background image

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
LLAVE DE COCINA DE PALANCA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE

1

®

U P

C

Models/Modelos/Modèles

140-DST, 141-DST, 340-DST, 

440-DST & 441-DST  

Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave 

Delta usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones                   

completamente antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados,                 

e información de mantenimiento.

For easy installation of your 

Delta faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and             

maintenance information.

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

SILICONE

TEFLON

Icons

SILICONE

TE

FLO

N

Icons

SILICONE

TEFLON

Icons

Pour installer votre robinet 

Delta facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant              

de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que   

toutes les instructions de nettoyage et          

d’entretien;

52289 

   

  52289 

   

  52289 

   

  52289 

   

  52289 

   

  52289

52289 

  

  

 52289 

  

  

 52289 

  

  

 52289 

  

  

 52289 

  

  

 52289

11/1/08   Rev. B

®

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

Summary of Contents for 140-DST Series

Page 1: ...ons completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You...

Page 2: ...el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado pero stas son las nicas dos cosas que est n cubiertas CARGOS DE LABOR Y O DA OS INCURRIDOS EN LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZ...

Page 3: ...Joint RP47029 Mounting Bracket Soporte de Montaje Support de montage RP47030 Nut and Wrench Tuerca y Llave crou et rondelle RP50587 Valve Assembly Ensamble de la v lvula Soupape RP51502 Cap Casquillo...

Page 4: ...ove old faucet Feed tubes 1 down through center hole in sink OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket Secure faucet to sink with mounting nuts 2 supplied with your faucet 340 Ser...

Page 5: ...ve old faucet Feed tubes 1 down through center hole in sink Secure faucet to sink with mounting nuts 2 supplied with your faucet OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket A 440 Se...

Page 6: ...rou 2 la ain Par le dessus introdu isez le tuyau de douchette 3 dans le support de douchette Passez l tape 2 Instale el soporte del rociador 1 en el agujero extremo a la derecha del fregadero Apriete...

Page 7: ...or 1 suelto introduzca el extremo de la manguera con el desviador 2 en la armaz n del desviador 3 hasta que quede reposado Presione el sujetador 1 hasta que quede en sitio Hale moderadamente hacia aba...

Page 8: ...rifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tu...

Page 9: ...n desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Instr...

Page 10: ...Esto limpia cualquier escombro que pueda causar da o a las partes internas Reinstale el aereador B Exam ne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas Apriete de nuevo si es nece...

Page 11: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Page 12: ...e la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 2 Sando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 3 est apretada Si no funciona el accesorio del aeroso...

Reviews: