background image

ses Textes angeführten Tabelle angegebenen
Mengen (Abb. 4). Verwenden Sie mittelfein
gemahlenes Kaffeepulver. Wird zu fein
gemahlenes Kaffeepulver verwendet, könnte
das Sieb verstopfen (Kaffeepulver für die
MOKA ist bestens geeignet).

6. Entfernen Sie das eventuell überschüssige

Kaffeepulver vom Siebrand (Abb. 5).

7. Um den Siebhalter an der Maschine ein-

zuhaken, bringen Sie ihn unter die
Austrittsstelle am Heizkessel (Abb. 6) und rich-
ten seinen Griff mit dem Pfeil aus, der sich am
Maschinendeckel (Abb. 7) befindet. Dann
drücken Sie den Siebhalter nach oben und
drehen ihn gleichzeitigim Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag. Der Griff des Siebhalters muß
nicht unbedingt zentral zur Maschine stehen:
Es ist vielmehr erforderlich, daß der Siebhalter
richtig in seiner Aufnahme eingesetzt ist.

8. Die Kanne wird unter den Siebhalter gestellt,

so daß sich die Austrittsöffnung innerhalb
der Aussparung im Kannendeckel befindet.
(Abb. 8). Achten Sie darauf, daß der
Dampgriff auf Position Off steht.

9. Schließen Sie das Gerät an der Steckdose

an und betätigen Sie den Hauptschalter.
Eine Kontrollampe schaltet ein (Abb. 9). 

10. Es sind etwa 3 Minuten erforderlich, bis der

Espresso auszuströmen beginnt. Nach der
Abgabe den Hauptsschalter abschalten.

11.

Bevor Sie den Verschluß des Heizkessels
aufschrauben oder den Siebhalter ent-
fernen, muß stets der gesamte
Restdampf des Heizkessels abgelassen
werden indem der Dampfgriff (Abb. 10)
so gedreht wird, daß der verbliebene
Dampf austreten kann.
Hinweis:

Aus Sicherheitsgründen kann der

Verschluß des Heizkessels nicht geöffnet wer-
den, solange dieser heiß ist. Muß er aus irgen-
deinem Grund dennoch geöffnet werden, den
Heizkessel vorher stets so entlüften, wie unter
dem vorhergehenden Punkt beschrieben.

12.Zum Entfernen des Kaffeesatzes den

Siebhalter umdrehen und durch wiederholtes
Klopfen den Kaffeesatz entfernen (Abb. 11).
Sie können den Siebhalter und das Sieb
aber auch unter fließendem Wasser ausspü-
len und danach abtropfen lassen. 

HINWEIS

: Um bei der ersten

Inbetriebnahme den Geruch des "Neuen" zu
beseitigen, sollten Sie einige Espressos ohne
Kaffeepulver zubereiten

ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINOS

Um einen Cappuccino oder einen Espresso mit
Schaum zuzubereiten, verwenden Sie erwärmte
Milch.
1. Geben Sie die Menge Milch, die in der

Tabelle am Ende dieses Textes angegeben
ist, in die Kanne. Die besten Ergebnisse
erzielen Sie, wenn Sie frische Vollmilch bei
Kühlschranktemperatur verwenden.

2. Füllen Sie die Milch in eine Milchkanne.

Diese sollte mindestens so groß sein, daß die
Milch ihr Volumen verdreifachen kann. 

3. Den Espresso so zubereiten, wie im

Abschnitt "Espressozubereitung" von Punkt 1
bis Punkt 9 beschrieben. Beachten Sie, daß
die Wassermenge für die Zubereitung von 2
Cappuccinos größer ist als die für 2
Espressos, da auch der Dampf zum
Aufschäumen der Milch erforderlich ist.

4. Beginnt der Espresso aus dem Siebhalter zu

tropfen, positionieren Sie die
Aufschäumvorrichtung in die Milch (Abb.
12) und vergewissern sich, daß die Öffnung
der Vorrichtung gerade eben unter dem
Milchstand ist, wie auf Abb. 13 gezeigt. Öff-
nen Sie jetzt das Dampfventil, indem Sie den
Dampfgriff im Uhrzeigersinn drehen.

5. Bewegen Sie die Milchkanne unter der

Aufschäumvorrichtung auf und ab wie auf Abb.
14 gezeigt (so erhalten Sie die größtmögliche
Schaummenge). Wenn Sie ausreichend
Milchschaum erzeugt haben, drehen Sie den
Dampfgriff entgegen dem Uhrzeigersinn, um
das Dampfventil zu schließen. 

6. Lassen Sie den restlichen Espresso durch den

Siebhalter in die Kanne fließen. Hierzu sind
etwa drei Minuten erforderlich. Schalten Sie
das Gerät danach mit dem Hauptschalter
aus. 

Denken Sie daran:

Bevor Sie den

Verschluß des Heizkessels aufschrauben
oder den Siebhalter entfernen, muß der
Restdampf entwichen sein. Drehen Sie hierzu
langsam den Dampfgriff, damit der
Restdampf austreten kann. 

7. Füllen Sie den Espresso in die Tassen.

Gießen Sie - oder noch besser - geben Sie
den Milchschaum mit einem Löffel auf den
Espresso und streuen Sie etwas
Schokoladenpulver darauf, um einen perfek-
ten Cappuccino zu erhalten.

8. Reinigen Sie die Dampfdüse (mit der

Aufschäumvorrichtung) für die Milch sofort
nach dem Gebrauch, da verkrustete Milch
schwer zu entfernen ist.

15

bar 4 int  26-09-2000  13:55  Pagina 15

Summary of Contents for BAR 4FS

Page 1: ...caff Espresso Apparaat Cafetera el ctrica M quinas de caf Mhcanhv kafev Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Inst...

Page 2: ...est electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions provided b...

Page 3: ...QQQ QQ Q QQ Q Q QQ QQQ QQQ QQQ Q Q QQQ QQQ QQQ Q QQQ QQQ QQQ QQQQ QQQQ QQQQ QQQ QQ QQQ QQQ QQQ QQQ QQ Q QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ Q Q QQQ QQQ QQQ QQ QQQ QQQ QQQ QQQ Q Q QQ QQ QQ QQ Q Q Q 1 3 8 7 4 9 5 b...

Page 4: ...11 16 15 14 13 12 10 LEGGERO M E D I O F O R T E C A P P U C C I N O MILK bar 4 int 26 09 2000 13 55 Pagina 5...

Page 5: ...C directives 89 109 Please read this instruction booklet carefully before installing the appliance and keep it handy for futu re consultation In so doing you will obtain the best result and maximum sa...

Page 6: ...rip dry NOTE To eliminate the new smell the first time you use the coffee machine carry out a num ber of coffee cycles without using coffee MAKING CAPPUCCINO A cappuccino is an espresso coffee with a...

Page 7: ...e Never wash components or accessories in a dishwasher DESCALING If you live in a hard water area minerals and cal cium found in the water will accumulate and affect the operation of the machine Appro...

Page 8: ...carafe Coffee quantity in the filter Milk quantity in the carafe Water level must coincide with steam symbol on the carafe Water level must coincide with the bot tom part of the metal band Use Max 1 c...

Page 9: ...la chaudi re C Manette d bit vapeur D Buse d bit vapeur avec dispositif pour la pr paration du cappuccino E Cordon d alimentation F Cuvette recueille gouttes G Verseuse avec couvercle H Porte filtre...

Page 10: ...di re l aide de la manette de d bit de la vapeur comme d crit au point pr c dent 12 Pour liminer le marc de caf du porte filtre retournez le et tapez le plusieurs reprises jusqu au moment o le marc s...

Page 11: ...d effectuer toute op ration de nettoya ge ou d entretien teignez la machine caf d branchez la fiche de la prise de courant et laissez la machine refroidir Pour nettoyer la machine caf n utilisez jama...

Page 12: ...fil tre Quantit de lait dans la verseuse Le niveau de l eau doit co ncider avec le symbole de la vapeur imprim sur la verseuse Le niveau de l eau doit co ncider avec la partie inf rieure de la bande...

Page 13: ...ichtung E Netzkabel F Auffangschale G Kanne mit Deckel H Siebhalter I Sieb J Dosierl ffel K Hauptschalter ON OFF INSTALLATION Stellen Sie das Ger t auf einer Arbeitsfl che und entfernt von Wasserh hne...

Page 14: ...n Geruch des Neuen zu beseitigen sollten Sie einige Espressos ohne Kaffeepulver zubereiten ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINOS Um einen Cappuccino oder einen Espresso mit Schaum zuzubereiten verwenden Sie erw...

Page 15: ...ropfwasserschale Tauchen Sie die Maschine nicht ins Wasser denken Sie daran da es sich um ein Elektroger t handelt Sp len Sie die Bestandteile bzw das Zubeh r nie in der Sp lmaschine ENTKALKUNG Ist da...

Page 16: ...m Sieb Milchmenge in der Kanne Der Wasserstand mu mit dem Dampfsymbol bereinstimmen das auf der Kanne abgebildet ist Der Wasserstand mu mit der unteren Grenzmarke des Metallstreifens be reinstimmen Ve...

Page 17: ...toriz zato dal costruttore DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO La seguente terminologia sar continuamente usata nelle pagine successive A Caldaia B Tappo caldaia C Manopola apertura vapore D Tubo erogazione...

Page 18: ...ima di svitare il tappo della caldaia o di rimuovere il porta filtro necessario eliminare la pressione residua ruotan do lentamente la manopola vapore fig 10 in modo tale che il vapore resi duo possa...

Page 19: ...ne spegnere la macchina rimuovere la spina dalla presa della corrente e lasciare che la macchina si raffreddi Non usare solventi detergenti o prodotti abrasivi per pulire la macchina E sufficiente un...

Page 20: ...con la linea del simbolo vapore impresso nella caraffa Il livello dell acqua deve coincidere con il limite inferiore della fascetta metallica Utilizzare max 1 caraffa riempite fino alla linea 4 Utiliz...

Page 21: ...fte stoom E Electriciteitssnoer F Lekbakje G Kan met deksel H Filterhouder I Filter J Maatlepel K ON OFF schakelaar INSTALLATIE Het apparaat op een werkvlak zetten uit de buurt van kranen en wasbakken...

Page 22: ...ijderen de eerste keer dat het apparaat gebruikt wordt nmaal koffie zetten zonder koffie te gebruiken HET BEREIDEN VAN EEN CAPPUCCINO Een cappuccino is een kop espresso koffie met schuim van verwarmde...

Page 23: ...en het lekbakje schoonmaken Het apparaat nooit in water dompelen denkt u eraan dat het een electrisch appa raat is Nooit de onderdelen of de accessoires in de afwasmachine wassen ONTKALKING Indien in...

Page 24: ...lheid water in de kan Hoeveelheid koffie in het filter Hoeveelheid melk in de kan Het niveau van het water dient overeen te komen met het stoom symbool op de kan Het niveau van het water dient overeen...

Page 25: ...gotas G Garrafa con tapa H Porta filtro I Filtro J Medida K Interruptor ON OFF INSTALACION Colocar el aparato sobre un plano de trabajo lejos de grifos y lavaderos Verificar que la tensi n de la red...

Page 26: ...iclo de caf sin usar caf PREPARACION DEL CAPUCHINO Un capuchino es un caf expreso que arriba tiene una espuma hecha con leche calentada 1 Usar la tabla que sigue como gu a para ver ter la justa cantid...

Page 27: ...l porta filtro el filtro y la bandeja recoge gotas No sumergir la m quina en el agua recor dar que es un aparato el ctrico No lavar nunca los componentes o los acce sorios en lavaplatos DESCALCIFICACI...

Page 28: ...f en el filtro Cantidad de leche en la garrafa El nivel de agua debe coincidir con el s mbolo del vapor en la garrafa El nivel de agua debe coincidir con la parte inferior de la banda de metal Usar ma...

Page 29: ...da rede corresponda quela indicada na plaqueta do aparelho Ligar o aparelho somente a uma tomada de corrente que tenha uma intensidade m nima de 10 A e que tenha uma liga o terra correcta Em caso de i...

Page 30: ...ite num recipiente O recipiente dever ser bem largo para permitir que o leite triplique de volume 3 Ent o seguir os passos de 1 a 9 do par grafo Prepara o do caf expresso Prestar aten o pois a gua nec...

Page 31: ...is e o c lcio que se encontram na gua criar o ac mulos e poderiam comprometer o funcionamento da m quina A cada seis meses aproximadamente segundo a dureza da gua a sua m quina de caf dever ser limpa...

Page 32: ...f en el filtro Cantidad de leche en la garrafa El nivel de agua debe coincidir con el s mbolo del vapor en la garrafa El nivel de agua debe coincidir con la parte inferior de la banda de metal Usar ma...

Page 33: ...89 109 C D E F G H I J K OFF 10 0 C ESPRESSO 1 2 1 2 ON OFF OFF 3 4 3 5 34 ELLHNIKA bar 4 int 26 09 2000 13 56 Pagina 34...

Page 34: ...35 4 6 5 7 6 7 8 8 9 9 10 ON OFF 11 10 11 CAPPUCCINO cappuccino espresso 1 2 3 3 1 9 espresso 2 cappuc cino 2 4 12 5 14 6 3 ON OFF OFF bar 4 int 26 09 2000 13 56 Pagina 35...

Page 35: ...36 7 cappuccino 8 cappuccino cappuccino 15 cappuccino cappuc cino 16 cappuccino espresso espresso espresso 1 OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OFF 11 bar 4 int 26 09 2000 13 56 Pagina 36...

Page 36: ...37 2 4 4 2 4 2 2 4 2 1 4 2 espresso 2 cappuccino 4 espresso 4 cappuccino bar 4 int 26 09 2000 13 56 Pagina 37...

Reviews: