background image

24

Turvallisuuteen liittyvät varotoimet

FI

21.  Kaikki normaalista käytöstä, puhdis-

tuksesta ja ylläpidosta poikkeavat 

toimenpiteet on teetettävä NESCAFÉ

®

 

Dolce Gusto

®

 valtuuttamassa huol-

topisteessä. Älä pura laitetta äläkä 

työnnä mitään laitteiden aukkoihin.

22.  Jos laitetta käytetään jatkuvasti sen 

saamatta jäähtyä riittävästi, laite pysähtyy 

hetkeksi, ja punainen merkkivalo alkaa 

vilkkua. Tarkoituksena on suojella laitetta 

ylikuumenemiselta. Sammuta laite 20 

minuutiksi, jotta se saa jäähtyä.

23.  Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioi-

tunut. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on 

vaihdatettava val-mistajan valtuuttamassa 

huollossa tai vastaavassa ammattiliik-

keessä vaaratilanteiden välttämiseksi. Älä 

käytä laitetta, jos siinä on toimintahäiriö tai 

se on millään tavalla vahingoittunut. Irrota 

johto välittömästi pistorasiasta. Palauta 

viallinen laite lähimpään valtuutettuun 

NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

 -huoltoon.

24.  Muiden kuin valmistajan suosit-

telemien lisälaitteiden käyttö voi 

aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai 

henkilövahingon.

25.  Älä jätä johtoa roikkumaan pöydän tai 

tason reunan yli, kuumalle pinnalle tai 

terävän reunan päälle. Älä jätä johtoa 

lenkille (kompastumisen vaara). Älä 

koske virtajohtoon märin käsin.

26.  Älä sijoita laitetta lähelle kaasu- tai 

sähköliettä tai kuumaa uunia.

27.  Irrota laite sähköverkosta 

kääntämällä virtapainike OFF-asen-

toon ja irrottamalla verkkojohto 

 

pistorasias-ta. Älä irrota sitä johdosta 

vetämällä.

28.  Sulje aina poistosuutin kapselinpit-

imellä. Älä vedä kapselinpidintä ulos 

ennen kuin merkkivalo lakkaa vilkku-

masta. Laite ei toimi, jos kapselinpidin 

ei ole paikallaan.

29.  Jos vipu avataan keittojaksojen 

aikana, seurauksena voi olla palo-

vamma. Älä vedä vipua ennen kuin 

laitteen valot lakkaavat vilkkumasta.

30.  Älä työnnä sormia aukkoihin juoman 

valmistuksen aikana.

31.  Älä kosketa poistopään neulaa.

32.  Älä koskaan kanna laitetta pois-

topäästä.

33.  Kapselinpitimessä on kiinteät magn-

eetit. Älä aseta kapselinpidintä lähelle 

laitetta tai kohdetta, jota magneettisuus 

saattaa häiritä tai rikkoa (esim). luot-

tokortit, usb-asemat ja muut datalaitteet, 

videonauhat, kuvaputkelliset televisiot 

ja tietokonenäytöt, mekaaniset kellot, 

kuulolaitteet ja kaiuttimet. Jos käyttäjällä 

on sydämentahdistin tai rytminsiirtäjä: 

Älä pidä kapselinpidintä suoraan tahdis-

timen tai rytminsiirtolaitteen päällä.

34.  Virtajohto on tarkoituksella lyhyt kietou-

tumis- tai kompastumisriskin välttämiseksi. 

Pidempiä jatkojohtoja voidaan käyttää, jos 

käytössä noudatetaan huolellisuutta.

35.  Jos verkkojohdon pistoke ei sovi pisto-

rasiaan, vaihdata se NESCAFÉ

®

 Dolce 

Gusto

®

 valtuuttamassa huollossa.

36.  Pakkaus on valmistettu kierrätettävistä 

materiaa-leista. Lisätietoa kierrä-

tyksestä saa paikallisilta jäteyh-tiöltä. 

Laitteessa on arvometalleja, jotka 

voidaan ottaa talteen ja kierrättää.

37.  Lisätietoa laitteen käytöstä saa käyt-

töohjeesta ja osoitteesta www.dolce-

gusto.com tai soittamalla NESCAFÉ

®

 

Dolce Gusto

®

 -asiakaspalveluun.

 

VAROITUS: Älä irrota kantta, tuli-

palon ja sähköiskun vaara. Laitteen 

sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa 

olevia osia. Korjauksia saa teettää 

vain valtuutetussa huollossa!

 

VAIN EUROOPAN MARKKINAT: 

38.  Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden 

lasten ulottumattomissa. Lapset eivät 

saa leikkiä laitteella.

39.  Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset 

sekä henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen 

tai psyykkinen toimintakyky on alentunut, 

tai joilla on vain vähän kokemusta ja tai-

toa, mikäli heitä opastetaan ja valvotaan 

laitteen turvallisessa käytössä ja mikäli 

he ymmärtävät laitteen käyttöä koskevat 

riskit. Lapset eivät saa puhdistaa ja huol-

taa laitetta, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita 

ja toimenpiteet tehdään aikuisen valvon-

nassa.

 

 

Laite on hyväksytty EU-direktiivin 

2002/96/EC sähkölaitteita kosk-

evien WEEE-määräysten mukaan. 

Kyseisessä direktiivissä määritellään 

käytettyjen laitteiden palauttaminen ja 

kierrättäminen EU:n alueella. 

 

Huomaattehan, että laite käyttää 

sähköä myös eco-tilassa (0,4 W tunnissa). 

Summary of Contents for NESCAFE dolce gusto

Page 1: ...per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung EN NO SV FI DA ES IT FR DE NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com Hotlines FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 90...

Page 2: ...afety precautions Sikkerhetsregler S kerhetsanvisningar FI DA ES Turvallisuuteen liittyv t varotoimet Sikkerhedsforskrifter Indicaciones de seguridad EN NO SV IT FR DE Indicazioni di sicurezza Consign...

Page 3: ...cm NO SE FI DK ES IT CH UK DE ZA 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 29 9 cm max m x maks 15 bar bares ON OFF 0 12 0 12 CAFF LUNGO Overview Oversikt versikt Yleiskatsaus Oversigt Vista general Vista d...

Page 4: ...F LUNGO CAPPUCCINO 1 2 CAFF LUNGO Product range Produktutvalg Produkt versikt Tuotevalikoima Produktprogram Gama de productos Tipi di bevande Gamme de produits Produkt bersicht EN NO SV FI DA ES IT FR...

Page 5: ...LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 1 1 2 2 2 AROMA CAFF CREMA GRANDE Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml Aroma 200 ml CAPPUCCINO ICE Cold beverage Kald drikk Kall d...

Page 6: ...First use F rste gangs bruk F rsta anv ndning K ytt ensimm ist kertaa F rste anvendelse Primera puesta en funcionamiento Primo utilizzo Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme EN NO SV FI DA ES...

Page 7: ...ppe bryggingen tidligere press en av knappene F r att avstanna tillagning tidigare tryck valfri knapp Painamalla mit tahansa kytkint lopettaa ohjelma aiemmin For at stoppe brygningen tidligere tryk p...

Page 8: ...8 6 sec ON OFF 5 min ON OFF EN NO SV FI DA Economy mode Str msparemodus Energisparl ge Valmiustila konomi mode Modo Econ mico Modalit Eco Mode Eco Stromsparmodus ES IT FR DE...

Page 9: ...9 30 sec Cleaning Rengj ring Reng ring Puhdistus Reng ring Limpieza Pulizia Nettoyage Reinigung EN NO SV FI DA ES IT FR DE...

Page 10: ...r nouveau sur Start Pr fen ob sich Wasser im Tank befindet Falls NEIN nachf llen und erneut auf Start dr cken EN NO SV FI DA ES IT FR DE If no liquid comes out even if there is enough water in the wat...

Page 11: ...20 minutter for redusere trykket V nta 20 minuter tills trycket sjunker Odota paineen laskemista 20 minuuttia Vent 20 minutter for at reducere trykket Espere 20 minutos para que se reduzca la presi n...

Page 12: ...och ta bort reng ringsn len St ng l sspaken Irrota vesis ili ja ved puhdistustikku ulos Sulje lukitusk densija Fjern vandtanken og tag rensen len ud Luk l seh ndtaget Retire el dep sito de agua y extr...

Page 13: ...kovuudesta Afkalkes minimum hver 3 4 m ned afh ngig af vandets h rdhedsgrad i dit omr de Descalcificaci n al menos cada 3 4 meses depen diendo de la dureza del agua de su regi n Decalcificare almeno o...

Page 14: ...14 OFF No vinegar Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig...

Page 15: ...g Resoluci n de problemas Risoluzione dei problemi D pannage St rungsbehebung 1 2 20 min High pressure H yt trykk H gt tryck Korkea paine H jt tryk Alta presi n Alta pressione Haute pression Hoher Dru...

Page 16: ...5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def red red r d punainen r d rojo rosso en rouge rot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def n m i 1 00 66 m Consumer services 1800 466 975 www...

Page 17: ...essary when the appliance is used near children Keep the appliance power cord capsule holder out of reach of children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance N...

Page 18: ...rry the appliance by the extraction head 33 The capsule holder is equipped with permanent magnets Avoid placing the capsule holder near appliances and objects that can be damaged by mag netism e g cre...

Page 19: ...evidde Barnm v reunderoppsynfor sikreatdeikkelekermedapparatet Laaldri apparatetv reutenoppsynmensdettilbere derendrikk 12 Dette apparatet m ikke benyttes av barn eller personer med redusert fysiske s...

Page 20: ...stander som kan p virkes av magnetisme f eks kredittkort usb enheter og annet datautstyr videob nd fjernsyns og datamaskinskjer mer med bilder r mekaniske klokker h reapparater og h yttalere Pasienter...

Page 21: ...l h llas under uppsikt och f r inte leka med maskinen L mna aldrig produkten utan uppsikt n r en dryck f rbereds 12 Denna produkt r inte avsedd att anv n das av individer och barn med nedsatt fysisk s...

Page 22: ...ler f rem l som kan ska das av magnetism t ex kreditkort usb enheter eller annan datautrust ning videoband TV apparater eller bildsk rmar mekaniska urverk h r apparater eller h gtalare F r patien ter...

Page 23: ...erityist varovaisu utta Pid laite virtajohto ja kapselinpidin poissa lasten ulottuvilta Lapsia on valvottava ja varmistettava etteiv t he leiki laitteella l j t laitetta valvomatta juoman valmistuksen...

Page 24: ...ois top st 33 Kapselinpitimess on kiinte t magn eetit l aseta kapselinpidint l helle laitetta tai kohdetta jota magneettisuus saattaa h irit tai rikkoa esim luot tokortit usb asemat ja muut datalaitte...

Page 25: ...tid je medapparatetvedtilberedningafendrik 12 Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer med reducerede fysiske sansem ssige eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab undtagen...

Page 26: ...b nd TV og computermonitorer med billedr r mekaniske ure h re apparater og h jttalere Patienter med pacemakere eller de brillatorer Hold ikke kapselholderen over pacemake ren eller de brillator 34 Der...

Page 27: ...ni os Losni osdebenservigilados paraasegurarsedequenojueguencon elaparato Nodejenuncaelaparatosin supervisi nmientrassepreparaunabebida 12 Este aparato no est dise ado para su uso por parte de persona...

Page 28: ...o caci n del soporte de la c psula cerca de aparatos y objetos que puedan da arse por efecto del magnetismo p ej tarjetas de cr dito unidades USB y otros disposi tivos de datos cintas de v deo monitor...

Page 29: ...cavo e il supporto per capsule fuori portata dei bambini I bam bini devono essere sorvegliati al ne di impedire che giochino con l apparecchio Non lasciare incustodito l apparecchio durante la prepar...

Page 30: ...pparecchi e oggetti che potrebbero danneggiarsi a causa del magnetismo p es carte di credito chiavi USB e altri supporti di dati videocassette televisori e schermi di computer con tubi catodici orolog...

Page 31: ...eillezlesenfantspourvousassurerqu ils nejouentpasaveclamachine Nelaissez jamaislamachinesanssurveillancelorsque vouspr parezuneboisson 11 Cettemachinen estpascon uepour tre utilis epardesenfantsoudesp...

Page 32: ...ssettes vid os t l viseurs et crans d ordinateur avec tubes cathodiques horloges m caniques aides auditives et haut parleurs Person nes munies d un stimulateur cardiaque ou d brillateur ne tenez pas l...

Page 33: ...in der Gegenwart von Kindern ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten Ger t Strom kabel Kapselhalter au erhalb der Reich weite von Kindern positionieren Kinder sind zu beaufsichtigen damit si...

Page 34: ...auslass halten 31 Nadel des Br hkopfs nicht ber hren 32 Ger t niemals am Br hkopf anheben 33 DerKapselhalteristmitDauermagneten ausgestattet KapselhalterniemalsindieN he vonGer tenoderGegenst ndenlege...

Page 35: ...35...

Page 36: ...olce gusto com 1321058IDL 2015 01 FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 900 10 21 21 DE 0800 365 23 48 Hotlines SE 020 29 93 00 800 365 234 IT ZA 086 009 6116...

Reviews: