background image

Install Pop-Up Assembly

Instale el Ensamble de Desagüe Automático

Installez le renvoi mécanique

3

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. 

Push black gasket (4) down.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) completa 

-mente hasta abajo. Empuje el empaque negro (4) hacia abajo.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l’écrou (3) à fond. 

Poussez le joint noir (4) vers le bas.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as 

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1). 

Attach horizontal rod to strap (6) using clip (7).

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón 

(3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del

pivote (1). Una la barra horizontal a la barra chata (6) utilizando el

gancho (7).

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la 

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible 

(5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main. Fixez la tige horizontale au

feuillard (6) à l’aide de l’agrafe (7).

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into 

sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of 

sink. Tighten nut/gasket, clean excess silicone.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el 

cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde encima del 

cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte a la 

llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie el exceso de silicón.

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans l’évier. 

Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit faire 

face à l’arrière de l’évier. Serrez l’écrou contre le joint et 

enlevez le surplus de composé d’étanchéité.

Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten 

screw (3). Connect assembly to drain (4).

Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten 

screw (3). Connect assembly to drain (4).

Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard (2). 

Serrez la vis (3). Raccordez l’ensemble au renvoi (4).

A.

A.

A.

C.

C.

C.

B.

B.

B.

D.

D.

D.

3

95285   Rev. A

A.

C.

B.

D.

1

2

4

3

1

2

3

2

1

7

6

5

4

3

4

2

1

1

3

Summary of Contents for 15777LF

Page 1: ...allation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOU...

Page 2: ...ebajo del empaque 3 Coloque los accesorios de montaje 4 sobre el perno de instalación 5 por debajo del lavavo Fíjelo con el la tuerca de instalación 6 Ajuste bien la tuerca de instalación Installation du robinet Placez le robinet 1 avec une plaque de finition pour un trou ou trois trous 2 et la plaque de joint 3 surl évier Option Si la surface est inégale appliquez du composé d étanchéité à la sil...

Page 3: ...in Fixez la tige horizontale au feuillard 6 à l aide de l agrafe 7 Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face back of sink Tighten nut gasket clean excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe de estar de la par...

Page 4: ...e 2 all the way on Slowly turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PÉRDIDA Quite el aereador 1 con una moneda y gire la manija de la llave 2 a la posición mixta completo en Abra los suministros de agua caliente y fría 3 y deje que el agua corra por la líneas por un minuto RINÇAGE DE L INSTALLATION ET...

Page 5: ...el acabado Précisez la Finition RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desagüe Automático de Plástico Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre RP93657 Escutcheon Gasket Chapetón y Empaque Boîtier et Joint RP93658 Flange Gasket Brida y Empaque Bride et Joint RP47030 Nut Wrench Tuerca y Llave Écrou et clé RP47029 Bracket Abrazadera Support 1 2 3 RP93676 1 2 Aerat...

Page 6: ... o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la insta lación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesio...

Reviews: