background image

Maintenance

Mantenimiento

Entretien

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies

–Replace Seats and Springs (1).*

If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit 

Assembly (2).*

*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle

rotation. 

Note:

 Not all models require 1/4 turn stop.

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los 

suministros de agua– Reemplace los Asientos y Resortes (1).*

Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–

Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*

*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3)

correctamente para obtener una rotación debida. 

Nota:

 No todos 

los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1/4 de 

giracíon.

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–

puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*

Si le robinet fuit encore–coupez l’eau– puis remplacez l’obturateur 

(2).*

*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour 

(3) pour que les manettes tournent dans le bon sens. 

Note :

 La 

butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous les modèles.

4

86392   Rev. A

RP26533

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP38958 

Pop-Up Assembly Less Lift Rod

Ensamble del Desagüe Automático sin la barra para alzarlo

Renvoi mécanique sans la tirette

RP23060

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle
RP33037

Flange Seal

Sello de Brida

Joint de collerette

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP5468

Stopper

Tapón

Bonde

Metal Flange

Brida de Metal

Collerette en métal

Pivot

Pivote

Pivot

PlasticTailpiece

Pieza de Cola

Plástica

Raccord droit

de vidange

en plastique

RP5468

Stopper

Tapón

Bonde

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP33038

Pivot Nut

Pivote de Tuerca

L’écrou du pivot

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

3

2

1

Summary of Contents for 2575LF

Page 1: ...inning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completa...

Page 2: ...ebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle su dinero p...

Page 3: ...de Glissement RP41588 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 de Giraci n But e 1 4 de Tour RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et Ressorts H278 Conta...

Page 4: ...86392 Rev A RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desag e Autom tico Sin la Barra de Alzar Renvoi M canique en M tal Sans la Tige de Manoeuvre RP38958 Pop Up Assembly Less...

Page 5: ...e joint 1 Fixez le robinet l vler l aide des crous autofrein s 2 fournis Install handles 1 Be sure glide ring 2 is properly seated in bottom of handle before installing Instale las manijas 1 Antes de...

Page 6: ...priete la tuerca arandela empaque 1 limp ie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tu...

Page 7: ...ble 5 Hand tighten pivot nut 1 Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Enlevez l crou du pivot 1 Insta...

Page 8: ...as partes internas RIN AGE DE L INSTALLATION ET V RIFICATION DE L TANCH IT Retirez l a rateur 1 et tournez les poign es 2 du robinet pour ouvrir celui ci compl tement R tablissez l alimentation en eau...

Reviews: