Delta 25901LF Manual Download Page 5

OR

413763-

A

41376

3

86394  Rev. B

5

RP74724

Handle Assembly

Conjunto de manija

Montage de la manette

RP43472

Handle Assembly

Conjunto de manija

Montage de la manette

RP25620

Set Screws (2)

Tornillo de Ajuste (2)

Vis de Calage (2)

RP41896

Glide Ring (2)

Aro para Deslizar (2)

L’anneau de Glissement (2)

RP54732

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP6183

Locknuts (2)

Contratuercas (2)

Ècrous de Blocage (2)

▲ 

Specify Finish

    Especifíque el Acabado

    Précisez le Fini

RP62472

Plastic Pop-Up Less Lift Rod

Desagüe Automático de Plástico

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique

Sans la Tige de Manoeuvre

RP52216

RP52216-1.2

Aerator

Aireador

Aérateur

RP46858

Wrench

Llave

Clé

RP44633

Gasket

Empaque

Joint

RP64760

Stem Unit Assembly,Seat & Spring,

Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del Vástago,

Asiento y Resorte, Bonete y Arandela

Obturateur, siège et ressort, écrou à

chapeau et rondelle

RP6060

Bonnet Nuts

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP6064

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP47422

Stem Unit Assemblies (2) & 

1/4 Turn Stops (2)

Ensamble de la Unidad del

Vástago (2) y Tope aun 1/4 

de Giración (2)

Obturateurs (2) et Butée 

1/4 de Tour (2)

Order this RP number if your faucet 

code has the "-A" suffix.

Pida este número del RP si el código de 

su llave tiene “-A”un sufijo.

Commandez ce nombre de RP si le code 

de votre robinet est «-A»un suffixe.

Order this RP number if your 

faucet code has the "-A" suffix.

Pida este número del RP si el 

código de su llave tiene “-A”un 

sufijo.

Commandez ce nombre de RP si le 

code de votre robinet est «-A»un 

suffixe.

Order this RP number if your faucet code is 

NOT followed by fllowed by "-A" suffix

Pida este número del RP si su el código del 

llave no es seguido por “-A” un sufijo

Commandez ce nombre de RP si votre le 

code du robinetn'est pas suivi « -A » d'un 

suffixe

Order this RP number if your faucet code 

is NOT followed by fllowed by "-A" suffix

Pida este número del RP si su el código 

del llave no es seguido por “-A” un sufijo

Commandez ce nombre de RP si votre le 

code du robinetn'est pas suivi « -A » d'un 

suffixe

The faucet code is found on the 

back of the escutcheon.

El código del llave se encuentra 

e n   l a   p a r t e   p o s t e r i o r   d e l 

escudo.

Le code du robinet est trouvé 

sur le dos du cache.

Summary of Contents for 25901LF

Page 1: ... before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facileme...

Page 2: ...is Install handles 1 Be sure glide ring 2 is properly seated in bottom of handle before installing Be sure the handle with H mark 3 to be installed onto the left and the handle with C mark onto the right Instale las manijas 1 Asegúrese que el aro deslizable 2 está bien sentado en la parte inferior de las manijas antes de instalar Asegúrese que la manija con la marca H 3 se va a instalar en la izqu...

Page 3: ...ncho 7 D Introduzca la barre de alzar 1 a través de la llave y dentro en la barra chata 2 Apriete el tornillo 3 Conecte el ensamble al desagüe 4 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez l écrou 3 à fond Poussez le joint noir 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le t...

Page 4: ... et de l eau froide Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 4 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étancheite Remettez l aérateur en place Serrez les de nouveau au besoin mais prenez garde de trop serrer Maintenance SHUT OFF WATER SUPPLIES If fau...

Page 5: ...tem Unit Assemblies 2 1 4 Turn Stops 2 Ensamble de la Unidad del Vástago 2 y Tope aun 1 4 de Giración 2 Obturateurs 2 et Butée 1 4 de Tour 2 Order this RP number if your faucet code has the A suffix Pida este número del RP si el código de su llave tiene A un sufijo Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est A un suffixe Order this RP number if your faucet code has the A suffix Pida ...

Page 6: ...cual quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la instalación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un p...

Reviews: