66773 Rev.A
3
3
4
A.
C.
1
3
4
2
4
3
2
5
1
7
6
Desagüe Automático Plástico instalación
A.
B.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
Atornille la tuerca (3) completamente
hasta abajo. Empuje el empaque
negro (4) hacia abajo.
Aplique silicón a la parte interior del
reborde (1). Inserte el cuerpo (2) en
el lavamanos. Atornille el reborde
encima del cuerpo. El hoyo del
pivote (3) debe de estar de la parte a
la llave. Apriete la tuerca/empaque,
limpie el exceso de silicón.
C.
D.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale
la barra horizontal (2) y el tapón (3)
como desmontable (4) o fijo (5).
Apriete a mano la tuerca del pivote
(1). Una la barra horizontal a la barra
chata (6) utilizando el gancho (7).
Introduzca la barre de alzar (1) a
través de la llave y dentro en la
barra chata (2). Apriete el tornillo (3).
Conecte el ensamble al desagüe (4).
Renvoi Mécanique en Plastique installez
A.
B.
Enlevez la bonde (1) et la collerette
(2). Vissez l’écrou (3) à fond.
Poussez le joint noir (4) vers le bas.
Appliquez du composé d’étanchéité
à la silicone sous la collerette (1).
Introduisez le corps (2) du renvoi
dans l’évier. Vissez la collerette sur
le corps. Le trou du pivot (3) doit
faire face à l’arrière de l’évier. Serrez
l’écrou contre le joint et enlevez le
surplus de composé d’étanchéité.
C.
D.
Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez
la tige horizontale (2) et la bonde (3)
de manière que la bonde soit
amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale au feuillard
(6) à l’aide de l’agrafe (7).
Introduisez la tirette (1) dans le
robinet et le feuillard (2). Serrez la
vis (3). Raccordez l’ensemble au
renvoi (4).
2
3
1
B.
2
4
3
1
1
D.
Plastic Pop-Up installation
A.
B.
Remove stopper (1) and flange (2).
Screw nut (3) all the way down. Push
black gasket (4) down.
Apply silicone to underside of flange
(1). Insert body (2) into sink. Screw
flange onto body. Pivot hole (3) must
face back of sink. Tighten nut/gasket,
clean excess silicone.
C.
D.
Remove pivot nut (1). Install horizontal
rod (2) and stopper (3) as removable
(4) or non-removable (5). Hand tighten
pivot nut (1). Attach horizontal rod to
strap (6) using clip (7).
Insert lift rod (1) through faucet and
into strap (2). Tighten screw (3).
Connect assembly to drain (4).
A.
B.
Remove grid flange (1). Screw nut
and washer (2) down as far as
possible. Push gasket (3) down to
nut and washer.
Remove tailpiece (1) and apply
plumber tape (2) to threads. Replace
tailpiece.
C.
D.
Apply silicone sealant to underside
of grid flange (1). Insert grid strainer
assembly (2) up through bottom of
lavatory. Screw grid flange back on
and secure.
Pull grid strainer straight down into
drain hole and secure gasket, washer
and nut (1). DO NOT TURN GRID
STRAINER WHILE TIGHTENING NUT
OR SEALANT MAY NOT SEAL
DRAIN. REMOVE EXCESS SEALANT.
Connect assembly to drain.
Quite el reborde de la rejilla (1).
Atornille la tuerca y la arandela (2) lo
más posible. Empuje el empaque (3)
hacia abajo, hacia la tuerca y la
arandela.
Quite el tubo de cola (1) y aplique
cinta plomero (2)alasroscas.
Coloque otra vez el tubo de cola.
Aplique sellador de silicón a la parte de
abajo del reborde de la rejilla (1). Inserte
el ensamble de la rejilla-colador (2)
hacia arriba por debajo del lavamanos.
Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla
y fíjelo.
Hale la rejilla colador directamente hacia
abajo, que quede dentro del hoyo del
drenaje, y fije la tuerca del empaque y la
arandela (1). NO GIRE LA REJILLA O EL
SELLADO PUEDA NO SELLAR EL
DRENAJE. LIMPIE EL EXCESO DE
SELLADOR. Conecte el ensamble al
desagüe.
1
2
3
1
2
A.
B.
C.
1
2
1
D.
Instalación de la Rejilla Coladora
Installation de la crépine
Grid Strainer Installation
A.
B.
C.
D.
Retirez la collerette de la crépine (1).
Vissez l’écrou avec la rondelle (2) autant
ue possible. Abaissez le joint (3) contre
l’écrou et la rondelle.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
et appliquez du ruban de plomeberie (2) sur
les filtets. Remettez le raccord en place.
Appliquez du composé à la silicone
contre le dessous de la collerette de la
crépine (1). Introduisez la crépine (2)
dans l’orifice par le dessous du lavabo.
Remettez la collerette en place et
vissez-la à fond.
Tirez la crépine vers le bas dans l’orifice et
vissez l’écrou contre la rondelle et le joint (1).
NE FAITES PAS TOURNER LA CRÉPINE
EN SERRANT L’ÉCROU CAR LE
COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ POURRA
PERDRE SON EFFICACITÉ. ENLEVEZ
LE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ EN TROP.
Fixez l’ensemble au renvoi.
A.
B.
C.
D.