background image

9

IT/CH

Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un 
prodotto altamente qualitativo. 

Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo 
in funzione. Leggete attentamente le seguenti 
istruzioni per l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto 
per lo scopo previsto e i campi d´impiego indi-
cati. Conservate bene queste istruzioni. 
In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi 
consegnare tutta la documentazione.
Questo prodotto è conforme alla direttiva 
93/42/CEE sui dispositivi medici.

Compreso nella confezione ed 

informazioni sul prodotto

(1) Bastone da passeggio
(2) Tubo telescopico 
(3) Pulsante per regolare l’altezza 
(4) Fori sul bastone da passeggio
(5) Fissaggio

Uso a norma di legge

Il bastone da passeggio è ideato come sostegno 
per camminare. E‘ concepito per l‘impiego 
privato ed adatto per l‘utilizzo all‘aperto e in 
luoghi chiusi.

Dati tecnici

Lunghezza: tubo telescopico regolabile  
da 750 mm a1000 mm
Peso: ca. 357 g
Peso massimo dell‘utilizzatore: 100 kg

Simboli utilizzati

  Osservare le istruzioni per l‘uso

  Data di produzione

  Numero di batch

  Produttore

  Per l’impiego all’aperto e in  

 

ambienti chiusi

 Avvertenze sulla  

sicurezza

Rischi di procurarsi delle lesioni al 

corpo!

•  Tenere i bambini lontani dal materiale  
  d’imballaggio. Rischio di soffocamento!
•  Tenere i bambini lontani dal bastone da  
  passeggio. Non è un giocattolo!
•  Verificare ad intervalli regolari che il prodotto  
  non abbia subito dei danni. Non utilizzar- 
  lo in caso venissero rilevati dei danni visibili.  
  Consegnatelo ad un’azienda specializzata  
  ed autorizzata alle riparazioni.
•  Non apportare alcuna modifica all’articolo,  
  né tentare di eseguire una riparazione di  
  propria iniziativa! Dalle riparazioni non  
  eseguite a regola d’arte possono verificarsi  
  dei danni imprevedibili! In questo caso vi rac- 
  comandiamo di contattare il centro di assi- 
  stenza tecnica.
•  Non utilizzare il bastone da passeggio come  
  manganello o simili. Rischio di procurarsi  
  delle lesioni al corpo!
•  Non afferrare il bastone all’altezza dei fori  
  per regolare la misura e fare attenzione a  
  non otturare questi ultimi. Rischio di procurar- 
  si delle lesioni al corpo!
•  Camminate con il bastone da passeggio  
  sempre su suolo fisso, ad esempio strade  
  selciate oppure asfaltate. Se poggiato su  
  una superficie morbida, il bastone da passeg- 
  gio potrebbe affondare facendovi perdere  
  l’equilibrio!
•  Usare questo prodotto solamente se le  
  temperature delle superfici lo consentono.  
  Per acqua calda, insolazione, condizioni di  
  sauna, freddo estremo ect. la superficie del  
  prodotto può assumere temperature che  
  nuocciono alla salute.

Cautela riguardo ai danni materiali!

•  Non usare detergenti irritanti o abrasivi. 

Summary of Contents for DG-1475

Page 1: ...ur unit DE AT CH Gebrauchs und Sicherheitshinweise Seite 05 FR CH Instructions d utilisation et de sécurité Page 07 IT CH Istruzioni d uso e di sicurezza Pagina 09 GB Instructions and Safety Notice Page 11 IAN 104175 IAN 104175 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Produktion Fabrication Produzione Production 2015 05 Druckversion Version imprimable Versione stampata Printable ...

Page 2: ...a sicurezza 9 Regolare la giusta altezza del bastone da passeggio 10 Fissare il bastone 10 Pulizia 10 Smaltimento 10 3 anni di garanzia 10 Liste des pièces et contenu 7 Utilisation conforme 7 Données techniques 7 Symboles utilisés 7 Consignes de sécurité 7 Réglage de la canne à bonne hauteur 7 8 Fixer le bâton 8 Nettoyage 8 Elimination des déchets 8 3 ans de garantie 8 Contents product overview 11...

Page 3: ...ial fern Es besteht Erstickungsgefahr Halten Sie Kinder von dem Gehstock fern Er ist kein Spielzeug Überprüfen Sie den Artikel regelmäßig auf Beschädigungen Verwenden Sie ihn nicht wenn er sichtbare Schäden aufweist Lassen Sie ihn nur durch einen autorisierten Fachbetrieb reparieren Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor und reparieren Sie den Artikel nicht selbst Durch unsachgemäße Reparat...

Page 4: ...ie der Wertstoffsammlung zu Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder über die kommu nale Gemeindeverwaltung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwal tung über eine umweltgerechte Entsorgung 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Pro...

Page 5: ...existe un risque d étouffement Conserver la canne hors de la portée des enfants Ce n est pas un jouet Vérifier régulièrement l état d usure de la canne Ne l utilisez pas si elle est endom magée Faites la réparer uniquement par une entreprise agréée spécialisée N entreprenez aucune modification sur la canne et ne la réparez pas vous même Des dommages imprévus peuvent être engendrés par une réparati...

Page 6: ...ment aux pièces rempla cées et réparées Les réparations nécessaires sont à la charge de l acheteur à la fin de la période de garantie IAN 104175 Service Suisse Tel 0842 665566 0 08 CHF Min mobile max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Tous les articles peuvent également être commandés sur notre boutique en ligne www delta sport info FR CH 1 Retirez le matériel d emballage 2 Pressez le bouton 3...

Page 7: ...l materiale d imballaggio Rischio di soffocamento Tenere i bambini lontani dal bastone da passeggio Non è un giocattolo Verificare ad intervalli regolari che il prodotto non abbia subito dei danni Non utilizzar lo in caso venissero rilevati dei danni visibili Consegnatelo ad un azienda specializzata ed autorizzata alle riparazioni Non apportare alcuna modifica all articolo né tentare di eseguire u...

Page 8: ...fonia mobile max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info Regolare la giusta altezza del bastone da passeggio ATTENZIONE Non usare l articolo se presenta dei danni visibili Fare attenzione a non occludere i fori sul bastone Non usare il bastone da passeggio se la testa del bastone da passeggio non scatta in p...

Page 9: ...hildren away from the walking stick It is not a toy Inspect the item regularly for signs of dama ge Do not use if it has visible signs of dama ge Only have it repaired by a qualified specialist Do not make any modifications to the item and do not repair it yourself Incorrect repairs can cause unforeseeable damage In this case contact our Product Service Do not use the walking stick as a truncheon ...

Page 10: ...e walking stick and extend the telescopic tube 2 to the required height 3 The telescopic tube must noticeably engage in the required position It is only correctly engaged if the button is visible at the drill hole 4 on the walking stick again If it is not possible to engage the walking stick immedi ately pull the telescopic tube out slightly until it engages Adjusting the Walking Stick Turn the ad...

Reviews: