background image

4

AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA

•  Leggere attentamente il libretto d’istruzioni. Usare l’appa-

recchio solo per uso domestico, secondo le indicazioni con-

tenute in questo libretto e solo con gli accessori forniti in 

dotazione. La casa produttrice declina ogni responsabilità 

a danni derivanti da un uso improprio dell’apparecchio, es. 

aspirazione di calcinacci, cenere, ecc.

 Pericolo di scosse elettriche! 

• Staccare sempre la spina dalla presa di corrente quando 

l’apparecchio non è in uso o prima di eseguire qualsiasi 

operazione di manutenzione o pulizia dell’apparecchio 

stesso.

•  Non cercare di mettere in funzione un apparecchio che 

sembri difettoso.

• 

Non passare l’apparecchio sul cavo elet trico, onde evitare di 

danneggiare  l’iso lamento.

• 

Non tirare mai il cavo di alimentazione o l’ap parecchio stes-

so per staccare la spina dalla presa di corrente.

•  Durante le operazioni di pulizia, non immergere  l’apparec-

chio in acqua.

•  Per le riparazioni, rivolgersi al rivenditore o al Centro di As-

sistenza autorizzato, ciò allo scopo di mantenere inalterata 

l’efficacia del vostro apparecchio e per garantire la validità 
della garanzia. 

  Se il cavo di alimentazione 

è danneggiato, esso deve essere sosti-

tuito dal costruttore o dal suo servizio 

assistenza tecnica, in modo da prevenire 

ogni rischio.

 Attenzione! 

• Prima di avviare l’apparecchio, assicurarsi che i necessari 

filtri siano nella loro sede.

•  Quando si aspira sporco molto fine (es. talco, farina) si ren-

derà necessaria una pulizia più frequente del filtro HEPA: 

ciò per garantire un’ottimale funzionamento della scopa. 

Per la pulizia, non utilizzare spazzolini in acciaio o con se-

tole dure in quanto potrebbero lacerare i materiali dei filtri.

•  Questo apparecchio può essere utilizzato 

da bambini di età compresa dagli 8 anni 

in su e da persone con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali o mancanza 

di esperienza e conoscenza,  a condizio-

ne che siano attentamente sorvegliate 

e istruite riguardo l’uso  in sicurezza 

dell‘apparecchio e siano consapevoli 

dei rischi connessi. I bambini non devo-

no giocare con l’apparecchio. Pulizia e 

manutenzione da parte dell’utente non 

deve essere eseguita da bambini a meno 

che non siano sorvegliati.

•  Controllare i filtri periodicamente, se il caso spazzolarli o 

sostituirli.

•  Non avvicinare l’orifizio di aspirazione ad occhi, orecchie, 

naso, ecc., quando l’ap pa rec chio è in funzione.

•  Non aspirare fiammiferi e mozziconi di sigaretta ancora 

accesi.

•  Non aspirare acqua o liquidi.

•  La casa produttrice si riserva di apportare mo difiche agli 

apparecchi e alla dotazione degli accessori senza alcun 

preavviso. Si rac co man da l’uso esclusivo di parti di ricam-

bio e parti accessoriali originali per conservare inalterata 

l’efficienza del vostro apparecchio e per non invalidare la 

garanzia.

CONSIGLI PER LA PULIZIA DEI TAPPETI

•  Durante la pulizia dei tappeti, è possibile che la spazzola 

non scorra agevolmente: in questo caso, ridurre la potenza 
di aspirazione ruotando il regolatore verso la posizione MIN 
in modo da ridurre l’attrito con la superficie da pulire . 

•  Se durante la pulizia dei tappeti interviene il dispositivo EPS, 

spegnere l’apparecchio, ridurre la potenza di aspirazione 

ruotando il regolatore verso la posizione MIN e riaccendere 

l’apparecchio. Se il dispositivo rimane acceso, fare riferimen-

to alle istruzioni per verificare le cause dell’intervento.

Descrizione

A  Impugnatura/manico

B  Pulsante di sblocco/blocco manico

C  Foro per appendere a muro

D Avvolgicavo

E  Pulsante ON/OFF

F  Indicatore fisso: apparecchio in tensione

  Indicatore lampeggiante: Indicatore EPS (electronic 

protection system - contenitore pieno o anomalie di 

funzionamento)

G  Regolatore di potenza

H  Griglia uscita aria

Filtro uscita aria

J  Pulsante estrazione vano raccogli-polvere

K  Maniglia contenitore raccogli-polvere

L  Vano raccogli-polvere

M  Bocca di aspirazione

N  Cavo alimentazione

Contenitore polvere

O  Estrazione e sblocco filtro Hepa

P  Filtro HEPA

Q  Supporto filtro HEPA

Accessori

R  Spazzola multifunzione con posizione “parquet”

S  Bocchetta a lancia

T  Bocchetta a “T”

Summary of Contents for XL165.40T

Page 1: ...De Longhi Appliances via Seitz 47 31100 Treviso Italia www delonghi com 5719210311 09 14 ...

Page 2: ...XL165 40T SCOPA ELETTRICA STICK CLEANER BALAI ÉLECTRIQUE STIELSTAUBSAUGER STEELSTOFZUIGER ESCOBA ELÉCTRICA ASPIRADOR VERTICAL ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE ...

Page 3: ... Richtlinie 2002 96 EG darf das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondernmusszumRecyclinganeineroffi ziellen Sammelstelle abgegeben werden Verwerking Krachtens de Europese richtlijn 2002 96 EG mag het apparaat niet samen met het huishoudelijke afval worden verwerkt maar moet het naar een officieel inzamelcentrum gebracht worden Eliminación En cumplimiento de la Directiva Europea 2002 9...

Page 4: ...3 A B M K L J D B D N C E F G H I S T P L Q O R ...

Page 5: ...ate e istruite riguardo l uso in sicurezza dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devo no giocare con l apparecchio Pulizia e manutenzione da parte dell utente non deveessereeseguitadabambiniameno che non siano sorvegliati Controllare i filtri periodicamente se il caso spazzolarli o sostituirli Non avvicinare l orifizio di aspirazione ad occhi orecchie naso ecc quan...

Page 6: ...r lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concern ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appli ance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Checkthefiltersregularlyandifnecessarybrushorreplace them Keep the suction port away from eyes ears nose et...

Page 7: ...e leur sécurité d une surveillance et d ins tructions préalables concernant l uti lisation de l appareil et qu elles soient conscientes des risques liés à l appareil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des en fants sans la surveillance d un adulte Contrôlez les filtres périodiquement et éventuellement brossez les ou remplac...

Page 8: ...werden über wacht und im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult und sind sich der damit verbundenen Gefahren bewusst Kin der dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durch geführt werden es sei denn sie werden überwacht Kontrollieren Sie die Filter regelmäßig bürsten Sie sie er forderlichenfalls ab oder wechseln Sie sie aus Bringen Sie ...

Page 9: ...eonder streng toezicht staan en bekend zijn met het veilig gebruik van het apparaat en de risico s die eraan verbonden zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De reiniging en het onderhoud mogennietwordenuitgevoerddoorkin deren tenzij ze onder toezicht staan Controleer de filters regelmatig Borstel ze of vervang ze indien nodig Breng de zuigmond niet dichtbij de ogen oren neus enz wanneer...

Page 10: ...anto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros Los niños no deben jugar con el aparato El usuario no debe permitir que niños realicen la limpieza y el manteni miento del aparato a no ser que estén vigilados Controle los filtros periódicamente y si es necesario cepí llelos o cámbielos No acerque el orificio de aspiración a ojos orejas nariz etc cuando el aparato esté encendido No aspire c...

Page 11: ... desde que sejam atentamente vigiadas e ensinadas a utilizarem o aparelho de forma segura e consciente dos perigos associadosaouso Ascriançasnãodevem brincar com o aparelho As operações de limpeza e manutenção que cabem ao utilizador não devem ser realizadas por crianças a menos que sejam vigiadas Verifiqueperiodicamenteosfiltrose senecessário escove os ou substitua os Nãoaproximeoorifíciodeaspira...

Page 12: ...σφάλεια τη συσκευή και γνωρίζουν τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση της Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συ σκευή Οκαθαρισμόςκαιησυντήρησηεκ μέρους του χρήστη δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά εκτός εάν επιβλέπονται Ελέγχετε περιοδικά τα φίλτρα και εν ανάγκη βουρτσίστε τα ή αντικαταστήστε τα Μην πλησιάζετε το στόμιο απορρόφησης στα μάτια τα αυτιά τη μύτη κλπ με τη συσκευή σε λειτουργία ...

Page 13: ...gısal veya zihinsel kapasiteye sahip veya deneyim ve bilgiden yoksun kişiler tarafından kullanılabilir Çocuklar cihazla oynama malıdır Kullanıcı tarafından yapılacak temizlikvebakım gözetlenmediklerisü rece çocuklar tarafından yapılmamalıdır Filtreyi periyodik olarak kontrol edin gerekirse fırçalayın veya değiştirin Cihaz çalışırken vakum ağzını göz kulak burun vb vücut kısımlarına yaklaştırmayın ...

Page 14: ...13 1 2 5 3 4 14 10 12 8 7 Click 6 EPS Electronic Protection System pag 14 13 9 11 USO USE UTILISATION GEBRAUCH GEBRUIK UTILIZAÇÃO ΧΡΉΣΗ KULLANIM ...

Page 15: ... gaan branden wordt de zuigkracht van het apparaat automa tischverminderd ditisnamelijkeenveiligheidsvoorzieningdie schade aan de motor voorkomt Om weer te kunnen zuigen moet het apparaat uitgezet worden en de oorzaak van het in grijpen van het EPS bepaald en opgelost worden ES El dispositivo EPS se activa cuando se obstruye el con ducto de aspiración o cuando el depósito del polvo se llena El par...

Page 16: ...IADO ESVAZIAMENTO ΆΔΕΙΑΣΜΑ BOŞALTMA PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG REINIGING LIMPIEZA LIMPEZA ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ TEMIZLIK 17 18 19 16 Tap Tap OPEN 22 20 21 OFF Click 15 Tap Tap 23 24 25 EPS 17 18 19 16 Tap Tap OPEN 22 20 21 OFF Click 15 Tap Tap 23 24 25 EPS ...

Page 17: ...etzen in die Halterung den Hepa Filter gut trocknen lassen NL laat het HEPA filter goed drogen alvorens het weer in de houder te doen ES Deje secar correctamente el filtro Hepa antes devolveracolocarloenelsoporte PTDeixesecarbem o filtro Hepa antes de o reintroduzir no suporte EL Lasciar asciugare bene il filtro HEPA prima di reinserir lo nel supporto TR HEPA filtresini desteğine yeniden takmadan ...

Reviews: