DELTA PLUS ELARA01 Quick Start Manual Download Page 6

 

Page 6  

UPDATE 13/02/2020 

 

RECORD CARD 

 

 
 
 

REFERENCE  

    

   

………………………………….. 

 

 

 

TYPE OF EQUIPMENT      

 

EN362 

 

The record card must be completed by the user before 
the  product  is  first  used,  then  regularly  updated  and 
kept.  
To be exclusively used as described in the product data 
sheet.  

 

CONNECTORS

 

 
 

COMPANY

 

 

 

USER NAME

 

 

  

BATCH / SERIAL N°

 

 

 

 

DATE OF PRODUCTION

 

 

   

 

/   

 

/   

 

 

 

DATE OF 1st USE

 

 

   

 

/   

 

/   

 

 

 

DATE OF PURCHASE

 

 

   

 

/   

 

/   

 

 

 

 

 

Checking of the product 

The product has to be checked at least once a year by qualified personnel (e.g. manufacturer). 

Filled in following equipment record shall be kept with these instructions: 

 

 

 

 

Date of 

inspection 

 

Report / Comments 

 

 

Date of next 

inspection 

 

Stamp &  

Signature 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN 

REFERENCE  COMPANY 

USER NAME 

BATCH N° /  

SERIAL N° 

DATE OF 

PRODUCTION 

FR 

Référence 

Entreprise 

Nom de l'utilisateur 

N° de lot / N° de série  Date de production 

DE 

Teile Nr. 

Unternehmen 

Name des Benutzers 

Los-Nr. / Serien 

Herstellungsdatum 

ES 

Referencia 

Compañía 

Nombre del usuario 

Nº de Lote / Serie 

Fecha de 

fabricación 

IT 

Referenza 

Società 

Nome dell'utilizzatore 

N° di lotto  /  

Serie 

Anno di 

fabbricazione 

PT 

Referência 

Empresa 

Nome do utilizador 

N° de Lote /  

Série n° 

Data de fabrico 

NL 

Referentie 

Bedrijf 

Naam van de gebruiker 

Lot-nummer / 

Serienummer 

Productiejaar 

EL 

Κωδικός 

προϊόντος

 

Εταιρεία

 

Όνομα χρήστη

 

Αρ. Παρτίδας / 

 

Σειριακός Αρ.

 

Ημερομηνία 

παραγωγής

 

PL 

Symbol 

Firma 

Nazwisko użytkownika

 

N°partii / Nº serii 

Rok produkcji 

ZH 

物品参号

 

公司

 

 

编号

/  

序列号

 

产日

 

CS 

Ref. číslo

 

Společnost

 

Jméno uživatele

 

Číslo šarže / série

 

Datum výroby 

RO 

Referinţă

 

Companie 

Nume utilizator 

Nr. lot / serie 

Data primei utilizări

 

HU 

Cikkszám 

Cégnév 

Felhasználói név 

Tétel / Sorozatszám 

Gyártási dátum 

HR 

Referenca 

Tvrtka 

Ime korisnika 

Br. Lota / Serijski br. 

Datum proizvodnje 

SV 

Referens 

Företag 

Användarens namn 

partinr. / Serienummer 

Tillverkningsår 

DA 

Reference 

Firma 

Navn på bruger 

Lot-nummer / 

Serienummer 

Fabrikationsdato 

NO 

Referanse 

Selskap 

Brukerens navn 

Lot-nummer / 

Serienummer 

Produksjonsdato 

FI 

Artikkeliviite 

Yritys 

Käyttäjän nimi 

tuote-erä / sarjanumero 

Valmistusvuosi 

SK 

Referenčné

 

Spoločnosť

 

Meno používateľa

 

Č. šarže / sarjanumero

 

Dátum výroby 

ET 

Tootekood 

Ettevõte 

Kasutaja nimi 

Partii / Seeria nr 

Kasutuse kuupäev 

SL 

Referenca 

Podjetje 

Ime uporabnika 

št. Serije / Serijska št

 

Datum uporabe 

RU 

Справочный

 

Компания

 

Имя пользователя

 

№ партии / № серии

 

Дата 

спользования

 

LT 

Prekės

 

Įmonė

 

Naudotojo vardas 

Partijos / Serijos Nr. 

Naudojimo data 

LV 

Atsauce uz 

preci 

Uzņēmums

 

Lietotāja vārds

 

Partijas / Sērijas  Nr.

 

Ražošanas datums

 

TR 

Referans

 

Şirket

 

Kullanıcı adı

 

Parti N°  / Seri N°

 

Üretim tarihi 

UA 

Номер

 

Підприємство

 

Назва користувача

 

№ партії / серійний №

 

Дата виробництва

 

AR 

عجرملا

 

 ةكرشلا

 

 مسا

 

 مدختسملا

 

 مقر

 

 ةعفدلا

 

/

   

 مقرلا

 

 لسلستملا

 

خيرات

 

جاتنلإا

 

 
 

 

 

 

 

 

EN362

 

EN 

DATE OF 1st USE 

DATE OF 

PURCHASE 

TYPE OF 

EQUIPMENT 

CONNECTORS 

FR 

Date de 1ère utilisation 

Date de 

commande 

Type d'équipement 

Connecteurs 

DE 

Datum der 1. 

Inbetriebnahme 

Kaufdatum 

Ausrüstungstyp 

Karabiner 

ES 

Fecha de la 1ª puesta en 

servicio 

Fecha de compra 

Tipo de equipo 

Conectores 

IT 

Data della 1a messa in 

esercizio 

Data di acquisto 

Tipo di Attrezzatura 

Connettori 

PT 

Data da 1ª utilização 

Data de compra  Tipo de equipamento 

Conectores 

NL 

Datum eerste gebruik 

Aankoopdatum 

Type uitrusting 

Sluithaak 

EL 

Ημερομηνία 1ης χρήσης

 

Ημερομηνία αγοράς

 

Τύπος εξοπλισμού

 

Σύνδεσμοι

 

PL 

Data pierwszego użycia

 

Data zakupu 

Typ wyposażenia

 

Łączniki

 

ZH 

首次使用日期

 

购买日

 

设备类

 

连接

 

CS 

Datum 1. použití

 

Datum nákupu 

Typ vybavení 

Spojovací karabiny 

RO 

Data primei utilizări

 

Data achiziției

 

Tip de echipament 

Conectori 

HU 

Első használatba vétel 

dátuma 

Vásárlás dátuma 

Eszköz típusa 

Kapcsolóelemek 

HR 

Datum prve uporabe 

Datum kupnje 

Vrsta opreme 

Spone 

SV 

Datum första 

idriftsättning 

Inköpsdatum 

Typ av utrustning  Kopplingsanordningar 

DA 

Dato for første 

ibrugtagning 

Købsdato 

Udstyrstype 

Forbindelsesled 

NO 

Dato for første bruk 

Kjøpsdato 

Type utstyr 

Forbindelser 

FI 

Käyttöönottopäivä 

Ostopäivämäärä 

Varuste 

Liitoshaat 

SK 

Dátum 1. použitia

 

Dátum zakúpenia 

Typ pomôcky 

Spojovacie elementy 

ET 

1. kasutuse kuupäev 

Ostukuupäev 

Seadme tüüp 

Ühendusklambrid 

SL 

Datum 1. uporabe 

Datum nakupa 

Vrsta opreme 

Konektorji 

RU 

Дата 

1-

го 

использования

 

Дата покупки

 

Тип снаряжения

 

Соединители

 

LT 

1-ojo naudojimo data 

Pirkimo data 

Įrangos tipas

 

Jungtys 

LV 

1. lietošanas datums

 

Iegādes datums

 

Aprīkojuma veids

 

Savienotājs

 

TR 

İlk kullanım tarihi

 

Sipariş tarihi

 

Donanım tipi

 

Bağlantı parçaları

 

UA 

Дата 1ого використання

 

Дата замовлення

 

Тип обладнання

 

З'єднувачі

 

AR 

مادختسا لوأ خيرات

 

 ءارشلا خيرات

 

زاهجلا عون

 

تلاّصوملا

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN 

The record card must be completed by the user 

before the product is first used, then regularly 

updated and kept.  To be exclusively used as 

described in the product user instructions. 

DATE OF 

INSPECTION  COMMENTS 

DATE OF NEXT 

INSPECTION 

STAMP & 

SIGNATURE 

FR 

La fiche d'identification doit être remplie avant la 

première utilisation du produit, puis mise à jour et 

conservée par l'utilisateur. Toutes utilisations autres 

que celles décrites dans la notice sont à exclure. 

Date 

d'inspection  Commentaires 

Date de prochaine 

inspection 

Tampon & 

Signature 

DE 

Die Identifizierungskarte muss vor dem ersten Einsatz des 

Produkts vom Benutzer ausgefüllt und anschließend 

aktualisiert und aufbewahrt werden. 

Alle anderen Verwendungen, die nicht in dieser Mitteilung 

genannt sind, müssen ausgeschlossen werden. 

Inspektions 

datum 

Anmerkung 

Nächstes 

Inspektions 

datum 

Name, 

Unterschrift 

ES 

Antes de usar por primera vez el producto debe rellenarse 

la ficha de identificación, después el usuario la actualizará 

y conservará.No dar otros usos distintos a los descritos en 

las instrucciones. 

Fecha de 

inspección 

Comentario  Próxima fecha  

de inspección 

nombre, 

firma 

IT 

La scheda di registrazione deve essere compilata 

precedentemente al primo utilizzo del prodotto, quindi 

aggiornata e conservata a cura dell'utilizzatore. 

Sono esclusi tutti gli usi diversi da quelli descritti nelle 

istruzioni d'uso. 

Data verifica 

Commenti  Prossima data 

verifica 

Nome  

e firma 

PT 

A ficha de identificação deve ser preenchida antes da 

primeira utilização do produto, sendo posteriormente 

actualizado e conservado pelo utilizador. 

Qualquer outro tipo de utilização diferente do descrito na 

ficha informativa está interdito. 

data de 

inspecção 

Comentarios  Próxima data  

de inspecção 

Nome, 

assinatura 

NL 

Dit formulier moet worden ingevuld voordat het materiaal 

voor de eerste keer wordt gebruikt en daarna worden 

bijgehouden en bewaard door de gebruiker. 

Gebruik het materiaal uitsluitend voor de doeleinden die 

in de handleiding zijn beschreven. 

Datum van 

inspectie  Commentaren 

Volgende datum 

van inspectie 

Naam, 

handtekening 

EL 

Η κάρτα εγγραφής πρέπει να συμπληρωθεί από το 

χρήστη πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, 

ενημερώνεται ύστερα σε τακτική βάση και φυλάσσεται. 

 

Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά όπως περιγράφεται 

στις οδηγίες του προϊόντος για το χρήστη.

 

Ημερομηνία

 

επιθεώρησης

 

Σχόλια

 

Ημερομηνία

 

επόμενης 

επιθεώρησης

 

Σφραγίδα &

 

Υπογραφή

 

PL 

Karta identyfikacyjna powinna zostać wypełniona przed 

pierwszym użyciem produktu, następnie powinna być 

aktualizowana i przechowywana przez użytkownika.  

 

Używanie produktu niezgodnie z instrukcją jest 

zabronione. 

Data kontroli  Komentarze  Data 

następnej

 

kontroli 

Podpis i 

pieczątka

 

ZH 

产品首次使用前需完整填写好此记录卡,及时对此更
新并由使用者来进行妥善保管。

 

本司

对使用者执行说明书规定以外的任何违规行为所

造成的伤害概不负责

 

检验日

 

评论

 

下一

检验日

 

盖章及

签名

 

CS 

Identifikační karta musí být vyplněna před prvním 

použitím výrobku, pravidelně aktualizována a uložena 

uživatelem. Veškerá jiná použití zařízení než ta, která 

jsou popsaná v uživatelské příručce, jsou zakázána.

 

Datum 

kontroly 

Poznámky 

Datum příští 

kontroly 

Jméno a 

podpis 

RO 

Cartea de identificare trebuie să fie completată de 

utilizator înaintea primei utilizări a produsului, apoi 

actualizată în mod regulat și păstrată cu grijă. 

 

Este exclusă utilizarea în orice alt scop decât cele 

prevăzute în instrucțiunile de utilizare a pr

odusului. 

Data  

inspecției

 

Comentarii 

Data următoarei

 

inspecții

 

Ștampilă și

 

Semnătură

 

HU 

A használónak ki kell töltenie az azonosítókártyát a 

termék első használatba vétele előtt, majd 

rendszeresen frissítenie kell és meg kell őriznie.

 

Az útmutatóban foglaltakon kívüli minden használat 

tilos. 

Felülvizsgálat 

dátuma 

Megjegyzések 

vetkező 

felülvizsgálat 

dátuma 

Bélyegző 

 

es aláírás 

HR 

Prije prve uporabe proizvoda, korisnik treba ispuniti 

identifikacijsku karticu, zatim je redovito 

ažurirati i 

čuvati. Opremu obavezno koristiti prema uputama  za 

uporabu. 

Datum 

pregleda 

Komentari  Da

tum sljedećeg

 

pregleda 

Pečat 

 

i potpis 

SV 

Identifikationsbladet ska fyllas i innan produkten 

används för första gången och ska sedan uppdateras 

och förvaras av användaren. Ska endast användas 

enligt beskrivningen i produktdatabladet. 

Inspektions 

datum 

Kommentarer  Datum nästa 

inspektion 

Namn och 

underskrift 

DA 

Identifikationskortet skal være udfyldt før første 

ibrugtagning af produktet og derefter opdateres og 

opbevares af brugeren. Må kun anvendes som 

beskrevet i brugervejledningen. 

Dato for 

eftersyn 

Kommentarer Dato for næste 

eftersyn 

Stempel og 

underskrift 

NO 

Informasjonskortet skal fylles ut av brukeren før 

produktet tas i bruk, og deretter oppdateres 

regelmessig og tatt vare på. Skal utelukkende brukes 

som beskrevet i veiledningen 

Dato for 

inspeksjon  Kommentarer 

Dato for neste 

inspeksjon 

Stempel og 

signatur 

FI 

Käyttäjän on säilytettävä lomake ja päivitettävä tiedot 

säännöllisesti.  

Varuste on tarkoitettu ainoastaan ohjeessa kuvattuun 

käyttöön. 

Tarkastuspäi 

ämäärä 

Huomautuksia 

Seuraavan 

tarkastuksen 

päivämäärä 

Leima ja 

allekirjoitus 

SK 

Pred prvým použitím je potrebné vypísať kontrolný 

záznam, pravidelne ho aktualizovať a uschovať. 

 

Smie sa používať iba na účely uvedené v návode na 

používanie výrobku.

 

Dátum 

kontroly 

Poznámky 

Dátum ďalšej

 

kontroly 

Pečiatka a

 

podpis 

ET 

Kasutaja peab andmekaardi täitma enne toote 

esimest kasutuskorda, seda seejärel ajakohastama ja 

alles hoidma.  Kasutamine muul otstarbel peale 

käesoleval teabelehel kirjeldatute on keelatud. 

Ülevaatusku 

päev 

Märkused 

Järgmise 

ülevaatuse 

kuupäev 

Tempel & 

allkiri 

SL 

Evidenčno kartico mora izpolniti uporabnik preden se 

proizvod prvič uporabi, potem se redno posodablja in 

hrani. Proizvod se izključno uporablja, kot je opisano v 

navodilih uporabniku izdelka. 

Datum 

inšpekcijske

ga pregleda 

Komentarji 

Datum 

Naslednjega 

pregleda 

žig in 

 

podpis 

RU 

Пользователь должен заполнить учетную карточку 

перед первым использованием изделия, а затем 

хранить ее и регулярно обновлять данные.

 

Изделие должно строго использоваться в 

соответствии с инструкцией по эксплуатации.

 

Дата 

проверки

 

комментарии

 

Дата

 

Следующей

 

проверки

 

печать и

 

подпись

 

LT 

Prieš naudojant gaminį pirmą kartą, būtina užpildyti 

identifikacijos lapą, paskui reguliariai atnaujinti ir 

saugoti.  Naudoti tik gaminio naudojimo instrukcijose 

nurodytai paskirčiai.

 

Patikros data 

Pastabos 

kitos patikros  

data 

Antspaudas  

ir parašas

 

LV 

Lietotājam jāaizpilda ierakstu karte pirms pirmās 

izstrādājuma lietošanas reizes, pēc tam tā regulāri 

jāatjaunina un jāuztur. Lietot tikai tā, kā aprakstīts 

izstrādājuma lietošanas instrukcijā.

 

Pārbaudes

 

datums 

Komentāri

 

Nākamās

 

pārbaudes

 

datums 

Zīmogs un 

paraksts 

TR 

Kimlik fişinin ürünün ilk kullanımından önce kullanıcı 

tarafından doldurulması, daha sonra güncellenmesi ve 

muhafaza edilmesi 

gerekmektedir. Ürün, kılavuz 

içinde belirtilen kullanımlar dışında kullanılmamalıdır.

 

Kontrol 

tarihi 

Yorumlar 

Bir sonraki  

kontrol tarihi 

Kaşe 

 

ve imza 

UA 

Ідентифікаційна картака повинна бути заповнена 

до першого використання продукції, потім її 

необхідно поновлювати, вона повинна зберігатися 

користувачем. Будь

-

яке використання крім 

зазначеного в інструкції виключене.

 

Дата

 

перевірки

 

Коментарі

 

Дата наступної 

перевірки

 

Печатка 

 

і підпис

 

AR 

 بجي

 

 ىلع

 

مدختسملا

 

لامكا

 

 ةقاطب

 

 ليجستلا

 

 لبق

 

مادختسا

 

جتنملا

 

 

 لولأ

 

،ةرم

 

اهدعب

 

 بجي

 

 اهثيدحت

 

لكشب

 

 يرود

 

و

 

،اهظفح

 

و

 

 بجي

 

 نأ

 

مدختسي

 

 جتنملا

 

 طقف

 

 امك

 

وه

 

حضوم

 

 يف

 

 تاميلعت

 

مادختسلإا

 .

 

 

 خيرات

 

 صحفلا

 

 تاقيلعتلا

 

 خيرات

 

 صحفلا

 

 يلاتلا

 

 متخلا

 

 و

 

عيقوتلا

 

 

Reviews: