background image

4

43515   Rev. B

5

43515   Rev. B

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec – coupez l’eau – puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore – coupez l’eau – puis remplacez l’obturateur (2).*
La douche ne fonctionne pas correctement. – Coupez l’eau. – Retirez la dérivation et nettoyez-la.

1

2

3

* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour que les manettes tournent dans le bon sens.  

Note: 

La butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous les modèles.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida – Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste – Cierre los suministros de agua – Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
Si el accesorio del rociador no funciona correctamente – Cierre los suministros de agua – Quite el ensamble del desviador y límpielo.

* Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para obtener una rotación debida.  

Nota: 

No todos los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1/4 de giracíon.

* Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper handle rotation. 

Note:

 Not all models require 1/4 turn stop. 

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet – Shut off water supplies – Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists – Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (2).*

 

If spray attachment does not function properly – Shut off water supplies – Remove diverter assembly and clean.

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP6060, RP6060SB

Bonnet Nuts

Bonete/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Écrous de Raccordement

RP43516

Aerator

Aireador

Aérateur

RP6183

Locknuts

Contratuercas

Écrous de Blocage

RP20049

Thick O-Ring

Anillo "O" Grueso

Joint Torique Épais

RP6064

Locknuts

Contratuercas

Écrous de Blocage

RP43517

Spout Assembly

Ensamble del Tubo de Salida

Bec

RP43523

 

Gasket

Empaque

Joint

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP24096

Stem Unit Assembly 

 

Ensamble de la Unidad  

del Vástago 
Obturateurs

RP26865

Set Screw 

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

RP41896

Glide Ring 

Aro para Deslizar

L’anneau de Glissement 

RP43521

Handle Assembly 

Ensamble de la Manija

Poignée

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP43524

Sprayhead Assembly

Rociador de Cabeza

Douchette

RP43525

Support Assembly

Ensamble del Soporte

Support

Model / Modelo / Modèle 24902

RP43849

Spray Hose Assembly

Manguera

Tuyau  Souple

RP6073

Diverter Assembly

Ensamble del Desviador

Dérivation

Reviews: