background image

6

49293      Rev. D

5

1

2

2

3

3

4

4

1

2

A.

B.

OR

O

OU

B.

 Custom Fit Connections

NOTICE: If you determine the PEX supply tubing for 

this faucet is too long and must be shorter to create 

an acceptable installation, be sure to read the 

instructions and plan ahead. When cutting the supply 

tubing the installer accepts the responsibility to do so 

in a way that allows a leak-free joint to be created. 

Delta is not responsible for tubing that is cut too short 

or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.

For custom fit installations, you must use RP50952 sleeves 

supplied with model and nuts included on supply lines. 

Tube cut must be straight. 

See plastic sleeve installation 

instructions found in RP50952 and included in this 

document for more information. 
Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve 

connection (2) and hand tighten, then tighten an additional 

2 turns with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat for 

other tube.

Potential Problems and Remedies

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the 

tub:

 carefully make an additional cut, being careful not 

to cut the tube too short. 

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a 

replacement supply line that mate together from a 

store. The coupling union end intended to connect to 

the faucet must mate to the standard 3/8" connection 

nuts and plastic sleeves supplied with the faucet.

 

The plastic sleeve or connection nut is lost: 

purchase a 

replacement nut and/or plastic sleeve that are designed to 

seal with PEX tubing. 

NOTICE: DO NOT use a metal 

sleeve, RP51243 gasket (supplied with faucet) or 

ferrule in the place of the plastic sleeve supplied, it 

may not create a leak-free joint. 

 Water Line Connections

Ensure all fittings and end connections are free of debris. 

Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with ends 

colored red for hot and blue for cold. Loop tubing (2) if it is 

too long. 

Note: Recommended tubing minimum bend 

diameter is 8".

 

Secure metal nut (3) on faucet tube to 

supply valve connection (4) and hand tighten, then 

tighten one additional turn with wrench. 

DO NOT 

OVERTIGHTEN.

 Repeat for other tube.

 

A.

B.

 Conexiones Especiales

 

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el 

suministro de agua para esta llave de agua es muy larga  

y debe recortarse para crear una instalación aceptable, 

asegúrese leer las instrucciones y planifique de  

antemano. Cuando corte la tubería de suministro el 

A.

 Conexiones a la Línea de Agua 

 

Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones 

finales estén libres de residuos.  Los accesorios (1) son de 

compresión de 3/8”, con los extremos de color rojo para el 

agua caliente y azul para el agua fría. Enlace las tuberías 

(2) si es muy larga. 

Nota: La curva mínima recomendada 

es de 8" de diámetro.

 Fije la tuerca de metal (3) en el tubo 

de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a mano, luego 

apriete con una vuelta adicional con una llave de tuercas. 

NO APRIETE DEMASIADO.

 Repita con el otro tubo.

 

instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una 

manera que permite crear una articulación sin 

filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías 

que se han cortado demasiado cortas o cortadas de 

una manera que no permite una articulación libre  

de filtración.  

Para instalaciones hechas a la medida, usted debe usar 

mangas RP50952 incluidas con el modelo y las tuercas 

incluidas en las tuberías de suministro. El corte del tubo  

debe ser recto. Vea las instrucciones para la instalación de  

la manga plástica incluida con el RP50952 y para más 

información incluida en este documento.
Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de  

agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro (2) y 

apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca 

dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.. NO 

APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra tubería.

Problemas Potenciales y Soluciones

  

La tubería no está cortada perpendicular al eje de la 

bañera: 

cuidadosamente haga un corte adicional, 

teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. 

  

La tubería está cortada demasiado corta: 

compre en un 

almacén un acoplamiento de unión y una tubería de 

suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la unión 

de acoplamiento que es para conectar a la llave de agua 

debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y mangas 

de plástico incluidas con la llave de agua / grifo. 

  

La manga plástica o la tuerca de conexión se ha 

perdido: 

compre una tuerca de repuesto y/o manga 

plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.   

AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque 

(suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la manga 

incluida puede no crear una articulación sin filtración.

B.

 Spéciaux Tuyauterie Branchement

  

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de ce 

robinet est trop long et doit être raccourci, lisez les 

A.

 Branchement à la tuyauterie

 

 

 

Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de corps 

étrangers. Le branchement est effectué au moyen de 

raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression. 

L’extrémité du raccord d’eau chaude est rouge et celle du 

raccord d’eau froide est bleue. Faites une boucle avec le 

tube (2) s’il est trop long. 

Note : Le diamètre minimal de 

la courbure doit être d’au moins 8 po.

 Vissez l’écrou 

métallique (3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le 

raccord du robinet d’alimentation (4) et serrez-le à la main, 

puis faites un tour supplémentaire avec une clé. 

PRENEZ 

GARDE DE TROP SERRER.

 Raccordez l’autre tube de la  

même manière. 

instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous 

devez couper le tube de manière à obtenir un joint 

étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le 

tube a été coupé trop court ou d’une manière qui 

empêche le joint d’être étanche.

Dans le cas des installations sur mesure, vous devez 

utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et 

les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube 

doit être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de 

renseignements, veuillez consulter les instructions 

d’installations des manchons en plastique qui se trouvent 

dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le  

présent document. 
Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du 

robinet, sur le raccord du robinet d’alimentation (2) et 

serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faites deux 

tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE DE TROP 

SERRER. Raccordez l’autre tube de la même manière. 

Problèmes possibles et correctifs

  

Le tube n’est pas coupé d’équerre : 

Faites une 

nouvelle coupe en prenant garde de ne pas trop 

raccourcir le tube. 

  

Vous avez coupé le tube trop court : 

Achetez un 

raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de rechange 

dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à 

raccorder au robinet doit être compatible avec les 

écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique 

fournis avec le robinet

.

  

Vous avez perdu un manchon en plastique ou un 

écrou de raccordement : 

Achetez un écrou et/ou un 

manchon en plastique conçus pour former un raccord 

étanche avec un tube PEX. 

NOTIFICATION : Évitez 

d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint 

(fournie avec le robinet) ou une virole à la place du 

manchon en plastique fourni. Le joint ne sera  

pas étanche.

Summary of Contents for 11946-SD Series

Page 1: ...tamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning...

Page 2: ...n bajo instalaci n normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Fauce...

Page 3: ...l Rociador y Manguera Douchette et Tuyau Souple RP50781 Soap Dispenser Dispensador de jab n Distributeur de savon RP21945 Nut Tuerca crou RP50786 Red Blue Button Bot n rojo azul Bouton rouge bleu RP47...

Page 4: ...LE ROBINET INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU 1 2 Valve Assembly Installation 1 A Deslice el empaque 1 lado adhesivo para arriba hacia arriba por los tubos del ensamble de la v lvula Deje correr los tu...

Page 5: ...into body 3 NOTE To fill lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz into bottle DO NOT remove bottle each time as this weakens the neck Pull pump and head assembly o...

Page 6: ...la manga pl stica incluida con el RP50952 y para m s informaci n incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro...

Page 7: ...vueltas m s de si fuera apretado a mano 1 Identi ez la longueur d sir e du tube 1 Laissez 1 2 pouces de la longueur suppl mentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une coupe d qu...

Page 8: ...esviador 10 y l mpielo Quite aprisa conectan las mangueras de la cubierta 11 Desconecte la cubierta del desviador quitando el clip 12 Saque del bastidor las mangueras de conexi n r pida 13 y destornil...

Reviews: