Delta 31-495 Instruction Manual Download Page 24

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD  

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.  

1. 

 NO OPERE ESTA MÁQUINA

 hasta que no esté  armada 

e  instalada  completamente,  según  las    instrucciones. 

Una  máquina  montada  de  manera    incorrecta  puede 

provocar lesiones graves. 

2. 

SOLICITE EL ASESORAMIENTO

 de su supervisor,  

su  instructor  o  alguna  persona  calificada  si  no  está   

familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. 

3. 

 RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO

 y  las 

conexiones eléctricas recomendadas para prevenir  los 

riesgos de descargas eléctricas o electrocución. 

4. 

 NUNCA ENCIENDA LA MÁQUINA

 antes de quitar  todos 

los objetos de la mesa o el área de trabajo  (herramientas, 

cortes de madera de descarte, etc.).  

5. 

 NUNCA ENCIENDA LA MÁQUINA

 si la pieza de  trabajo 

está en contacto con la superficie abrasiva.  

6. 

 FIJE LA MÁQUINA

  en  una  superficie  de  apoyo.  La   

vibración  puede  hacer  que  la  máquina  se  deslice,  se   

mueva o se incline. 

7. 

 REEMPLACE LOS MANGUITOS CUANDO ESTÉN  

GASTADOS O DAÑADOS.

 Un manguito roto o dañado  

puede salir despedido imprevistamente de la máquina  si 

no se lo reemplaza 

8. 

ASEGURE ADECUADAMENTE EL TAMBOR DE  

LIJADO

  sobre  el  eje  antes  de  operar  la  herramienta. 

9. 

 NO UTILICE LA MÁQUINA

 para lijado en húmedo.  

10. 

 LIMPIE LA MÁQUINA

 y el recolector de polvo  

minuciosamente cuando trabaje con diferentes tipos  de 

piezas de trabajo (madera, acero o aluminio).  Combinar 

virutas de madera y metal puede crear un  riesgo de 

explosión o incendio.  

11. 

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO

, no lije ni  

pula magnesio. 

12. 

 SOSTENGA LA PIEZA DE TRABAJO FIRMEMENTE  

SOBRE EL BANCO PARA LIJADORA

.  Para  evitar  la   

pérdida de control utilice un buen agarre. 

13. 

INSPECCIONE LOS MATERIALES PARA VER SI  

TIENEN DEFECTOS

. Los nudos y las astillas pueden  

salir  despedidos  de  la  máquina  con  gran  fuerza.   

Asegúrese  de  no  utilizar  materiales  defectuosos  con   

esta lijadora de eje.  

14. 

LOS OBJETOS EXTRAÑOS, COMO CLAVOS Y  

GRAPAS

 deben retirarse antes de lijar.  

15. 

EVITE OPERACIONES Y POSICIONES DE LAS  

MANOS COMPLICADAS.

 Un deslizamiento repentino  

podría  hacer  que  la  mano  entre  en  contacto  con  el   

manguito abrasivo. 

16. 

MANTENGA EL INSERTO PARA BANCO EN SU  

LUGAR.

  Utilice  el  inserto  para  banco  del  tamaño   

correcto para cada manguito de lijado de manera tal  de 

reducir el riesgo de que la máquina pellizque sus  dedos 

o enganche el material. 

17. 

 SIEMPRE INTRODUZCA LA PIEZA DE TRABAJO  EN 

SENTIDO CONTRARIO 

a la dirección de giro de  la 

banda de lijado. 

18. 

 NO LIJE PIEZAS DE TRABAJO

  muy  pequeñas  o   

delgadas que no puedan controlarse adecuadamente.  

La  pérdida  del  control  de  la  pieza  de  trabajo  puede   

causar lesiones. 

19. 

 PARA MANTENER EL CONTROL

, sostenga las  piezas 

de trabajo largas o anchas.  

20.

 NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO,  

ARMADO O INSTALACIÓN

  en  la  mesa  o  el  área  de   

trabajo cuando la máquina esté en funcionamiento.  Un 

deslizamiento repentino podría llevar la mano  hacia la 

superficie abrasiva.  

21. 

 APAGUE LA MÁQUINA,

 desconéctela de la fuente  de 

alimentación y limpie la mesa o el área de  trabajo antes 

de  dejar  la  máquina. 

BLOQUEE EL  INTERRUPTOR 

EN LA POSICIÓN DE APAGADO  

(OFF)

 para evitar el uso no autorizado. 

22.  Encontrará 

INFORMACIÓN ADICIONAL

 disponible  

acerca de la operación correcta y segura de  herramientas 

eléctricas  (por  ejemplo:  un  vídeo  de    seguridad)  en 

el  Instituto  de  Herramientas  Eléctricas    (Power  Tool 

Institute), 1300 Sumner Avenue,  Cleveland, OH 

44115-2851  (www.powertoolinstitute.  com).  Además, 

encontrará  información  disponible    en  el  Consejo 

Nacional de Seguridad (National  Safety Council), 1121 

Spring Lake Drive, Itasca, IL  60143-3201. Remítase a 

los  Requisitos  de  Seguridad    01.1  para  las  máquinas 

de carpintería del Instituto  Estadounidense de Normas 

Nacionales  (American    National  Standards  Institute  - 

ANSI) y a las Normas  OSHA 1910.213 del Ministerio de 

Trabajo de los  Estados Unidos.  

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  

Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros.  

24  

Summary of Contents for 31-495

Page 1: ...495 www DeltaMachinery com Fran ais 12 Espa ol 22 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Bench Oscillating Spindle Sander Po...

Page 2: ...ety Council 1121 Spring Lake Drive Itasca IL 60143 3201 American National Standards Institute 25 West 43rd Street 4 floor NewYork NY 10036 www ansi org ANSI01 1 Safety Requirements for Woodworking Mac...

Page 3: ...ENDED ACCESSORIES The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord i...

Page 4: ...rom the machine with great force Make sure defective materials are not used on this spindle sander 14 FOREIGN OBJECTS SUCH AS NAILS AND STAPLES should be removed before sanding 15 AVOID AWKWARD OPERAT...

Page 5: ...d electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow s...

Page 6: ...arge 18 diameter castiron table to support large workpieces This machine has a heavy duty motor assembly with a 1 4 H P direct drive induction motor for quiet and smooth operation NOTICE The photo on...

Page 7: ...r device to remove the plug A Fig 1 to gain access to socket head screw not shown 3 Carefully place the machine on its side Fig 2 Attach the spindle adapter B Fig 2 to the motor shaft A by turning the...

Page 8: ...to loosen 3 Place the table insert G Figs 7 8 over the abrasive sleeve C and in the cut out on the table NOTE Arrows on the table insert indicate the top surface 4 Use the compartments H Fig 8 on the...

Page 9: ...ander is running the machine can be turned OFF but cannot be restarted without re inserting the switch toggle B ADJUSTING THE SPINDLE ASSEMBLY If excessive play develops in the spindle assembly or if...

Page 10: ...achine over and loosen the two screws A Fig 17 and remove the cover B 2 Remove the old grease and repack the gears with new grease 3 Replace the cover FAILURE TO START Should your machine fail to star...

Page 11: ...other rights which vary in certain states or provinces WARRANTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY KEEP HANDS AWAY FROM MOVING PARTS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE LAS PIEZAS...

Page 12: ...recommande avec force que ce produit n ait pas modifi et ou utilis pour l application autrement que pour lequel il a t con u Si vous avez n importe quelles questions relatives son application n utili...

Page 13: ...blesser l utilisateur 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre...

Page 14: ...mat riaux qui pr sentent des d fauts 14 LES CORPS TRANGERS COMME LES CLOUS ET LES AGRAFES devraient tre retir s avant le pon age 15 VITER LES OP RATIONS MALADROITES ET VITER D AVOIR LES MAINS MAL PLAC...

Page 15: ...ne prise de courant convenable par un lectricien comp tent Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede l quipement peut entra ner un risque de d charge lectrique Le conducteur poss dant u...

Page 16: ...E La photo de la couverture du mode d emploi illustre le mod le de production actuel Les autres illustrations de ce mode d emploi ne sont pr sentes qu titre indicatif et il est possible que les tiquet...

Page 17: ...nature pour retirer le capuchon A fig 1 pour acc der la vis pans creux non illustr e 3 D poser l appareil sur son c t avec soin fig 2 Fixer l adaptateur de broche B fig 2 l arbre du moteur A en tourn...

Page 18: ...ppos pour la desserrer 3 Ins rer la plaque amovible G fig 7 et 8 sur le manchon abrasif C puis dans l ouverture pratiqu e dans la table REMARQUE les fl ches de la plaque amovible indiquent la face sup...

Page 19: ...rer la bascule de l interrupteur B R GLAGE DU MODULE DE LA BROCHE Si l appareil tend basculer glisser ou sautiller sur la surface portante fixer solidement la base de l appareil celle ci Utiliser les...

Page 20: ...re B 2 Enlever la vieille graisse et retasser les engrenages avec la nouvelle graisse 3 Remplacer la couverture D MARRAGE IMPOSSIBLE Si la machine ne d marre pas s assurer que les lames de la fiche du...

Page 21: ...evrait tre utilis avec ce produit 21 GARANTIE Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web www DeltaMachinery com Garantie limit e de cinq ans DELTA r parera ou rempl...

Page 22: ...nts for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Es importante para usted leer y entender este manual La informaci n que lo contiene relaciona a...

Page 23: ...SI N ADECUADO Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar...

Page 24: ...es defectuosos con esta lijadora de eje 14 LOS OBJETOS EXTRA OS COMO CLAVOS Y GRAPAS deben retirarse antes de lijar 15 EVITE OPERACIONES Y POSICIONES DE LAS MANOS COMPLICADAS Un deslizamiento repentin...

Page 25: ...instale el tomacorriente apropiado La conexi n inapropiada del conductor de conexi n a tierra del equipo puede dar como resultado riesgo de descargas el ctricas El conductor con aislamiento que tiene...

Page 26: ...odelo DELTA 31 495 tiene una gran mesa de hierro fun dido de 457 mm 18 para sostener piezas de trabajo de gran tama o Esta m quina est equipada con un conjunto de motor para trabajo pesado con un moto...

Page 27: ...el enchufe A Fig 1 y tener acceso al tornillo de cabeza troncoc nica no se muestra 3 Coloque la m quina de costado cuidadosamente Fig 2 Conecte el adaptador del eje B Fig 2 al eje del motor A girando...

Page 28: ...lojar 3 Coloque el inserto de mesa G Figs 7 y 8 sobre el manguito abrasivo C y en el recorte de la mesa NOTA Las flechas sobre el inserto de mesa indican la superficie superior 4 Utilice los compartim...

Page 29: ...tras que maquina est funcionando sta puede ser apagada una vez pero no puede volver a arrancar sin la inserci n de la pieza acodada B AJUSTE DEL ENSAMBLE DEL EJE Si hay un huelgo excesivo en el ensamb...

Page 30: ...los dos tornillos A Fig 17 y quite la cubierta B 2 Quite la grasa vieja y vuelva a embalar los engranajes con nueva grasa 3 Reemplace la cubierta FALLA EN EL ENCENDIDO Si la m quina no enciende verifi...

Page 31: ...cliente devuelva el producto con el transporte prepagado a un centro de servicio de f brica DEL TA o una estaci n de servicio autorizado DEL TA con un comprobante de compra del producto dentro del pl...

Page 32: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2012 DELTA Power Equipment Corporation DPEC002625 7 2 2012...

Reviews: