background image

9

106643 Rev. B

5

Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada 

con su llave de agua y mueva la manija de la llave de agua (3) a 

la posición completamente abierta. Abra los suministros de agua 

caliente y fría (4) y deje correr en agua por la líneas por un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar 

daño a las partes internas. 

Reemplace el aereador. 

Nota: Para el 

uso futuro, la llave del aereador (2) se puede acortar a la línea de 

fuente después de limpiar el grifo con un chorro de agua.

Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles 

(3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) 

and flush water lines for one minute. 

Important: This flushes away any 

debris that could cause damage to internal parts. 

Verify the seal is 

attached to aerator then reinstall.

 Note: For future use, aerator wrench 

(2) can be clipped to the supply line after flushing faucet.

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poignée (3) du 

robinet en position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de l’eau 

froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (4) 

et laissez couler l'eau pendant une minute. 

Important: Il faut laisser 

s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les 

éléments internes du robinet. 

Remettez l’aérateur en place. 

Note : 

Pour le futur usage, la clé d’aérateur (2) peut être coupée à la canali-

sation d’alimentation après rinçage du robinet.

1

2

3

3

2

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do  

not overtighten.

4

4

Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtracio-

nes de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. 

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

Summary of Contents for 106643

Page 1: ...ones antes de hacer la instalaci n pSpecify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini 1 800 345 3358 customerservice deltafaucet com To reference replacement parts and access additional technical...

Page 2: ...piar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quel...

Page 3: ...l empaque 1 in la parte inferior de la llave 2 Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el lavamanos Opci n Si el lavamanos est desnivelado utilice silic ndebajo del empaque...

Page 4: ...A B B para evitar que se entrecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas m s con una llave de tuercas Repita con la otra l nea de suministro Abra...

Page 5: ...ci n m s f cil y corte el tubo Aseg rese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito pl stico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Aseg rese el manguito pl stico ca...

Page 6: ...RCIONADAS Determine que tipo de conexi n usted va a hacer Tubos montantes de nariz redondeada 1 tuber a de cobre de 3 8 D E con tuercas de acoplamiento 3 no proporcionadas o conectadores de llave I P...

Page 7: ...empaque 1 limp ie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra hor izontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Cone...

Page 8: ...le el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con...

Page 9: ...or then reinstall Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l a rateur 1 en utilisant la cl 2 et placez la poign e 3 du robinet en position d...

Page 10: ...jo de la manija Usando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 4 est apretada Si la filtraci n o escape persiste CIERRE LAS V LVULAS DE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la v...

Page 11: ...es 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giraci n correcta de la manija Note 1 Los topes 4 deben se alar al centrode la llave de agua para obtener una rotaci napro piada...

Page 12: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Reviews: