background image

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove old 

faucet. Make sure gasket and base (1) are 

properly positioned under new faucet. Feed tubes 

and shank (2) down through hole in sink. Secure 

faucet to sink with bracket (3), using nut and 

wrench (4) supplied with your faucet. 

OPTION:

 

If 

sink is uneven, use silicone sealant under the 

gasket.

 Continue to step 3.

B.

1

3

2

141 Series

441 Series A.

441 Series B.

141 Series

A.

441 Series

1

2

3

6

52289  Rev. B

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. 

Déposez le vieux robinet. Assurez-vous que 

le joint et boîtier (1) sont bien positionné sous 

le nouveau robinet. Introduisez les tuyaux 

et la tige (2) dans le trou de l’évier. Fixez le 

robinet à l’évier avec le support (3) au moyen 

de la clé et l’écrou (4) fournie avec le robinet. 

FACULTATIF :

 

si l’évier est inégal, appliquez 

du composé d’étanchéité à la silicone sous 

le joint. 

Passez à l’étape 3.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave vieja. Asegúrese que el empaque 

y chapetón (1) están apropiadamente colocado 

debajo de la nueva llave de agua. Deslice los tubos 

y la espiga (2) por el agujero en el fregadero. Fije 

la llave de agua al fregadero con un sujetador 

(3) usando una tuerca y una llave de tuercas (4) 

incluida con su llave de agua. 

OPCIÓN: Si el 

fregadero está desnivelado, use sellador de 

silicón por debajo del empaque. 

Continúe al 

paso 3.

Montez le support de douchette (1) dans 

le trou à l’extrême droite de l’évier. Serrez 

l’écrou (2) à la ain. Par le dessus, introdu-

isez le tuyau de douchette (3) dans le  

support de douchette. Passez à l’étape 2. 

Instale el soporte del rociador (1) en el 

agujero extremo a la derecha del fregadero. 

Apriete la tuerca a mano (2). Introduzca la 

manguera del rociador (3) hacia abajo por 

el soporte. Continúe al paso 2.

B.

B.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave vieja. Asegúrese que el empaque  

(1) está correctamente colocado. Deslice los 

tubos y la espiga (2) hacia abajo por el 

agujero en el fregadero. Fije la llave de agua al 

fregadero con un sujetador (3) usando una 

tuerca y una llave de tuercas (4) incluida con su 

llave de agua. 

OPCIÓN:

 Si el fregadero está 

desnivelado, use sellador de silicón por debajo 

del empaque. 

A.

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. 

Déposez le vieux robinet. Assurez-vous que le 

joint (1) est bien calé. Introduisez les tubes et 

la tige (2) dans le trou de l’évier.Fixez le robinet 

à l’évier avec le support (3) au moyen de la clé 

et l’écrou (4) fournie avec le robinet.  

FACULTATIF :

 si l’évier est inégal, appliquez du 

composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. 

A.

141 Seria

441 Seria

141 Serie

441 Serie

2

4

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove 

old faucet. Make sure gasket and base (1) 

are properly positioned under new faucet. 

Feed tubes and shank (2) down through hole 

in sink. Secure faucet to sink with bracket 

(3), using nut and wrench (4) supplied with 

your faucet. 

OPTION:

 If sink is uneven, use 

silicone sealant under the gasket. 

1

2

2

3

4

Mount the spray support (1) in far right 

hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert 

spray hose (3) down through support 

assembly. Continue to step 2. 

Summary of Contents for 140-DST Series

Page 1: ...ons completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You...

Page 2: ...el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado pero stas son las nicas dos cosas que est n cubiertas CARGOS DE LABOR Y O DA OS INCURRIDOS EN LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZ...

Page 3: ...Joint RP47029 Mounting Bracket Soporte de Montaje Support de montage RP47030 Nut and Wrench Tuerca y Llave crou et rondelle RP50587 Valve Assembly Ensamble de la v lvula Soupape RP51502 Cap Casquillo...

Page 4: ...ove old faucet Feed tubes 1 down through center hole in sink OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket Secure faucet to sink with mounting nuts 2 supplied with your faucet 340 Ser...

Page 5: ...ve old faucet Feed tubes 1 down through center hole in sink Secure faucet to sink with mounting nuts 2 supplied with your faucet OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket A 440 Se...

Page 6: ...rou 2 la ain Par le dessus introdu isez le tuyau de douchette 3 dans le support de douchette Passez l tape 2 Instale el soporte del rociador 1 en el agujero extremo a la derecha del fregadero Apriete...

Page 7: ...or 1 suelto introduzca el extremo de la manguera con el desviador 2 en la armaz n del desviador 3 hasta que quede reposado Presione el sujetador 1 hasta que quede en sitio Hale moderadamente hacia aba...

Page 8: ...rifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tu...

Page 9: ...n desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Instr...

Page 10: ...Esto limpia cualquier escombro que pueda causar da o a las partes internas Reinstale el aereador B Exam ne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas Apriete de nuevo si es nece...

Page 11: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Page 12: ...e la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 2 Sando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 3 est apretada Si no funciona el accesorio del aeroso...

Reviews: