background image

17

EPS (Electronic Protection System)

IT

Il dispositivo EPS si attiva quando il condotto di aspira-

zione è ostruito, oppure quando il contenitore raccogli-

polvere è pieno, oppure quando non è inserito il 

fi

ltro HEPA ed 

è evidenziato dal lampeggiare della spia integrata nel pannello 

di controllo. In caso di utilizzo prolungato dopo l’accensione di 

quest’indicatore, la potenza dell’apparecchio si riduce automa-

ticamente: questo è un dispositivo di sicurezza che evita danni 

al motore.  Per riprendere la pulizia, si rende necessario spe-

gnere  l’apparecchio  per  poi  individuare  e  risolvere  la  causa 

dell’intervento dell’EPS.

EN

The EPS device is activated when the vacuum duct is 

blocked, the dust container is full or the HEPA 

fi

lter is 

not in place. Activation is shown by a 

fl

ashing light on the con-

trol panel.  If you continue to use the appliance after the indica-

tor has come on, vacuum power is reduced automatically. This

is a safety device to avoid damage to the motor. To start clea-

ning again, you must turn the appliance o

ff

 and resolve the 

cause which has triggered the EPS.

FR

Le dispositif EPS s’active lorsque le conduit d’aspiration 

est obstrué, lorsque le récipient à poussière est plein ou 

lorsque le 

fi

ltre HEPA n’est pas monté et son activation est si-

gnalée par le clignotement du témoin intégré dans le panneau 

de commande. En cas d’utilisation prolongée après l’allumage 

de cet indicateur, un dispositif de sécurité réduit automatique-

ment la puissance de l’appareil pour éviter les dégâts au mo-

teur. Pour reprendre le nettoyage, il est nécessaire d’éteindre 

l’appareil, puis de rechercher et résoudre la cause de l’interven-

tion du dispositif EPS.

DE

Die EPS-Vorrichtung schaltet sich ein, wenn  der Sau-

gkanal verstopft, der Staubbehälter voll ist oder wenn 

der HEPA-Filter nicht eingesetzt wurde und wird durch Blinken 

der  in  der  Bedienblende  be

fi

ndlichen  Kontrollleuchte  ange-

zeigt.  Nach  Einschaltung  dieser  Anzeige  verringert  sich  die 

Leistung des Gerätes bei längerem Gebrauch automatisch: Es

handelt sich um eine Sicherheitsvorrichtung zwecks Vermei-

dung von Motorschäden. Um mit der Reinigung fortzufahren 

zu können, muss das Gerät abgeschaltet und die Ursache für 

die Einschaltung des EPS-Filters gefunden werden.

NL

Het EPS grijpt in wanneer het zuigkanaal verstopt is of 

wanneer de bak vol is, of wanneer het HEPA-

fi

lter  niet 

is ingebracht, wat aangegeven wordt door het knipperen van 

het controlelampje op het bedieningspaneel. Als het apparaat 

langdurig wordt gebruikt nadat dit lampje is gaan branden, 

wordt  het  vermogen  van  het  apparaat  automatisch  vermin-

derd: dit is een veiligheidsvoorziening die schade aan de motor 

vermijdt. Om weer te kunnen zuigen, moet het apparaat uitge-

zet worden en de oorzaak van het ingrijpen van het EPS bepa-

ald en opgelost worden.

ES

El dispositivo EPS se activa cuando el conducto de aspi-

SBDJØOFTUÈPCTUSVJEPPDVBOEPFMDPOUFOFEPSFTUÈMMFOB

PCJFODVBOEPOPFTUÈDPMPDBEPFMöMUSP)&1"&MQBSQBEFPEFM

indicador  luminoso  integrado  en  el  panel  de  mandos  indica 

dicha situación. En caso de utilización prolongada después del 

encendido de este indicador, la potencia del aparato se reduce 

BVUPNÈUJDBNFOUF FT VO EJTQPTJUJWP EF TFHVSJEBE RVF FWJUB

estropear el motor. Para reanudar la limpieza, apague el apara-

to y localice y resuelva la causa de la activación del dispositivo 

EPS.

PT

O dispositivo EPS activa-se quando o tubo de aspiração 

FTUÈPCTUSVÓEPRVBOEPPDPNQBSUJNFOUPEFSFDPMIBEF

QØFTUÈDIFJPPVFOUÍPRVBOEPPöMUSP)&1"OÍPFTUÈJOTFSJEP

É evidenciado pela luz piloto intermitente no painel de contro-

lo. Em caso de utilização prolongada após o acendimento deste 

indicador, a potência do aparelho é automaticamente reduzi-

da: este é um dispositivo de segurança que evita danos no mo-

UPS1BSBSFUPNBSBMJNQF[BÏOFDFTTÈSJPEFTMJHBSPBQBSFMIP

para depois identi

fi

car e resolver o problema que originou a 

intervenção do EPS.

EL

Το

 

σύστημα

  eps 

ενεργοποιείται

 

όταν

 

ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

έχει

 

βουλώσει

ή

 

όταν

 

ο

 

σάκος

 

συγκέντρωσης

 

σκόνης

 

είναι

 

γεμάτος

ή

 

όταν

 

δεν

 

έχετε

 

τοποθετήσει

 

το

 

φίλτρο

  HEPA 

που

 

επισημαίνεται

 

από

 

την

 

αναλαμπή

 

της

 

ενδεικτικής

 

λυχνίας

 

στον

 

πίνακα

 

ελέγχου

Σε

 

περίπτωση

 

παρατεταμένης

 

χρήσης

 

μετά

 

το

 

άναμμα

 

της

 

ένδειξης

η

 

ισχύς

 

της

 

συσκευής

 

μειώνεται

 

αυτόματα

με

 

αυτό

 

το

 

ɊɘɊɋɀɅȺ ȺɊɍȺɄȾɕȺɑ ȺƇɈɍȾɘȼɈɆɋȺɂ ȻɄɒȻȾɑ ɊɋɈ ɅɈɋɓɉ țɂȺ ɆȺ

συνεχίσετε

 

τη

 

χρήση

πρέπει

 

να

 

σβήσετε

 

τη

 

συσκευή

στη

 

ɊɌɆɓɎȾɂȺ ɆȺ ƇɉɈɊȽɂɈɉɕɊȾɋȾ ɃȺɂ ɆȺ ȾɇȺɄȾɕɏȾɋȾ ɋɀɆ ȺɂɋɕȺ

επέμβασης

 

του

 eps.

TR

EPS  aygıtı,  emme  kanalı  tıkalıyken  veya  toz  toplayıcı 

torba tam dolu iken veya HEPA 

fi

ltresi takılı de

ğ

ilken ve 

kontrol paneline entegre gösterge yanıp sönüyorken harekete 

geçer.  Bu  göstergenin  yanmasından  sonra  uzun  kullanımda, 
aletin gücü otomatik olarak dü

ş

er: bu mo

tora hasar gelmesi-

ni önleyen bir aygıttır. Temizli

ğ

e tekrardan ba

ş

layabilmek 

için ve daha sonra EPS’nin neden çalı

ş

ğ

ını anlamak ve 

sorunu çözmek için aygıtı kapatmak gereklidir.

Summary of Contents for XLC6550M

Page 1: ...ER STEELSTOFZUIGER Istruzioni per l uso Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης Kullanma talimatı ESCOBA ELÉCTRICA ASPIRADORVERTICAL ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE ...

Page 2: ...edigen 18 Reiniging 19 DE Sicherheitshinweise 7 Symbole in dieser Bedienungsanleitung 7 Hinweise 7 Entsorgung 7 Beschreibung 13 Beschreibung 13 Zubehör 13 Vorbereitung 15 Gebrauch 16 EPS Electronic Protection System 17 Entleerung 18 Reinigung 19 ES Advertencias de seguridad 9 Símbolos utilizados en las instrucciones 9 Advertencias 9 Eliminación 9 Descripción Beschreibung Περιγραφή 14 Descripción 1...

Page 3: ...3 A C N J K B D E F G H I M L S T R Q O P L ...

Page 4: ...FDDIJP BTTJDVSBSTJ DIF J OF cessari filtri siano nella loro sede t PO DPOTFOUJSF M VTP EFMM BQQBSFDDIJP B QFSTPOF BO che bambini con ridotte capacità psico fisico sen soriali o con esperienza e conoscenze insufficienti a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliareibambini assicurandosichenongiochi no con l apparecchio t POUSPMMBSF J ö...

Page 5: ...sh R SVTI GPS EFMJDBUF øPPST DFSUBJO NPEFMT POMZ S Crevice tool T Multi purpose nozzle FR Description A Poignée manche B Enrouleur de cordon C Grilles sortie d air D Guides d emboîtement du manche E Panneau de commande F Réduction de la puissance d aspiration G Bouton ON Standby H Augmentation de la puissance d aspiration I Témoin fixe appareil sous tension 5ÏNPJO DMJHOPUBOU OEJDBUFVS 14 FMFDUSPOJ...

Page 6: ...15 Preparazione Preparation Préparation Vorbereitung 1 2 5 4 7 Click 8 6 OK 3 Voorbereiding Preparación Preparação Προετοιμασία Hazırlık ...

Page 7: ...16 12 E P S E l e c t r o n i c P r o t e c t i o n S y s t e m pag 17 8 11 9 10 O N S T A N D B Y Click Uso Use Utilisation Gebrauch Gebruik Utilização Χρήση Kullanım ...

Page 8: ...filter niet is ingebracht wat aangegeven wordt door het knipperen van het controlelampje op het bedieningspaneel Als het apparaat langdurig wordt gebruikt nadat dit lampje is gaan branden wordt het vermogen van het apparaat automatisch vermin derd ditiseenveiligheidsvoorzieningdieschadeaandemotor vermijdt Omweertekunnenzuigen moethetapparaatuitge zet worden en de oorzaak van het ingrijpen van het ...

Page 9: ... 17 13 14 Tap Tap Tap Tap fig 5 8 OPEN 18 19 20 21 Svuotamento Emptying Vidage Entleerung Ledigen Vaciado Esvaziamento Άδειασμα Boşaltma Pulizia Cleaning Nettoyage Reinigung Reiniging Limpieza Limpeza Καθαρισμός Temizlik ...

Page 10: ... pourraient lacérer les matériaux des filtres DE FJ CTBVHFO WPO TFIS GFJOFN 4DINVU 5BMLVN FIM muss eine häufige Reinigung des Hepa Filters durchgeführt werden das garantiert einen optimalen Betrieb des Stielstau bsaugers Für die Reinigung keine Drahtbürsten oder Bürsten mit har ten Borsten benutzen da dadurch das Material der Filter beschädigt werden könnte NL 8BOOFFS FFS öKO TUPG XPSEU PQHF PHFO ...

Reviews: