background image

 

 

 

             25   

 

 

Useful accessories that may be purchased separately.

Accesorios útiles que se pueden comprar por separado.

Accessoires utiles pouvant être achetés séparément.

RP63263

Adapters 

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors 

3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &

3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63265

Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63264

Adapters (10) 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est 

extrêmement durable, il peut être abîmé par des 

produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter douce-

ment avec un chiffon humide et le sécher à l'aide 

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque 

su acabado es sumamente durable, puede ser 

afectado por agentes de limpieza o para pulir 

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente 

frótela con un trapo húmedo y luego séquela 

con una toalla suave. Se puede usar limpiador 

de vidrio en el acabado de acero inoxidable para 

remover las marcas hechas por los dedos y man-

tener el color original.

d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut 

être appliqué sur le fini en acier inoxydable pour 

enlever les empreintes digitales et maintenir 

l'uniformité de la couleur.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this 

product. Although its finish is extremely durable, 

it can be damaged by harsh abrasives or polish. 

To clean, simply wipe gently with a damp cloth 

and blot dry with a soft towel. Glass cleaner can 

be used on SS (Stainless) finish to remove  

fingerprints and maintain color match.

 

 

 

             26   

 

 

Model / Modelo / Modèle 1977T 

RP75550

 

Spout Assembly with Retainer
Del tubo de salida con funda
Bec avec douille

RP64874

Aerator 
Aereador    
Aérateur 

RP64873 
Retainer
Funda 
Douille

RP75547

O-Ring

Anillo O

Joint torique

RP64124

Battery Box

Caja de la Batería

Boîtier de piles

RP60911
Clip 
Presilla 
Agrafe 

RP50784
Clip 
Presilla 
Agrafe 

RP75546

Solenoid Assembly
Ensamble de Solenoide
Électrovanne

RP70694
Isolator Bracket & Nut 
Soporte de montaje 
y tuerca
Écrou et support 
de montage

RP60924
Wrench
Llave
Rondelle

RP50952 
Cut -To - Fit Plastic Sleeves
Casquillos cortados a la medida 
Bagues d’extrémité pour tubes coupés

RP75549

Indicator 

Base

Indicador 

Base

Base de 

l'indicateur

RP75548 
Inlet Tube Assembly & O-Ring
Entrada de tubo y Anillo O
Tuyau souple d'entrée et joint torique

RP52609
Insulator, Bracket & Nut 
Aislante, soporte y tuerca
Isolant, Support & Écrou 

RP75545

Cover

Cubra
Couvrir

Summary of Contents for 1914T Series

Page 1: ...e faucet is able to tell the difference between a touch and a grab So it won t turn on and off when you don t want it to 3 Auto Shut off the faucet will automatically shut off after running for 60 sec...

Page 2: ...dice p ginas 30 33 Garant a p gina 35 Consejos r pidos p gina 37 Table des mati res Qu est ce qui est inclus avec mon robinet tactile page 2 Outils dont vous aurez besoin page 3 Instructions d install...

Page 3: ...jos Protection oculaire Adjustable Wrenches Llaves Ajustables de Herramientas Cl s r glables Tee for connection from cold water supply line if new connection T para la conexi n de la l nea de suminist...

Page 4: ...r counter as shown here follow the FAUCET INSTALLATION FOR UNDER MOUNT SINKS starting on page 8 PARA MONTAJE INFERIOR Si su fregadero est montado por debajo de su encimera o mueble como se muestra aqu...

Page 5: ...eros DE MONTAJE SUPERIOR Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSUS 1 Faucet Installation for UNDER MOUNT SINKS Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSOUS Instalaci n de llaves de...

Page 6: ...tallation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSOUS Instalaci n de llaves de agua para fregaderos DE MONTAJE INFERIOR La leng eta debe encajar en el agujero de montaje La l vre A DOIT s ajuster dans le...

Page 7: ...aci ns incorrecta Installations incorrecte 2 12 Pull down moderately to ensure connection has been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tu...

Page 8: ...i ns incorrecta Installations incorrecte 14 2 Pull down moderately to ensure connection has been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuya...

Page 9: ...e conecta a la salida del filtro de O I La l nea roja de 1 4 2 se conecta al sistema de drenaje de O I La l nea negra de 3 8 3 se conecta al collar n de desag e Dependiendo de su velocidad de flujo de...

Page 10: ...id box assembly is designed to hang from inlet of faucet and does not need to be mounted to the wall Nota Conjunto de sole noide caja est dise ada para colgar de entrada del grifo y no necesita ser mo...

Page 11: ...19 3 B C 3 A 20...

Page 12: ...ove aerator Quite el aireador Enlevez l a rateur Turn water on Abra el agua Ouvrez l eau 22 4 E F G Touch to turn water off Toque para cerrar el agua Touchez pour fermer l eau Touch to turn water on F...

Page 13: ...la luz azul activa Voyant pousser pour tourner bleu actif Check No Activation Verifique que no est activa V rifiez Pas d activation Reinstall aerator Vuelva a instalar el aireador R installez l a rat...

Page 14: ...s marcas hechas por los dedos y man tener el color original d un chiffon doux Du nettoyant pour verre peut tre appliqu sur le fini en acier inoxydable pour enlever les empreintes digitales et mainteni...

Page 15: ...RED LED will flash once every 5 seconds Lockdown Mode Replace Batteries Extremely Low Batteries The RED LED is ON and water will not flow until the batteries are replaced If faucet exhibits very low...

Page 16: ...or tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak free joint For custom fit installations you must use RP50952 sleeves supplied with model and nuts included on supply line...

Page 17: ...u d une mani re qui emp che le joint d tre tanche Dans le cas des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous qui se trouvent sur les arriv e...

Page 18: ...ries if applicable Electronic parts other than batteries if any of this Delta faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years fr...

Page 19: ...ana Pi ces et finis Toutes les pi ces l exception des composants lectroniques et des piles et tous les finis de ce robinet Delta sont prot g s contre les d fectuosit s du mat riau et les vices de fabr...

Page 20: ...ejos r pidos para su llave de agua grifo de Delta Faucet Beverages con Tecnolog a Touch2O 37 1 Son fonctionnement est simple Effleurez le pour l ouvrir et effleurez le pour le fermer 2 Le robinet ne r...

Reviews: