TYXIA 4610
TYXIA 2610
230 V~, 50 Hz - 2 VA
Lithium 3 V, CR2032, (3 years autonomy)
= Class II
868 MHz (EN 300 220) - 100 m
-10°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 40
45 x 38 x 23 mm
40 x 40 x 11,2 mm
R&TTE 1999/5/CE
L
N
230 V
50 Hz
2721284 Rev3
230 V~
2VA
230 V~
300W
max
50 mm
2
1
1
*2702907_Rev.3*
www.deltadore.com
Pack TYXIA 500 / 510
300 W
100 W
(8 max.)
150 W
100 W
100 W
LED
LED
100 W
150 W
72 W
M
Hi-Fi
230 V~, 50 Hz
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
TYXIA 4610
Raccordement /
Connection / Anschließen / Collegamento / Conexión /
Pod³¹czenie
/ Aansluiting
Important product information (
Ê Ë Í
)
CR2032
CR203
2
Lithium 3V
CR2032
1
2
3
Instruc
tions
Interrupteur existant /
Existing switch /
Vorhandener Schalter /
Interruttore esistente /
Interruptor existente /
Istniej¹cy wy³¹cznik
/
Bestaande schakelaar
Vert / Green /
Grün / Verde /
Zielony
/ Groen
Blanc / White / Weiß /
Bianco / Blanco /
Bia³y
/ Wit
Jaune / Yellow / Gelb /
Giallo / Amarillo /
Zó³ty
/
Geel
s4OUTlLNONCONNECTÏDOITÐTREOBLIGATOIREMENTISOLÏDOMINO
s!NYUNCONNECTEDWIREMUSTBEINSULATEDCONNECTINGBLOCK
s.ICHTVERWENDETE$RÊHTEMàSSENZWINGENDMITEINER,àSTERKLEMMEVERBUNDENWERDEN
s1UALSIASIlLONONCOLLEGATODEVEESSEREOBBLIGATORIAMENTEISOLATONASTROISOLANTE
s#UALQUIERCABLEQUENOESTÏCONECTADOSEDEBEAISLAROBLIGATORIAMENTEREGLETA
j
+
a
ê
dy nie
P
od³¹czony ka
B
el
MU
si
B
y
Ā
o
B
owi¹zkowo zaizolowany
kostka
s!LLENIETAANGESLOTENKABELSMOETENWORDENGEÕSOLEERDAANSLUITSTEENTJE
A
Interrupteur existant / Existing switch /
Vorhandener Schalter / Interruttore esistente /
Interruptor existente /
Istniej¹cy wy³¹cznik
/
Bestaande schakelaar
A
!NTENNElLNOIR
Antenna (black
wire) / Antenne
SCHWARZER$RAHT
!NTENNAlLO
nero) / Antena (hilo
negro) /
Antena
cza
R
ny
PR
zewód
/
Antenne (zwarte
draad)
TYXIA 2610
Association /
Association / Einlernen / Associazione / Asociación /
P
R
zy
P
isanie
/ Verbinding
> 3s
1
2
3
OFF
230V~
50 Hz
ON
> 3s
... ... ...
OK
> 3s
Ê
-ETTEZLINSTALLATIONSOUSTENSION
Appuyez 3 secondes sur la touche
DURÏCEPTEURJUSQUËCEQUESON
VOYANTCLIGNOTE2ELÉCHEZ
Ê
3WITCHONTHEINSTALLATION0RESS
THERECEIVERBUTTONFORSECONDS
UNTILITS,%$mASHES2ELEASE
Ê
Setzen Sie die Anlage unter
3PANNUNG$RàCKEN3IE3EKUNDEN
LANGAUFDIE4ASTEDES%MPFÊNGERS
BIONTROLLLAMPEBLINKT
,ASSEN3IEDIE4ASTELOS
Ê
Mettete l’installazione sotto
TENSIONE0REMETEPERSECONDIIL
TASTODELRICEVITORElNOAQUANDOLA
SUASPIALAMPEGGIA2ILASCIATE
Ê
0ONGALAINSTALACIØNENTENSIØN
Pulse 3 segundos la tecla del
RECEPTORHASTAELTESTIGOPARPADEE
$EJEDEPULSAR
Ê
Pod³¹cz instalacj
Ă
do
PR
¹d
U
P
R
zez
sek
U
ndy
PR
zyt
R
zy
M
aj naci
Ü
ni
Ă
ty
PR
zycisk na od
B
io
R
nik
U
a
ê
do
M
i
G
ni
Ă
cia la
MP
ki na ni
M
P
UÜĀ
Ê
:ETDEINSTALLATIEONDERSPANNING
$RUKGEDURENDESECONDENOP
DETOETSVANDEONTVANGERTOTHET
LAMPJEKNIPPERT,AATDETOETSLOS
Ë
3URLÏMETTEURAPPUYEZ
SECONDESSURLATOUCHEËASSOCIER
OU JUSQUËCEQUELEVOYANT
SALLUME2ELÉCHEZ
Ë
Press the button(s) during
SECONDSTOREMOVEONTHE
TRANSMITTERUNTILTHE,%$COMESON
2ELEASE
Ë
$RàCKEN3IEAM3ENDER
Sekunden lang auf die Taste, die
zugeordnet werden soll (1 oder 2),
ONTROLLLEUCHTEAUmEUCHTET
,ASSEN3IEDIE4ASTELOS
Ë
Sull’emettitore, premete per
3 secondi il tasto da associare
O lNOAQUANDOLASPIASI
ACCENDE2ILASCIATE
Ë
En el emisor, pulse 3 segundos
LATECLAQUEDESEAASOCIARO
HASTAQUEELTESTIGOSEENCIENDA
$EJEDEPULSAR
Ë
.
a nadajnik
U
PR
zez
sek
U
ndy
PR
zyt
R
zy
M
aj naci
Ü
ni
Ă
ty
PR
zycisk a
ê
do za
P
alenia si
Ă
la
MP
ki
P
UÜĀ
Ë
Neem de zender en druk 3
SECONDENOPDETEVERBINDENTOETS
OF TOTDATHETLAMPJEOPLICHT
,AATDETOETSLOS
Ì
6ÏRIlEZQUELEVOYANTDU
RÏCEPTEURNECLIGNOTEPLUS
,ESPRODUITSSONTASSOCIÏS
Ì
-AKESURETHATTHERECEIVER
,%$HASSTOPPEDmASHING
4HEPRODUCTSAREASSOCIATED
Ì
Achten Sie darauf, dass die
+ONTROLLLEUCHTEAM%MPFÊNGER
JETZTNICHTMEHRBLINKT$IE
'ERÊTESINDNUNMITEINANDER
VERBUNDEN
Ì
6ERIlCATECHELASPIADEL
RICEVITORENONLAMPEGGIPIá
)PRODOTTISONOASSOCIATI
Ì
#OMPRUEBEQUEELTESTIGO
DELRECEPTORHAYADEJADODE
PARPADEAR,OSPRODUCTOSSE
ASOCIAN
Ì
3PR
awd
ß
czy la
MP
ka na
od
B
io
R
nik
U
PR
zesta³a
M
i
G
a
Ā
P
R
od
U
kty zosta³y
PR
zy
P
isane
Ì
Controleer of het
CONTROLELAMPJEVANDEONTVANGER
NIETMEERKNIPPERT$EPRODUCTEN
ZIJNMETELKAARVERBONDEN
FR
EN
$%
IT
ES
PL
NL
Pack TYXIA 500 :
A
+
+
Pack TYXIA 510 :
B
s0OSSIBILITÏDERALLONGERJUSQUËMLESlLSDELACOMMANDELOCALEËISOLERDU6
s,OCALCONTROLWIRESCANBEEXTENDEDUPTOMINSULATEFROM6
s$IE$RÊHTEDESLOKALEN%INGANGSKÚNNENBISMVERLÊNGERTWERDENVON6ISOLIEREN
s0OSSIBILITËDIESTENDERElNOAMIlLIDELCOMANDOLOCALEDAISOLAREDAL6
s0OSIBILIDADDEALARGARHASTAMLOSHILOSDELCONTROLLOCALAISLARDELOS6
j
-
o
ê
liwo
ÜĀ
wyd³
Uê
enia
PR
zewodów ste
R
owania lokalne
G
o do
M
oddzieli
Ā
od
6
s-OGELIJKHEIDOMDEKABELSVOORDELOKALEBEDIENINGTEVERLENGENTOTMTEISOLERENVANDE6
B
À
Halogène 230V ou incandescente 230V / 230 V halogen or 230 V incandescent bulbs / Halogen 230 V oder Glühlampe
230 V / Alogena 230V o incandescente 230V / Halógena 230V o incandescente 230V /
(
alo
G
en
6
l
UB
ê
a
R
ówka
6
/
Halogeen 230 V of gloeilamp 230 V
Á
&LUOCOMPACTE6ËÏCONOMIEDÏNERGIE6ENERGYSAVINGCOMPACTmUORESCEOMPAKTLEUCHTSTOFmAMPE
230 V (Energiesparlampe) / Fluocompatta 230V a risparmio energetico / Fluocompacta 230V con economía de energía /
×
wietlówka ko
MP
aktowa ene
RG
ooszcz
Ă
dna
6
%NERGIEZUINIGEmUOCOMPACTLAMP6
Â
!MPOULE,%$66,%$BULBS,%$,AMPE6,AMPADINA,%$6"OMBILLA,%$6
,
a
MP
a
,%$
6
/ Led-lamp 230V
Ã
(ALOGÒNEOU,%$64"4AVECTRANSFORMATEURÏLECTRONIQUE!#OU$#6ERYLOWVOLTAGE6HALOGENOR,%$
BULBSWITH!#OR$#ELECTRONICTRANSFORMER(ALOGENODER,%$,AMPE6%,6MITELEKTRONISCHEM!#ODER$#
4RANSFORMATOR!LOGENAO,%$6TENSIONEMOLTOBASSACONTRASFORMATOREELETTRONICO#!O##(ALØGENAO,%$6
TBT con transformador electrónico CA o CC /
(
alo
G
en l
UB
,%$
6
4
B
4
z t
R
ans
F
o
RM
ato
R
e
M
elekt
R
oniczny
M
A
#
l
UB
$#
/
(ALOGEENOFLED6:,3METELEKTRONNISCHE!#OF$#TRANSFORMATOR
Ä
(ALOGÒNE64"4AVECTRANSFORMATEURFERROMAGNÏTIQUEOUTORIQUE6ERYLOWVOLTAGE6HALOGENBULBSWITHFERRO
magnetic or toroidal transformer / Halogenlampe 12 V ELV mit ferromagnetischem oder Ringkerntransformator / Alogena
12V tensione molto bassa con trasformatore ferromagnetico o torico / Halógena 12V TBT con transformador ferroma-
GNÏTICOOTØRICO
(
alo
G
en
6
4
B
4
z t
R
ans
F
o
RM
ato
R
e
M
F
e
RR
o
M
a
G
netyczny
M
l
UB
to
R
oidalny
M
/ Halogeen 12 V ZLS met
ferromagnetische transformator/ringkerntransformator
Å
4UBEmUORESCENT&LUORESCENTTUBE,EUCHTSTOFFRÚHRE4UBOmUORESCENTE4UBOmUORESCENTE
×
wietlówka
/ TL-lamp