Delta 31-495 Instruction Manual Download Page 13

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  

L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.  

1.

   POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE  

D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN  

MARCHE,

 et pour aussi apprendre l’application et les limites de  

la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les  

possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 

2.  

 PORTEZ DES DISPOSITIFS DE PROTECTION DES YEUX  

ET DE L’OUÏE. UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES 

DE  SÉCURITÉ. 

Des lunettes ordinaires ne constituent PAS 

des  lunettes de sécurité.

 UTILISEZ DES ÉQUIPEMENTS DE  

SÛRETÉ HOMOLOGUÉS. 

Les dispositifs de protection des  yeux 

doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1. Les  dispositifs 

de protection de l’ouïe doivent être conformes aux  normes ANSI 

S3.19. 

3. 

  PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE.

 Pas de cravates, de  gants, 

ni de vêtements amples. Enlever montre, bagues et autres  bijoux. 

Rouler les manches. Les vêtements ou les bijoux qui  se trouvent 

pris dans les pièces mobiles peuvent entraîner des  blessures. 

4.

   NE PAS UTILISER LA MACHINE DANS UN ENVIRONNEMENT  

DANGEREUX.

 L’utilisation d’outils électriques dans des  endroits 

humides ou sous la pluie peut entraîner des décharges  électriques 

ou une électrocution. Garder la zone de travail bien  éclairée pour 

éviter de trébucher ou d’exposer les doigts, les  mains ou les bras à 

une situation dangereuse. 

5.  

 GARDER LES OUTILS ET LES MACHINES EN PARFAIT ÉTAT.

  

Garder les outils affûtés et propres afin d’obtenir le meilleur et  

le plus sûr rendement. Suivre les instructions pour lubrifier  et 

changer les accessoires. Les outils et les machines mal  entretenus 

peuvent se dégrader davantage, et/ou entraîner des  blessures.  

6.  

 INSPECTER LES PIÈCES POUR DÉCELER TOUT  DOMMAGE.

 

Avant d’utiliser la machine, la vérifier pour voir  s’il n’y a pas de 

pièces endommagées. Vérifier l’alignement  des pièces mobiles et 

si ces pièces ne se coincent pas, la  rupture de pièces, ou toute 

autre condition pouvant en affecter  le fonctionnement. Toute pièce 

ou protecteur endommagé doit  être réparé ou remplacé. Les 

pièces endommagées peuvent  dégrader davantage la machine et/

ou entraîner des blessures. 

7.  

 GARDER L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.

 Les zones et établis  

encombrés favorisent les accidents. 

8.  

 GARDER LES ENFANTS ET LES VISITEURS À DISTANCE.

  

L’atelier est un lieu potentiellement dangereux. Les enfants et les  

visiteurs peuvent se blesser. 

9.  

 ÉVITER LE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. 

S’assurer que  

l’interrupteur est sur « OFF » (ARRÊT) avant de brancher le  cordon. 

En cas de coupure de courant, placer l’interrupteur  à la position 

« OFF » (ARRÊT). Un démarrage accidentel peut  entraîner des 

blessures. 

10.

 UTILISER LES DISPOSITIFS PROTECTEURS. 

Vérifier que tous  

les dispositifs protecteurs sont bien en place, bien fixés et en  bon 

état de marche pour éviter les blessures. 

11. 

ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET CELLES DE SERRAGE  

AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE. 

Les outils,  les 

chutes et les autres débris peuvent être projetés violemment  et 

blesser. 

12.

  UTILISER LA BONNE MACHINE. 

Ne pas forcer la machine ou  

l’accessoire à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu.  Des 

dommages à la machine et/ou des blessures pourraient  s’ensuivre. 

13. 

 UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. 

L’utilisation  

d’accessoires non recommandés par DELTA® peut endommager 

la  machine et blesser l’utilisateur.   

14.

  UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRIÉ.  

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu’un  

cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que celui-ci est d’un  

calibre suffisant pour l’alimentation nécessaire à la machine. Un  

cordon d’un calibre insuffisant entraînera une perte de tension  

d’où une perte de puissance et surchauffe. Voir le tableau sur  les 

cordons prolongateurs pour obtenir le calibre approprié selon  la 

longueur du cordon et l’ampérage de la machine. S’il y a un  doute, 

utiliser un cordon d’un calibre supérieur. Plus le chiffre est  petit, 

plus le fil est gros. 

15. 

FIXER LA PIÈCE. 

Utilisez les brides ou l’étau quand vous ne  

pouvez pas fixer l’objet sur la table et contre la barrière à la main  

ou quand votre main sera dangereusement près de la lame (à  

moins de 6”). 

16. 

 AVANCER LA PIÈCE DANS LE SENS CONTRAIRE À  LA 

ROTATION DE LA LAME, DE LA FRAISE OU DE LA  SURFACE 

ABRASIVE. 

L’alimentation dans l’autre sens peut  entraîner une 

projection violente de la pièce. 

17.  

 NE PAS FORCER LA MACHINE EN AVANÇANT LA PIÈCE  

TROP VITE.

 Des dommages et/ou des blessures peuvent  

s’ensuivre. 

18. 

 NE PAS SE PENCHER AU-DESSUS DE LA MACHINE. 

Une  

perte de l’équilibre peut entraîner une chute sur la machine en  

marche et causer des blessures. 

19. 

 NE JAMAIS MONTER SUR LA MACHINE. 

On peut se  

blesser gravement si la machine bascule ou si l’on touche  

accidentellement son outil tranchant. 

20. 

 NE JAMAIS LAISSER LA MACHINE EN MARCHE SANS  

SURVEILLANCE. COUPER LE COURANT.

 Ne pas quitter la  

machine tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Un enfant  ou 

un visiteur pourrait se blesser. 

21.

  METTRE LA MACHINE À L’ARRÊT « OFF » ET LA  

DÉBRANCHER

 avant d’installer ou d’enlever des accessoires,  

d’ajuster ou de changer des montages, ou lors des réparations.  

Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures. 

22. 

 METTRE L’ATELIER À L’ABRI DES ENFANTS AU MOYEN  

DE CADENAS, D’INTERRUPTEURS PRINCIPAUX OU EN  

ENLEVANT LES BOUTONS DES DISPOSITIFS DE MISE EN  

MARCHE.

 Le démarrage accidentel de la machine par un enfant  

ou un visiteur peut entraîner des blessures. 

23.

 RESTER VIGILANT, ATTENTIF, ET FAIRE PREUVE DE BON ENS. 

NE PAS UTILISER LA MACHINE LORSQUE L’ON  EST FATIGUÉ 

OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES,  D’ALCOOL OU DE 

MÉDICAMENTS.

 Un instant d’inattention  lors de l’utilisation d’outils 

électriques peut entraîner des  blessures graves.  

24. 

 L’UTILISATION DE CET OUTIL  PEUT 

PRODUIRE ET DISPERSER DE LA POUSSIÈRE OU  D’AUTRES 

PARTICULES EN SUSPENSION DANS L’AIR,  TELLES QUE LA 

SCIURE DE BOIS, LA POUSSIÈRE DE  SILICIUM CRISTALLIN 

ET LA POUSSIÈRE D’AMIANTE.

  Dirigez les particules loin du 

visage et du corps. Faites  toujours fonctionner l’outil dans un 

espace bien ventilé et  prévoyez l’évacuation de la poussière. 

Utilisez un système  de dépoussiérage chaque fois que possible. 

L’exposition à  la poussière peut causer des problèmes de santé 

graves et  permanents, respiratoires ou autres, tels que la silicose 

(une  maladie pulmonaire grave) et le cancer, et même le décès de  

la personne affectée. Évitez de respirer de la poussière et de  rester 

en contact prolongé avec celle-ci. En laissant la poussière  pénétrer 

dans vos yeux ou votre bouche, ou en la laissant  reposer sur votre 

peau, vous risquez de promouvoir l’absorption  de substances 

toxiques. Portez toujours des dispositifs de  protection respiratoire 

homologués par NIOSH/OSHA,  appropriés à l’exposition à la 

poussière et de taille appropriée, et  lavez à l’eau et au savon les 

surfaces de votre corps qui ont été  exposées.   

13  

Summary of Contents for 31-495

Page 1: ...495 www DeltaMachinery com Fran ais 12 Espa ol 22 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Bench Oscillating Spindle Sander Po...

Page 2: ...ety Council 1121 Spring Lake Drive Itasca IL 60143 3201 American National Standards Institute 25 West 43rd Street 4 floor NewYork NY 10036 www ansi org ANSI01 1 Safety Requirements for Woodworking Mac...

Page 3: ...ENDED ACCESSORIES The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord i...

Page 4: ...rom the machine with great force Make sure defective materials are not used on this spindle sander 14 FOREIGN OBJECTS SUCH AS NAILS AND STAPLES should be removed before sanding 15 AVOID AWKWARD OPERAT...

Page 5: ...d electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow s...

Page 6: ...arge 18 diameter castiron table to support large workpieces This machine has a heavy duty motor assembly with a 1 4 H P direct drive induction motor for quiet and smooth operation NOTICE The photo on...

Page 7: ...r device to remove the plug A Fig 1 to gain access to socket head screw not shown 3 Carefully place the machine on its side Fig 2 Attach the spindle adapter B Fig 2 to the motor shaft A by turning the...

Page 8: ...to loosen 3 Place the table insert G Figs 7 8 over the abrasive sleeve C and in the cut out on the table NOTE Arrows on the table insert indicate the top surface 4 Use the compartments H Fig 8 on the...

Page 9: ...ander is running the machine can be turned OFF but cannot be restarted without re inserting the switch toggle B ADJUSTING THE SPINDLE ASSEMBLY If excessive play develops in the spindle assembly or if...

Page 10: ...achine over and loosen the two screws A Fig 17 and remove the cover B 2 Remove the old grease and repack the gears with new grease 3 Replace the cover FAILURE TO START Should your machine fail to star...

Page 11: ...other rights which vary in certain states or provinces WARRANTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY KEEP HANDS AWAY FROM MOVING PARTS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE LAS PIEZAS...

Page 12: ...recommande avec force que ce produit n ait pas modifi et ou utilis pour l application autrement que pour lequel il a t con u Si vous avez n importe quelles questions relatives son application n utili...

Page 13: ...blesser l utilisateur 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre...

Page 14: ...mat riaux qui pr sentent des d fauts 14 LES CORPS TRANGERS COMME LES CLOUS ET LES AGRAFES devraient tre retir s avant le pon age 15 VITER LES OP RATIONS MALADROITES ET VITER D AVOIR LES MAINS MAL PLAC...

Page 15: ...ne prise de courant convenable par un lectricien comp tent Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede l quipement peut entra ner un risque de d charge lectrique Le conducteur poss dant u...

Page 16: ...E La photo de la couverture du mode d emploi illustre le mod le de production actuel Les autres illustrations de ce mode d emploi ne sont pr sentes qu titre indicatif et il est possible que les tiquet...

Page 17: ...nature pour retirer le capuchon A fig 1 pour acc der la vis pans creux non illustr e 3 D poser l appareil sur son c t avec soin fig 2 Fixer l adaptateur de broche B fig 2 l arbre du moteur A en tourn...

Page 18: ...ppos pour la desserrer 3 Ins rer la plaque amovible G fig 7 et 8 sur le manchon abrasif C puis dans l ouverture pratiqu e dans la table REMARQUE les fl ches de la plaque amovible indiquent la face sup...

Page 19: ...rer la bascule de l interrupteur B R GLAGE DU MODULE DE LA BROCHE Si l appareil tend basculer glisser ou sautiller sur la surface portante fixer solidement la base de l appareil celle ci Utiliser les...

Page 20: ...re B 2 Enlever la vieille graisse et retasser les engrenages avec la nouvelle graisse 3 Remplacer la couverture D MARRAGE IMPOSSIBLE Si la machine ne d marre pas s assurer que les lames de la fiche du...

Page 21: ...evrait tre utilis avec ce produit 21 GARANTIE Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web www DeltaMachinery com Garantie limit e de cinq ans DELTA r parera ou rempl...

Page 22: ...nts for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Es importante para usted leer y entender este manual La informaci n que lo contiene relaciona a...

Page 23: ...SI N ADECUADO Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar...

Page 24: ...es defectuosos con esta lijadora de eje 14 LOS OBJETOS EXTRA OS COMO CLAVOS Y GRAPAS deben retirarse antes de lijar 15 EVITE OPERACIONES Y POSICIONES DE LAS MANOS COMPLICADAS Un deslizamiento repentin...

Page 25: ...instale el tomacorriente apropiado La conexi n inapropiada del conductor de conexi n a tierra del equipo puede dar como resultado riesgo de descargas el ctricas El conductor con aislamiento que tiene...

Page 26: ...odelo DELTA 31 495 tiene una gran mesa de hierro fun dido de 457 mm 18 para sostener piezas de trabajo de gran tama o Esta m quina est equipada con un conjunto de motor para trabajo pesado con un moto...

Page 27: ...el enchufe A Fig 1 y tener acceso al tornillo de cabeza troncoc nica no se muestra 3 Coloque la m quina de costado cuidadosamente Fig 2 Conecte el adaptador del eje B Fig 2 al eje del motor A girando...

Page 28: ...lojar 3 Coloque el inserto de mesa G Figs 7 y 8 sobre el manguito abrasivo C y en el recorte de la mesa NOTA Las flechas sobre el inserto de mesa indican la superficie superior 4 Utilice los compartim...

Page 29: ...tras que maquina est funcionando sta puede ser apagada una vez pero no puede volver a arrancar sin la inserci n de la pieza acodada B AJUSTE DEL ENSAMBLE DEL EJE Si hay un huelgo excesivo en el ensamb...

Page 30: ...los dos tornillos A Fig 17 y quite la cubierta B 2 Quite la grasa vieja y vuelva a embalar los engranajes con nueva grasa 3 Reemplace la cubierta FALLA EN EL ENCENDIDO Si la m quina no enciende verifi...

Page 31: ...cliente devuelva el producto con el transporte prepagado a un centro de servicio de f brica DEL TA o una estaci n de servicio autorizado DEL TA con un comprobante de compra del producto dentro del pl...

Page 32: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2012 DELTA Power Equipment Corporation DPEC002625 7 2 2012...

Reviews: