background image

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

347

 

D

İ

KKAT: 

Sınırlı Eri

ş

im Yeri

Bu sunucu, 

ş

u ko

ş

ulların her ikisinin de geçerli oldu

ğ

u yerlerde tanımlandı

ğ

ı 

ş

ekilde, sadece sınırlı eri

ş

im yerlerine montaj amacıyla tasarlanmı

ş

tır.:

Eri

ş

im sadece servis personeli veya sınırlı eri

ş

im yerine uygulanan 

kısıtlamaların nedenleri ve alınacak önlemler hakkında bilgilendirilmi

ş

 

ki

ş

iler tarafından sa

ğ

lanabilir. 

Eri

ş

im bir alet veya kilit-anahtar veya di

ğ

er güvenlik araçlarının 

kullanımı ile yapılır ve sınırlı eri

ş

im yerinden sorumlu ki

ş

i tarafından 

kontrol edilir. 

Kurulum ve Yapılandırma

 

UYARI: 

A

ş

a

ğ

ıdaki prosedürü uygulamadan önce, sistemle birlikte gelen 

güvenlik yönergelerini okuyun ve bu yönergelere uyun. 

PowerEdge C8000 server enclosure, esnek ve ölçeklenebilir bir 4U rafa monte 
edilen kasadır. PowerEdge C8000'de, bir tam kıza

ğ

ı veya bir karma kızak kasasını 

destekleyen, on adet dikey yerle

ş

tirilmi

ş

 kızak bölmesi bulunur. Bir tam kızaklı 

kasa, be

ş

 adede kadar C8220X çift geni

ş

likte programlama kıza

ğ

ı, on adede kadar 

C8220 tek geni

ş

likte programlama kıza

ğ

ı veya be

ş

 adet C8000XD depolama kıza

ğ

ı 

içerebilir. Bir karma kızak kasası, farklı kızak tipleri karı

ş

ımını destekleyebilir. 

Önerilen Araçlar

Kurulum görevine ba

ş

lamadan önce, a

ş

a

ğ

ıdaki ö

ğ

elere sahip oldu

ğ

unuzdan 

emin olun:

#1 Phillips tornavida

#2 Yıldız tornavida 

Topraklamaya ba

ğ

lanmı

ş

 bir topraklama bilekli

ğ

i

Antistatik minder veya köpük

Sistemi Paketinden Çıkarma

 

UYARI: 

Sistemi kaldırmanız gerekti

ğ

inde, ba

ş

kalarından yardım isteyin. 

Yaralanmadan kaçınmak için, sistemi kendiniz kaldırmaya çalı

ş

mayın.

 

D

İ

KKAT: 

Sistem bile

ş

enlerine dokunurken topraklama bilekli

ğ

i takın.

1

PowerEdge C8000 sunucu kasasını üzerine koymak üzere bir antistatik 
minder veya antistatik köpük hazırlayın. 

Summary of Contents for PowerEdge C8220X

Page 1: ...stem Začínáme se systémem Mise en route de votre système Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Introducción al sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Regulatory Model B10S B05B and B06B Regulatory Type B10S001 B05B001 B06B001 and B06B002 ...

Page 2: ...FILE LOCATION J DL DL133449 DTP NJK8Nfc4 fm ...

Page 3: ...LOCATION J DL DL133449 DTP NJK8Netp4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X and C8000XD Getting Started With Your System Regulatory Model B10S B05B and B06B Regulatory Type B10S001 B05B001 B06B001 and B06B002 ...

Page 4: ...rademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat Inc in the United States and or other countries Novell is a registered trademark and SUSE is a trademark of Novell Inc in the United States and other countries Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation and or ...

Page 5: ...hassis PowerEdge C8000 features ten vertically aligned sled bays that support a full sled or a mixed sled enclosure A full sled enclosure can include up to five C8220X double wide compute sleds ten C8220 single wide compute sleds or five C8000XD storage sleds A mixed sled enclosure can support a mixture of differing sled types Recommended Tools Before you begin the installation tasks ensure that y...

Page 6: ...T The rail marked LEFT attaches to the left rack posts and the rail marked RIGHT attaches to the right rack posts when facing the front of the rack 1 Determine where to place the rails in the rack Make sure there is enough space in the rack for the 4U chassis In a standard rack the height of a 4U chassis will span 12 rack post holes 2 Use the marking indicated on the left and right sides of the ra...

Page 7: ...em 5 e Press and hold the rail release button to open the latch on the back end of the rail f Align the three pegs with the mounting holes on the back rack post g Release the button when it engages to the back rack post 2 1 3 1 2 3 ...

Page 8: ...System h Install one cage nut to the front rack post and two cage nuts to the back rack post i Align the stopping bracket to the back rack post and secure with the three 10 32 screws Apply 35 in lbs of torque to the screws 1 2 1 2 ...

Page 9: ... the following subsections Emptying the System Install the System Into the Rack Sled Bay Numbering Populating the System Install the External PDU Into the Rack Rack Configuration Emptying the System Before you install a PowerEdge C8000 server enclosure into a rack remove all sled modules from the enclosure to reduce system weight and avoid injury Place all sled modules on an antistatic mat or anti...

Page 10: ...a C8220X double wide compute sled pull up on the release latch and using the handle slide the sled out of the enclosure To remove a C8000XD storage sled pull and hold the release tab and using the handle slide the sled out of the enclosure 2 1 1 2 ...

Page 11: ...9 To remove a power sled pull up on the release latch and using the handle slide the sled out of the enclosure To remove a double wide sled blank squeeze and hold the release latches and pull the sled blank out of the enclosure 1 2 1 2 ...

Page 12: ...10 Getting Started With Your System To remove a single wide sled blank pull up on the release latch and using the handle slide the blank out of the enclosure 2 1 ...

Page 13: ... System Into the Rack WARNING Whenever you need to lift the system get others to assist you To avoid injury do not attempt to lift the system by yourself 1 With assistance align the server enclosure with the rails and push it fully into the rack 1 2 ...

Page 14: ...12 Getting Started With Your System 2 Secure the front of the enclosure to the left and right rack posts with the four 10 32 screws 1 ...

Page 15: ...o the server enclosure you should install the sled module in sled bay 1 first then work toward the right of the enclosure a Sled bays 5 and 6 support installation of two power sleds or two C8220 compute sleds or a combination of the two sled types b For server enclosure with internal power source install C8000XD storage sleds in sled bays 3 to 10 only c Install power sleds in sled bays 5 and 6 onl...

Page 16: ...naps into place To install a C8220X double wide compute sled slide the new sled into the enclosure until the sled is fully seated and the release latch snaps into place To install a C8000XD storage sled slide the new sled into the enclosure until the sled is fully seated and the release tab snaps into place To install a power sled slide the new sled into the enclosure until the sled is fully seate...

Page 17: ...t the PDU device NOTE The PDU mounting brackets are marked L and R The rail marked L attaches to the left of the PDU device and the rail marked R attaches to the right of the PDU device WARNING Do not connect or disconnect power cables to the PDU device while the PDU is energized WARNING Turn off the PDU breaker switches to avoid potentially serious or fatal electric shock 1 Turn off the PDU break...

Page 18: ...he PDU a Affix the ten screws to the left and right sides of the PDU b Position the left mounting bracket marked L to align the screw holes with the screws on the PDU and slide the mounting bracket toward the back of the PDU until it locks into place c Position the right mounting bracket marked R to align the screw holes with the screws on the PDU and slide the mounting bracket toward the back of ...

Page 19: ...rted With Your System 17 5 Install the snorkel to the PDU a Remove the air duct from the snorkel b Align the air duct with the front of the PDU c Secure the air duct to the front of the PDU with the two screws 1 2 ...

Page 20: ...18 Getting Started With Your System d Align the snorkel with the rack posts e Secure the snorkel to the rack posts with the four screws 2 1 FRONT 1 ...

Page 21: ...Getting Started With Your System 19 6 With assistance slide the air duct into the snorkel and secure the back of the PDU to the rack posts with four screws FRONT 1 3 2 ...

Page 22: ...g illustration shows a sample rack configuration with PowerEdge C8000 server enclosures power distribution unit PDU devices switch and router in a 42U rack NOTE The rack configuration illustration is provided as reference only 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 23: ...System 21 Connecting the Keyboard Mouse and Monitor Connect a keyboard mouse and monitor to the compute sled optional The following figure shows a sample keyboard mouse and monitor connection to a C8220X double wide compute sled ...

Page 24: ...e with internal or external power source to an external PDU Server Enclosure with Internal Power Source 1 On the back of the enclosure connect the power cables to the AC power sockets 2 Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or the PDU 2 1 ...

Page 25: ...th External Power Source WARNING Make sure power is turned off on all devices before making connections 1 On the back of the enclosure connect the power cable to the DC power socket 2 Tighten the two center screws on the cable to secure the connection 1 3 2 ...

Page 26: ...sition 1 Unlock the cable cover 2 Rotate the cover back and away from the PDU 3 Attach the server enclosure s power cables to the PDU power bus bar NOTE The PDU device supports a maximum of five PowerEdge C8000 server enclosures depending on the system configuration and power budget To connect a single server enclosure to the PDU a Secure the three black power cable lugs to the top power bus bar G...

Page 27: ...with the three screws b Secure the first server enclosure s three yellow power cable lugs to the bottom power bus bar with the three screws c Secure the second server enclosure s three black power cable lugs to the top power bus bar GND with the three screws d Secure the second server enclosure s three yellow power cable lugs to the bottom power bus bar with the three screws 3 2 1 ...

Page 28: ...26 Getting Started With Your System NOTE Ensure that all power cords are connected properly and securely to the PDU power bus bars 4 Close the cable cover and secure to the PDU 5 4 2 3 1 ...

Page 29: ...he PDU to the Network 1 Install the power management controller PMC into the PDU and connect to your network a Secure the PMC board to the PMC tray with the four screws b Insert the PMC assembly to the PDU and secure with the two thumbscrews 1 2 1 2 ...

Page 30: ...28 Getting Started With Your System c Connect the network cable to the NIC port 1 2 1 ...

Page 31: ...stem 29 Powering Up the Systems Turning on the PDU 1 Install the PCIB module into the PDU a Insert the PCIB module into the PCIB bay b Secure the PCIB module to the PDU with the two screws 2 Connect the PDU to the power source 1 2 ...

Page 32: ... front of the PMC board will light up green NOTE The PMC board and PDU device illustrations in this guide are provided as reference only See PDU device documentation for more information about the PMC board and PDU device Turning On the Server Enclosure When connected to a power source main power is automatically distributed to the server enclosure After the server enclosure is powered up the powe...

Page 33: ...led or power on the sled using the baseboard management controller When power is applied to the sled the power on indicator on front of the sled will light up green When installed into the server enclosure the C8000XD storage sled automatically powers on See Using the Baseboard Management Controller Guide at dell com support manuals ...

Page 34: ...itrix XenServer Enterprise Edition 5 6 Citrix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 bit Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 bit Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 bit SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 64 bit Ubuntu 12 04 1 LTS 64 bit VMware ESXi 5 0 VMware ESXi 5 ...

Page 35: ...omponent replacement This document is available at dell com support manuals The PowerEdge C8220X Hardware Owner s Manual for information about system features troubleshooting and component replacement This document is available at dell com support manuals The PowerEdge C8000XD Hardware Owner s Manual for information about system features troubleshooting and component replacement This document is a...

Page 36: ...rements of the official Mexican standards NOM Importer Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Model number B10S Supply voltage 200 240 V CA with four 1400 W AC Power Supply Unit or 12 V DC with external PDU Frequency 50 60 Hz Current consumption 9 A x4 with four 1400 W AC Power Supply Unit or 480 A with external PDU Importer Dell Inc de Méxi...

Page 37: ...ded on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards NOM Importer Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Model number B06B Supply voltage 12 V DC Current consumption 92 A Importer Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Model...

Page 38: ...MM sockets Memory module capacities 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB and 32 GB RDIMMs Minimum RAM 512 MB UDIMM 1 GB RDIMM Maximum RAM 128 GB UDIMMs 256 GB RDIMMs No of memory channels Per CPU 4 channels Storage device PowerEdge C8220 single wide compute sled 3 Gb s SATA port x 4 6 Gb s SATA port x 2 2 5 inch SATA HDDs x2 PowerEdge C8220X double wide compute sled 3 Gb s SATA port x 4 6 Gb s SATA port x 2 2 5 i...

Page 39: ...ute sled Two x8 PCI Express 3 0 slot x16 connector type One x8 mezzanine slot PowerEdge C8220X with GPGPU MIC double wide compute sled One x16 PCI Express 3 0 slot via single riser One x16 PCI Express 3 0 slot via cable One x8 mezzanine slot Interfaces BMC management port 1 front NIC Two 1Gb NIC ports Serial 1 front VGA 1 front USB 2 front UID LED 1 front Power Batteries System battery CR 2032 3 0...

Page 40: ... x 12 Flexible carrier 2 5 inch SAS SATA SSD HDD x 12 Expansion carrier 2 5 inch SSD HDD x 24 Interface Mini SAS 4 front Power Sled Specifications Per Sled Interfaces Power LED 2 front Power connector 2 DC connector 12 V GND Power supply module per power supply Wattage 1400 W Connector IEC C20 Voltage 200 240 V AC 50 60 Hz 9 A max Heat dissipation 1205 BTU hr maximum Maximum inrush current Under t...

Page 41: ...s Up to 2 power sleds Server enclosure with external PDU Up to 10 C8220 single wide compute sleds Up to 5 C8220X double wide compute sleds Up to 5 C8000XD storage sleds Interfaces NIC Two 10 100Mbit NIC ports 1 front 1 back Serial 1 back Power event LED 2 1 front 1 back UID LED 2 1 front 1 back Ethernet activity LED 1 front Thermal sensor 1 front System fan module failure LED 3 back System fans Fa...

Page 42: ...ation of 10 per hour Storage 5 to 95 noncondensing Maximum vibration Operating 0 26 Grms at 5 350 Hz Storage 1 87 Grms at 10 500 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis one pulse on each side of the system of 31 G for 2 6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x y and z axes one pulse on ea...

Page 43: ...g 16 to 3 048 m 50 to 10 000 ft NOTE For altitudes above 2 950 feet the maximum operating temperature is derated to 1 F 550 ft Storage 16 to 10 600 m 50 to 35 000 ft Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA S71 04 1985 Environmental continued ...

Page 44: ...42 Getting Started With Your System ...

Page 45: ...UMÍSTÌNÍ SOUBORU J DL DL133449 DTP NJK8Nzt4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X a C8000XD Začínáme se systémem Směrnicový model B10S B05B a B06B Směrnicový typ B10S001 B05B001 B06B001 a B06B002 ...

Page 46: ...ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat Inc v USA a dalších zemích Novell je registrovaná ochranná známka a SUSE je ochranná známka společnosti Novell Inc v USA a dalších zemích Oracle je registrovaná známka společnosti Oracle Corporation a nebo jejích přidružených společností ...

Page 47: ... skříň PowerEdge C8000 obsahuje deset svislých pozic pro zásuvné moduly Lze ji využít jako plnou skříň pro zásuvné moduly i skříň pro kombinaci různých zásuvných modulů Plná skříň pro zásuvné moduly může obsahovat až patery výpočetní zásuvné moduly dvojité šířky C8220X desatery výpočetní zásuvné moduly běžné šířky C8220 nebo patery úložné zásuvné moduly C8000XD Skříň pro kombinaci různých zásuvnýc...

Page 48: ...rami stojanu POZNÁMKA Kolejničky stojanu jsou označeny jako LEFT LEVÁ a RIGHT PRAVÁ Postavíte li se před přední stranu stojanu pak kolejnička označená jako LEFT LEVÁ se připojuje k podpěrám stojanu na levé straně a kolejnička označená jako RIGHT PRAVÁ se připojuje k podpěrám stojanu na pravé straně 1 Rozhodněte kam ve stojanu kolejničky umístíte Ujistěte se že je ve stojanu dostatek prostoru pro š...

Page 49: ...ičky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory e Západku v zadní části kolejniček otevřete stisknutím a podržením uvolňovacího mechanismu kolejniček f Vyrovnejte tři kolíky s upevňovacími otvory na zadní podpěře stojanu g Jakmile dojde k usazení k zadní podpěře stojanu uvolněte mechanismus 2 1 3 ...

Page 50: ... stojanu namontujte jednu klecovou matici a do zadní podpěry stojanu dvě klecové matice i Vyrovnejte zarážku se zadní podpěrou stojanu a upevněte ji třemi šroubky 10 32 Dotáhnete šroubky s vynaložením krouticího momentu 4 Nm 35 lbf in 1 2 3 1 2 ...

Page 51: ...Začínáme se systémem 49 1 2 ...

Page 52: ...y Jak systém vyprázdnit Instalace systému do stojanu Číslování pozic zásuvných modulů Jak systém zaplnit Namontujte do stojanu vnější jednotku rozvaděče PDU Konfigurace stojanu Jak systém vyprázdnit Před montáží serverové skříně PowerEdge C8000 do stojanu ze skříně odstraňte veškeré zásuvné moduly čímž snížíte hmotnost systému a předejdete riziku zranění Zásuvné moduly umístěte na antistatickou po...

Page 53: ... dvojité šířky C8220X vyjměte nadzdvihnutím uvolňovací západky S pomocí držadla vysuňte zásuvné moduly ze skříně Úložné zásuvné moduly C8000XD vyjměte zatáhnutím a podržením uvolňovací západky S pomocí držadla vysuňte zásuvné moduly ze skříně 2 1 1 2 ...

Page 54: ...uly vyjměte nadzdvihnutím uvolňovací západky S pomocí držadla vysuňte zásuvné moduly ze skříně Záslepku zásuvných modulů dvojité šířky vyjměte stisknutím a podržením uvolňovacích západek Poté záslepku zásuvných modulů odstraňte ze skříně 1 2 1 2 ...

Page 55: ...Začínáme se systémem 53 Záslepku zásuvných modulů běžné šířky vyjměte nadzdvihnutím uvolňovací západky S pomocí držadla vysuňte záslepku ze skříně 2 1 ...

Page 56: ... systému do stojanu VAROVÁNÍ Při každém zvedání systému požádejte o asistenci Systém nezvedejte sami vyvarujete se tak možného zranění 1 S pomocí další osoby vyrovnejte serverovou skříň s kolejničkami a zcela ji zasuňte do stojanu 1 2 ...

Page 57: ...Začínáme se systémem 55 2 Upevněte přední část skříně k levé a pravé podpěře stojanu prostřednictvím čtyř šroubků 10 32 1 ...

Page 58: ...ozice 1 a následně pokračovat směrem doprava a Pozice pro zásuvné moduly 5 a 6 podporují instalaci dvou napájecích zásuvných modulù nebo dvou výpoèetních zásuvných modulù C8220 nebo kombinaci tìchto dvou typù b U serverové skøínì s vnitøním zdrojem napájení namontujte úložné zásuvné moduly C8000XD pouze do pozic pro zásuvné moduly 3 až 10 c Napájecí zásuvné moduly lze montovat pouze do pozic 5 a 6...

Page 59: ... li nainstalovat výpočetní zásuvný modul dvojité šířky C8220X zasuňte jej do skříně dokud nebude pevně usazen a uvolňovací západka nezaklapne na místo Chcete li nainstalovat úložný zásuvný modul C8000XD zasuňte jej do skříně dokud nebude pevně usazen a uvolňovací západka nezaklapne na místo Chcete li nainstalovat napájecí zásuvný modul zasuňte jej do skříně dokud nebude pevně usazen a uvolňovací z...

Page 60: ... označeny písmeny L a R Kolejnička označená jako L se připojuje na levou stranu jednotky rozvaděče a kolejnička označená jako R se připojuje na pravou stranu jednotky rozvaděče VAROVÁNÍ Pokud je jednotka rozvaděče pod proudem nepřipojujte k ní ani od ní neodpojujte napájecí kabely VAROVÁNÍ Chcete li předejít možnému závažnému či smrtelnému úrazu elektrickým proudem vypněte elektrické jističe jedno...

Page 61: ...jte deset šroubků k levé a pravé straně jednotky rozvaděče b Umístěte levý držák označený písmenem L tak aby byly otvory pro šroubky vyrovnané se šroubky na jednotce rozvaděče a zasuňte držák směrem do zadní části jednotky rozvaděče dokud se neusadí na místo c Umístěte pravý držák označený písmenem R tak aby byly otvory pro šroubky vyrovnané se šroubky na jednotce rozvaděče a zasuňte držák směrem ...

Page 62: ...ujte do jednotky rozvaděče vzduchovou trubici a Vyjměte ze vzduchové trubice vzduchovod b Zarovnejte vzduchovod s přední částí jednotky rozvaděče c Upevněte vzduchovod k přední části jednotky rozvaděče prostřednictvím dvou šroubků 1 2 ...

Page 63: ...Začínáme se systémem 61 d Zarovnejte vzduchovou trubici s podpěrami stojanu e Upevněte vzduchovou trubici k podpěrám stojanu prostřednictvím čtyř šroubků 2 1 FRONT 1 ...

Page 64: ...62 Začínáme se systémem 6 S pomocí další osoby zasuňte vzduchovod do vzduchové trubice a upevněte zadní část jednotky rozvaděče k podpěrám stojanu prostřednictvím čtyř šroubků FRONT 1 3 2 ...

Page 65: ...ujícím obrázku naleznete příklad konfigurace stojanu se serverovými skříněmi PowerEdge C8000 jednotkami rozvaděče PDU přepínačem a směrovačem ve stojanu 42U POZNÁMKA Obrázek konfigurace stojanu je pouze ilustrační 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 66: ...klávesnice myši a monitoru Připojte klávesnici myš a monitor k výpočetnímu zásuvnému modulu volitelné Na následujícím obrázku je znázorněn příklad připojení klávesnice myši a monitoru k výpočetnímu zásuvnému modulu dvojité šířky C8220X ...

Page 67: ...apájení nebo k vnější jednotce rozvaděče Serverová skříň s vnitřním zdrojem napájení 1 V zadní části skříně připojte napájecí kabely k zásuvkám pro střídavý proud 2 Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo k samostatnému zdroji napájení například ke zdroji nepřerušitelného napájení UPS nebo jednotce rozvaděče 2 1 ...

Page 68: ...rojem napájení VAROVÁNÍ Před provedením připojení se ujistěte že je napájení na všech zařízeních vypnuto 1 V zadní části skříně připojte napájecí kabel k zásuvce pro stejnosměrný proud 2 Připojení zajistíte utažením dvou středových šroubů na kabelu 1 3 2 ...

Page 69: ...OFF vypnuto 1 Odemkněte kryt kabelu 2 Otočte kryt dozadu a směrem od jednotky rozvaděče 3 Připojte napájecí kabely serverových skříní k přípojnici jednotky rozvaděče POZNÁMKA Jednotka rozvaděče podporuje maximálně pět PowerEdge C8000 serverových skříní v závislosti na konfiguraci systému a požadovaném výkonu Chcete li k jednotce rozvadìèe pøipojit jednu serverovou skøíò a Tři koncovky černých napá...

Page 70: ...ostřednictvím tří šroubů b Tři koncovky žlutých napájecích kabelů první serverové skříně upevněte ke spodní přípojnici prostřednictvím tří šroubů c Tři koncovky černých napájecích kabelů druhé serverové skříně upevněte k horní přípojnici GND prostřednictvím tří šroubů d Tři koncovky žlutých napájecích kabelů druhé serverové skříně upevněte ke spodní přípojnici prostřednictvím tří šroubů 3 2 1 ...

Page 71: ...čínáme se systémem 69 POZNÁMKA Ujistěte se že jsou všechny napájecí kabely správně a bezpečně připojeny k přípojnicím jednotky rozvaděče 4 Zavřete kryt kabelů a upevněte jej k jednotce rozvaděče 5 4 2 3 1 ...

Page 72: ...o jednotky rozvaděče řadič řízení spotřeby power management controller PMC a proved te připojení k síti a Upevněte desku PMC k podložce PMC prostřednictvím čtyř šroubků b Vložte takto smontovanou jednotku PMC do jednotky rozvaděče a upevněte ji dvěma křídlatými šrouby 1 2 1 2 ...

Page 73: ...Začínáme se systémem 71 c Připojte sít ový kabel k portu NIC 1 2 1 ...

Page 74: ...Zapnutí jednotky rozvaděče 1 Namontujte do jednotky rozvaděče modul PCIB a Vložte modul PCIB do pozice pro modul PCIB b Upevněte modul PCIB k jednotce rozvaděče prostřednictvím dvou šroubků 2 Připojte jednotku rozvaděče ke zdroji napájení 1 2 ...

Page 75: ...stavu v přední části desky PMC se rozsvítí zeleně POZNÁMKA Obrázky desky PMC a jednotky rozvaděče uvedené v této příručce jsou pouze ilustrační Více informací o desce PMC a jednotce rozvaděče zjistíte v dokumentaci k jednotce rozvaděče Zapnutí serverové skříně Při připojení ke zdroji napájení je elektrický proud automaticky distribuován do serverové skříně Po připojení napájení se indikátor napáje...

Page 76: ...ebo zásuvné moduly zapněte pomocí řadiče BMC Baseboard Management Controller Po zapnutí zásuvných modulů se na jejich přední straně rozsvítí zelený indikátor napájení Úložné zásuvné moduly C8000XD se po instalaci do serverové skříně zapnou automaticky Viz příručka Using the Baseboard Management Controller Guide Průvodce použitím řadiče BMC na adrese dell com support manuals ...

Page 77: ...x XenServer Enterprise Edition 5 6 Citrix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64bitový Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 R2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64bitový Red Hat Enterprise Linux 6 3 64bitový SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 64bitový Ubuntu 12 04 1 LTS 64bitový VMware ESXi 5 0 VMware ESXi 5 0...

Page 78: ...se dell com support manuals Informace o funkcích systému řešení problémů a výměnách komponent najdete v Příručce majitele hardwaru k zásuvným modulům PowerEdge C8220X Tento dokument je k dispozici na adrese dell com support manuals Informace o funkcích systému řešení problémů a výměnách komponent najdete v Příručce majitele hardwaru k zásuvným modulům PowerEdge C8000XD Tento dokument je k dispozic...

Page 79: ...e Dovozce Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Číslo modelu B10S Napájecí napětí 200 240 V stř se čtyřmi zdroji napájení 1400 W nebo 12 V stejnosm s externí jednotkou rozvaděče Frekvence 50 60 Hz Spotřeba proudu 9 A x4 se čtyřmi zdroji napájení 1400 W nebo 480 A s externí jednotkou rozvaděče Dovozce Dell Inc de México S A de C V Paseo de l...

Page 80: ...vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických norem NOM následující informace Dovozce Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Číslo modelu B06B Napájecí napětí 12 V stejnosm Spotřeba proudu 92 A Dovozce Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Číslo modelu B06B Napájecí napětí 12 V...

Page 81: ...r Intel i350 BT2 Řadič videa Aspeed AST2300 Pamět Typ paměti DDR3 UDIMM RDIMM LRDIMM Sloty pro pamět ové moduly 16 soketů DIMM Kapacity pamět ových modulů Moduly RDIMM o kapacitě 2 4 8 16 nebo 32 GB Minimum paměti RAM 512 MB UDIMM 1 GB RDIMM Maximum paměti RAM 128 GB UDIMM 256 GB RDIMM Počet pamět ových kanálů na každý procesor 4 kanály Úložné zařízení Výpočetní zásuvné moduly běžné šířky PowerEdg...

Page 82: ... K20 Intel Xeon Phi 5110P Rozšiřovací sloty Výpočetní zásuvné moduly běžné šířky PowerEdge C8220 Jeden slot pro x16 PCI Express 2 0 Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8 Výpočetní zásuvné moduly dvojité šířky PowerEdge C8220X Dva sloty pro x8 PCI Express 3 0 konektor typu x16 Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8 Výpočetní zásuvné moduly dvojité šířky PowerEdge C8220X s procesorem GPGPU MIC Jeden sl...

Page 83: ...m se dvěma porty redundantní Standardní deska Režim s jedním portem neredundantní Standardní deska Flexibilní deska Rozšiřovací deska Režim s rozšířením bez zón dvě zóny čtyři zóny Rozšiřovací deska Úložné zařízení Standardní deska 12 třiapůlpalcových pevných disků SAS SATA SSD Flexibilní deska 12 dvaapůlpalcových pevných disků SAS SATA SSD Rozšiřovací deska 24 dvaapůlpalcových pevných disků SSD R...

Page 84: ...árazový proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně Specifikace serverové skøínì Rozměry Výška 17 5 cm 6 9 palce Šířka 44 7 cm 17 6 palce Hloubka 81 3 cm 32 0 palce Hmotnost prázdné 17 93 kg 39 53 lb Podpora zásuvných modulů Serverová skříň s vnitřním zdrojem napájení Až osmery výpočetn...

Page 85: ...et 1 vepředu Teplotní snímač 1 vepředu LED indikátory selhání modulů systémových ventilátorů 3 vzadu Systémové ventilátory Typ ventilátoru 3 ventilátorové moduly 2 ventilátory na každý modul 6 celkem Napájení Stejnosměrné napájení Napětí s externí jednotkou rozvaděče 12 V stejnosměrné 50 60 Hz max 680 A s nasazenými šesti zdroji napájení PSU Prostøedí POZNÁMKA Další informace o měřených údajích pr...

Page 86: ...ovozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x y a z jeden impuls na každé straně systému o síle 71 G v délce do 2 ms Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x y a z jeden impuls na každé straně systému o síle 27 G pro impuls s průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou rychlosti 5 97 m s 235 palců s Nadmořská výška Provozní 16 až...

Page 87: ...T DU FICHIER J DL DL133449 DTP NJK8Nft4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X et C8000XD Mise en route de votre système Modèle réglementaire B10S B05B et B06B Type réglementaire B10S001 B05B001 B06B001 et B06B002 ...

Page 88: ...rosoft Windows Windows Server MS DOS et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d autres pays Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat Inc aux États Unis et ou dans d autres pays Novell est une marque déposée et SUSE est une marque de Novell Inc aux États Unis et ou dans d autres pays Oracle est une m...

Page 89: ... monté en rack flexible et évolutif Le serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de plateaux alignées verticalement prenant en charge un châssis de chariot complet ou mixte Un boîtier de chariot complet peut contenir jusqu à cinq plateaux de calcul C8220X double largeur dix plateaux de calcul C8220 simple largeur ou cinq plateaux de stockage C8000XD Un boîtier de chariots mixte peut contenir une ...

Page 90: ...correcte REMARQUE Les rails pour rack sont marqués LEFT Gauche et RIGHT Droite Le rail marqué LEFT se fixe sur les montants de rack de gauche et celui marqué RIGHT se fixe sur les montants de rack de droite lorsque vous faites face à l avant du rack 1 Déterminez où placer les rails dans le rack Assurez vous de ménager un espace suffisant dans le rack pour un châssis 4U Dans un rack standard la hau...

Page 91: ... activation du rail et maintenez le enfoncé pour ouvrir le loquet à l arrière du rail f Alignez les trois chevilles avec les orifices de montage situés sur le montant de rack arrière g Relâchez le bouton lorsqu il s engage au montant du rail arrière 2 1 3 1 2 3 ...

Page 92: ...z un écrou à cage au montant du rail avant et deux écrous à cage au montant de rail arrière i Alignez le support d arrêt au montant arrière du châssis et fixez le à l aide de trois vis 10 32 Appliquez 35 lb po de couple de serrage aux vis 1 2 1 2 ...

Page 93: ...staller le système dans le rack Numérotation des baies de chariot Remplissage du système Installer les unités de distribution de l alimentation externe dans le rack Configuration du rack Vidage du système Avant d installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000 dans un rack retirez tous les modules de chariot du boîtier pour diminuer le poids du système et éviter des risques de blessure Placez tous...

Page 94: ...rez le loquet de dégagement et au moyen de la poignée faites glisser le module de chariot hors du boîtier Pour retirer un module de chariot de stockage C8000XD tirez et maintenez la languette de dégagement puis au moyen de la poignée faites glisser le module de chariot hors du boîtier 2 1 1 2 ...

Page 95: ...ariot tirez sur le loquet de dégagement et au moyen de la poignée faites glisser le module de chariot hors du boîtier Pour retirer un module de chariot double largeur serrez et tenez les loquets de dégagement puis tirez le module de chariot hors du boîtier 1 2 1 2 ...

Page 96: ...94 Mise en route de votre système Pour retirer un module de chariot largeur unique tirez le loquet de dégagement et au moyen de la poignée faites glisser le cache hors du boîtier 2 1 ...

Page 97: ... rack AVERTISSEMENT Demandez toujours de l aide avant de soulever le système N essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser 1 En vous faisant aider alignez le boîtier de serveur aux rails puis poussez le entièrement à l intérieur du rack 1 2 ...

Page 98: ...96 Mise en route de votre système 2 Fixez l avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l aide de quatre vis 10 32 1 ...

Page 99: ... chariot 1 puis vous déplacer vers la droite du châssis a Les baies 5 et 6 prennent en charge l installation d un maximum de deux chariots d alimentation ou de deux chariots de calcul C8220 ou une combinaison des deux types de chariots b Dans le cas des enceintes de serveur avec source d alimentation interne installez les chariots de stockage C8000XD dans les baies de chariot 3 à 10 uniquement c L...

Page 100: ... Pour installer un plateau de calcul C8220X à largeur double faites le glisser dans le châssis jusqu à ce qu il soit en place et que le loquet de dégagement s enclenche Pour installer un plateau de stockage C8000XD à largeur double faites le glisser dans le châssis jusqu à ce qu il soit en place et que la languette de dégagement s enclenche Pour installer un plateau d alimentation faites le glisse...

Page 101: ...nt marqués L et R Le rail marqué L s attache à la gauche de l unité de distribution de l alimentation des périphériques et celui marqué R s attache à la droite de l unité de distribution de l alimentation AVERTISSEMENT Ne connectez pas les câbles d alimentation au périphérique PDU pendant que l unité de distribution de l alimentation est sous tension et ne les déconnectez pas non plus dans ce cas ...

Page 102: ...u module PDU b Positionnez le support de montage gauche marqué L pour aligner les trous de vis avec les vis de l unité de distribution de l alimentation et faites glisser la bride de fixation vers l arrière de l unité de distribution de l alimentation jusqu à ce qu elle se verrouille c Positionnez le support de montage droit marqué R pour aligner les trous de vis avec les vis de l unité de distrib...

Page 103: ...nité de distribution de l alimentation a Retirez le conduit d air du snorkel b Alignez le conduit d air avec l avant de l unité de distribution de l alimentation c Fixez le conduit d air à l avant de l unité de distribution de l alimentation à l aide des deux vis 1 2 ...

Page 104: ...102 Mise en route de votre système d Alignez le snorkel avec les montants du rack e Fixez le tube aux montants du rack à l aide des quatre vis 2 1 FRONT 1 ...

Page 105: ...ute de votre système 103 6 Avec de l assistance faites glisser le conduit d air dans le tube et fixez l arrière de l unité de distribution de l alimentation aux montants du rack à l aide de quatre vis FRONT 1 3 2 ...

Page 106: ... configuration de rack avec châssis de serveur PowerEdge C8000 périphériques d unités de distribution de l alimentation PDU commutateur et routeur dans un rack 42U REMARQUE L illustration de la configuration de rack est fournie qu à titre de référence uniquement 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 107: ...u clavier de la souris et du moniteur Connectez un clavier une souris et un moniteur au plateau de calcul facultatif La figure suivante illustre la connexion d un clavier d une souris et d un moniteur à un plateau de calcul C8220X à largeur double ...

Page 108: ...xterne à une PDU externe Boîtier de serveur avec source d alimentation interne 1 À l arrière du boîtier connectez les câbles d alimentation aux prises d alimentation CA 2 Branchez ensuite l autre extrémité des câbles d alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d alimentation autonome telle qu un bloc d alimentation non interrompu ou la PDU 2 1 ...

Page 109: ...ne AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation est désactivée sur tous les périphériques avant d établir les connexions 1 À l arrière du boîtier connectez le câble d alimentation à la prise d alimentation CC 2 Serrez les deux vis centrales sur le câble pour sécuriser la connexion 1 3 2 ...

Page 110: ...capot des câbles 2 Faites pivoter le capot vers l arrière et à l écart de l unité de distribution de l alimentation 3 Branchez les câbles d alimentation des enceintes de serveur à la barre du bus d alimentation de la PDU REMARQUE Le périphérique PDU prend en charge un maximum de cinq emceintes de PowerEdge C8000 serveur en fonction de la configuration du système et du budget de consommation Pour c...

Page 111: ...haut au moyen de trois vis b Sécurisez les trois écrous de câble d alimentation jaunes du premier boîtier de serveur à la barre bus du bas au moyen de trois vis c Sécurisez les trois écrous de câble d alimentation noires du premier boîtier de serveur à la barre bus du haut au moyen de trois vis d Sécurisez les trois écrous de câble d alimentation jaunes du second boîtier de serveur à la barre bus ...

Page 112: ... que tous les cordons d alimentation sont correctement et solidement connectés aux barres du bus de l unité de distribution de l alimentation 4 Fermez le couvercle de protection des câbles et fixez le à l unité de distribution de l alimentation 5 4 2 3 1 ...

Page 113: ... gestion de l alimentation PMC dans l unité de distribution de l alimentation et connectez vous à votre réseau a Fixez la carte PMC au plateau du PMC avec les quatre vis b Insérez l assemblage PMC dans l unité de distribution de l alimentation et fixez le à l aide des deux vis moletées 1 2 1 2 ...

Page 114: ...112 Mise en route de votre système c Branchez le câble réseau au port de carte réseau 1 2 1 ...

Page 115: ...de l alimentation 1 Installez le module PCIB dans l unité de distribution de l alimentation a Insérez le module PCIB dans la baie PCIB b Fixez le module PCIB dans l unité de distribution de l alimentation à l aide des deux vis 2 Connectez l unité de distribution de l alimentation à la source d alimentation 1 2 ...

Page 116: ...l avant de la carte PMC s allume en vert REMARQUE Les illustrations de la carte PMC et du PMC contenues dans ce guide sont fournies à titre de référence uniquement Reportez vous à la documentation du périphérique PDU pour plus d informations sur celui ci Mise sous tension du boîtier de serveur Lorsque le système est connecté à une source d alimentation l alimentation principale est automatiquement...

Page 117: ...ant ou utilisez le contrôleur de gestion de la carte mère Lorsque le chariot est sous tension le voyant d alimentation situé à l avant du chariot s allume en vert Lorsqu il est installé dans le châssis du serveur le plateau de stockage C8000XD s allume automatiquement Consultez également le Guide du contrôleur de gestion de la carte mère à l adresse support dell com manuals ...

Page 118: ...enServer Enterprise Edition 5 6 Citrix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 bits Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 bits Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 bits SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 64 bits Ubuntu 12 04 1 LTS 64 bits VMware ESXi 5 0 VMware ESXi 5 0 ...

Page 119: ...igne sur le site support dell com manuals Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8220X pour obtenir des informations sur les fonctionnalités le dépannage et le remplacement des composants du système Ce document est disponible en ligne sur le site support dell com manuals Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000XD pour obtenir des informations sur les fonc...

Page 120: ...c de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Numéro de modèle B10S Tension d alimentation 200 240 V CA avec quatre blocs d alimentation de 1 400 W CA ou 12 V CC avec unité de distribution de l alimentation externe Fréquence 50 60 Hz Consommation électrique 9 A x4 avec quatre blocs d alimentation de 1 400 W CA ou 480 A avec unité de distribution de l alim...

Page 121: ...t dans ce document sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine NOM Importateur Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Numéro de modèle B06B Tension d alimentation 12 V CC Consommation électrique 92 A Importateur Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Numér...

Page 122: ... réseau Intel i350 BT2 Contrôleur vidéo Aspeed AST2300 Mémoire Type de mémoire Barrettes DDR3 UDIMM RDIMM LRDIMM Connecteurs de barrettes de mémoire 16 supports DIMM Capacité des barrettes de mémoire Barrettes RDIMM de 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go et 32 Go RAM minimale UDIMM 512 Mo RDIMM 1 Go RAM maximale UDIMM 128 Go RDIMM 256 Go Non de canaux de mémoire par UC 4 canaux Périphérique de stockage Plateau d...

Page 123: ...5110P Logements d extension Plateau de calcul PowerEdge C8220 à largeur simple Un logement PCI Express 2 0 x16 Un logement de carte mezzanine x8 Plateau de calcul PowerEdge C8220X à largeur double Deux logements PCI Express 3 0 x 8 Type de connecteur x16 Un logement de carte mezzanine x8 PowerEdge C8220X avec carte GPGPU MIC à largeur double Chariot de calcul Un logement PCI Express 3 0 x 16 via c...

Page 124: ...rt flexible Support d extension Mode d extension sans segmentation deux zones quatre zones Support d extension Périphérique de stockage Support standard HDD SAS SATA SSD 3 5 pouces x 12 Support flexible HDD SAS SATA SSD 2 5 pouces x 12 Support d extension HDD SSD 2 5 pouces x 24 Interface Mini SAS 4 à l avant Spécifications des plateaux d alimentation par plateau Interfaces Voyant d alimentation 2...

Page 125: ... Prise en charge des plateaux Boîtier de serveur avec source d alimentation interne Jusqu à 8 plateaux de calcul PowerEdge C8220 à largeur simple Jusqu à 4 plateaux de calcul PowerEdge C8220X à largeur double Jusqu à 4 plateaux de stockage C8000XD Jusqu à 2 plateaux d alimentation Boîtier du serveur avec unité de distribution d alimentation externe Jusqu à 10 plateaux de calcul PowerEdge C8220 à l...

Page 126: ... d informations concernant les mesures d exploitation liées à des configurations spécifiques voir la page dell com environmental_datasheets Température En fonctionnement De 10 à 35 C 50 à 95 F avec un gradient thermique maximal de 10 C par heure Stockage De 40 à 65 C de 40 à 149 F avec un gradient thermique maximal de 20 C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 sans condensation ...

Page 127: ...um de 2 ms Six chocs consécutifs sur les axes x y et z en positif et négatif une impulsion de chaque côté du système d impulsion d onde carrée de 27 G avec un changement de vitesse de 235 po s 597 cm s Altitude En fonctionnement 16 à 3 048 m 50 à 10 000 pieds REMARQUE Pour les altitudes supérieures à 2950 pieds la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 F 550 pieds Stockage 16 à 10...

Page 128: ...126 Mise en route de votre système ...

Page 129: ...DATEISPEICHERORT J DL DL133449 DTP NJK8Ngt4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X und C8000XD Erste Schritte mit dem System Modell B10S B05B B06B Typ B10S001 B05B001 B06B001 B06B002 ...

Page 130: ...nd Celeron sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern Microsoft Windows Windows Server MS DOS und Windows Vista sind Marken odereingetrageneMarkenvonMicrosoftCorporationindenUSAund oderanderenLändern Red Hat und Red Hat Enterprise Linux sind eingetragene Marken von Red Hat Inc in den USA und oder anderen Ländern Novell ist eine eingetragene Marke und SUSE i...

Page 131: ...vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System Das Servergehäuse PowerEdge C8000 ist ein flexibles und skalierbares Gehäuse für eine 4HE Rack Montage PowerEdge C8000 enthält zehn vertikal ausgerichtete Schächte die ein Gehäuse mit einheitlichen oder mit gemischten Schlitten unterstützen Ein Gehäuse mit einheitlichen Schlitten kann bis zu fünf C8220X Rechnerschlitte...

Page 132: ...u vermeiden sollten Sie nicht versuchen das System allein zu bewegen WARNUNG Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt Um Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden müssen Sie das System beim Installieren und Entfernen ausreichend abstützen WARNUNG Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden wird für die Rack Installation ein Schutzerdungsleiter dritter Anschlussdr...

Page 133: ...ie Arretierklammer am Rack a Richten Sie die linke Schiene die mit LINKS markiert ist mit den Montagelöchern am Rackpfosten aus b Drücken Sie die Taste für die Entriegelung der Schiene und halten Sie sie fest um den Riegel an der Vorderseite der linken Schiene zu öffnen c Richten Sie die drei Stifte mit den Montagelöchern in den vorderen Rackpfosten aus d Lassen Sie die Taste los wenn sie am vorde...

Page 134: ...m den Riegel an der Rückseite der Schiene zu öffnen f Richten Sie die drei Stifte mit den Montagelöchern mit den hinteren Rackpfosten aus g Lassen Sie die Taste los wenn sie am hinteren Rack Stift einrastet h Installieren Sie eine Käfigmutter vorne am Rack Stift und zwei Käfigmuttern am hinteren Rack Stift 1 2 3 1 2 ...

Page 135: ...gang um die rechte Schiene und Stoppklammer an der richtigen Seite des Racks zu installieren ANMERKUNG Um die Schienen zu entfernen drücken und halten Sie die Schienenverriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen Schienen Installieren des Systems Der Abschnitt behandelt die folgenden Unterabschnitte Leeren des Systems Installieren Sie das System im Rack Nummerierung der E...

Page 136: ...meiden Platzieren Sie alle Gleitmodule auf eine Antistatikmatte oder einen Antistatikschaumstoff Zum Entfernen eines C8220 Rechnerschlittens mit einfacher Baubreite ziehen Sie die Verriegelungsklinke nach oben und ziehen Sie den Schlitten am Griff aus dem Gehäuse Zum Entfernen eines C8220X Rechnerschlittens mit doppelter Baubreite ziehen Sie die Verriegelungsklinke nach oben und ziehen Sie den Sch...

Page 137: ...Erste Schritte mit dem System 135 Zum Entfernen eines C8000XD Speicherschlittens ziehen und halten Sie die Verriegelungslasche und ziehen Sie den Schlitten am Griff aus dem Gehäuse 2 1 1 2 ...

Page 138: ...ziehen Sie die Verriegelungsklinke nach oben und ziehen Sie den Schlitten am Griff aus dem Gehäuse Um einen Schlittenplatzhalter mit doppelter Baubreite zu entfernen drücken und halten Sie die Freigaberiegel und ziehen Sie den Schlittenplatzhalter aus dem Gehäuse 1 2 1 2 ...

Page 139: ...Schritte mit dem System 137 Um einen Schlittenplatzhalter mit einfacher Baubreite zu entfernen ziehen Sie die Freigabevorrichtung nach oben und ziehen Sie den Schlittenplatzhalter am Griff aus dem Gehäuse 2 1 ...

Page 140: ... WARNUNG Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen Um Verletzungen zu vermeiden sollten Sie nicht versuchen das System allein zu bewegen 1 Richten Sie das Servergehäuse mit Hilfe an den Schienen aus und schieben Sie es ganz in das Rack 1 2 ...

Page 141: ...Erste Schritte mit dem System 139 2 Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit vier 10 32 Schrauben an der linken und rechten Rack Stütze 1 ...

Page 142: ...hacht 1 installieren und dann in Richtung der rechten Gehäuseseite weiterarbeiten a Die Schlittenschächte 5 und 6 unterstützen die Installation von zwei Stromversorgungsschlitten oder zwei C8220 Rechnerschlitten oder eine Kombination dieser beiden Schlittentypen b Installieren Sie für Server Gehäuse mit interner Stromversorgung die C8000XD Speicherein schübe nur in den Schächten 3 bis 10 c Install...

Page 143: ...8220X Rechnerschlittens mit doppelter Baubreite schieben Sie den neuen Schlitten in das Gehäuse bis der Schlitten vollständig eingesetzt ist und die Sperklinke einrastet Zur Installation eines C8000XD Speicherschlittens schieben Sie den neuen Schlitten in das Gehäuse bis der Schlitten vollständig eingesetzt ist und die Freigabelasche einrastet Zur Installation eines Stromversorgungsschlittens schi...

Page 144: ...NMERKUNG Die PDU Montagehalterungen sind mit L und R markiert Die Schiene die mit L markiert ist verbindet sich an der linken Seite des PDU Geräts und die Schiene die mit R markiert ist verbindet sich an der rechten Seite des PDU Geräts WARNUNG Schließen Sie keine Kabel an bzw trennen Sie die Stromkabel zum PDU Gerät nicht während die PDU mit Strom versorgt wird WARNUNG Schalten Sie die PDU Unterb...

Page 145: ...Erste Schritte mit dem System 143 2 Trennen Sie die Stromverteilungseinheit von der Stromquelle OFF OFF OFF ...

Page 146: ...n der linken und rechten Seite der Stromverteilungseinheit b Positionieren Sie die linke Montagehalterung die mit L markiert ist so dass die Schraubbohrungen mit den Schrauben am Prozessor ausgerichtet sind und schieben Sie die Montagehalterung nach hinten bis sie hinten an der Stromverteilungseinheit einrastet c Positionieren Sie die rechte Montagehalterung die mit R markiert ist so dass die Schr...

Page 147: ...hnorchel an der Stromverteilungseinheit a Entfernen Sie den Lüftungskanal vom Schnorchel b Richten Sie den Lüftungskanal mit der Vorderseite der Stromverteilungseinheit aus c Befestigen Sie den Lüftungskanal mit den zwei Schrauben an der Vorderseite der PDU 1 2 ...

Page 148: ...146 Erste Schritte mit dem System d Richten Sie den Schnorchel mit den Rackpfosten aus e Befestigen Sie den Schnorchell an der Rack Stütze mit den vier Schrauben 2 1 FRONT 1 ...

Page 149: ...rste Schritte mit dem System 147 6 Schieben Sie den Lüftungskanal mit Hilfe eines Kollegen in den Schnorchel ein und befestigen Sie die Rückseite der PDU mit vier Schrauben an den Rackstützen FRONT 1 3 2 ...

Page 150: ...bildung zeigt eine Beispiels Rack Konfiguration mit dem PowerEdge C8000 Servergehäusen PDU Power Distribution Unit Geräten Switch und Router in einem 42U Rack ANMERKUNG Die Abbildung der Rack Konfiguration dient nur als Referenz 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 151: ...r Maus und Bildschirm Schließen Sie eine Tastatur eine Maus und einen Bildschirm am Rechnerschlitten an optional Die folgende Abbildung zeigt als Beispiel den Anschluss von Tastatur Maus und Bildschirm an einem C8220X Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite ...

Page 152: ...einer internen oder externen Stromquelle Servergehäuse mit interner Stromquelle 1 Auf der Rückseite des Gehäuses stecken Sie die Stromkabel in die Wechselstrom Steckdosen 2 Verbinden Sie das andere Ende des Stromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder dem Stromverteiler 2 1 ...

Page 153: ...ie sicher dass die Stromversorgung auf allen Geräten ausgeschaltet ist bevor Sie die Verbindungen herstellen 1 Auf der Rückseite des Gehäuses stecken Sie das Stromkabel in die Gleichstrom Steckdose 2 Ziehen Sie die zwei mittleren Schrauben auf dem Kabel an um die Verbindung zu sichern 1 3 2 ...

Page 154: ...chalter auf die AUS Stellung 1 Entriegeln Sie die Kabelabdeckung 2 Drehen Sie die Abdeckung zurück und weg vom Stromverteiler 3 Schließen Sie die Netzkabel des der Servergehäuse an die PDU Strombusleiste ANMERKUNG Das PDU Gerät unterstützt maximal fünf PowerEdge C8000 Server Gehäuse je nach Systemkonfiguration und Strom Budget Zum Anschließen eines einzelnen Servers an das PDU a Befestigen Sie die...

Page 155: ...am oberen Busbügel GND b Befestigen Sie die drei gelben Stromkabelbügel des ersten Servergehäuses mit den drei Schrauben am unteren Busbügel c Befestigen Sie die drei schwarzen Stromkabelbügel des zweiten Servergehäuses mit den drei Schrauben am oberen Busbügel GND d Befestigen Sie die drei gelben Stromkabelbügel des zweiten Servergehäuses mit den drei Schrauben am unteren Busbügel 3 2 1 ...

Page 156: ...ritte mit dem System ANMERKUNG Stellen Sie sicher dass alle Kabel ordnungsgemäß und sicher an die PDU Strombusleiste angeschlossen sind 4 Schließen Sie die Kabelabdeckung und befestigen Sie sie an den PDU 5 4 2 3 1 ...

Page 157: ...lieren Sie den Energieverwaltungscontroller PMC in die Stromverteilungseinheit verbinden Sie ihn mit dem Netzwerk a Befestigen Sie die PMC Platine mit den vier Schrauben am PMC Auflagefach b Setzen Sie die PMC Baugruppe in das PDU ein und befestigen Sie sie mit den zwei Rändelschrauben 1 2 1 2 ...

Page 158: ...156 Erste Schritte mit dem System c Schließen Sie das Netzwerkkabel an den NIC Port 1 2 1 ...

Page 159: ...alten des Systems Einschalten des PDU 1 Installieren Sie das PCIB Modul in den PDU a Setzen Sie das PCIB Modul in den PCIB Schacht b Befestigen Sie das PCIB Modul mit den zwei Schrauben am PDU 2 Schließen Sie den PDU an der Stromquelle an 1 2 ...

Page 160: ...anzeige auf der Vorderseite der PMC Systemplatine grün ANMERKUNG Die Abbildungen der PMC Platine und des PDU Geräts in diesem Dokument dienen nur zu Referenzzwecken Weitere Informationen über das PDU Gerät finden Sie in der Dokumentation zum PDU Gerät Einschalten des Servergehäuses Wenn das System an eine Stromquelle angeschlossen ist wird der Hauptstrom automatisch dem Servergehäuse zugeteilt Nac...

Page 161: ...seboard Management Controller ein Wenn Strom am Schlitten anliegt leuchtet die Betriebsanzeige auf der Vorderseite des Schlittens grün auf Nach der Installation im Servergehäuse wird der C8000XD Speicherschlitten automatisch eingeschaltet Weitere Hinweise finden Sie im Using the Baseboard Management Controller Guide Handbuch für die Verwendung des Baseboard Management Controllers unter support del...

Page 162: ...ebssysteme Citrix XenServer Enterprise Edition 5 6 Citrix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 Bit Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft Hyper V Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 Bit Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 Bit SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 64 Bit Ubuntu 12 04 1 LTS 64 Bit VMware ESXi 5 0 V...

Page 163: ...ent ist unter dell com support manuals verfügbar Im PowerEdge C8220X Hardware Owner s Manual PowerEdge C8220X Hardware Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunktionen Fehlerbehebung und den Austausch von Komponenten Dieses Dokument ist unter dell com support manuals verfügbar Im PowerEdge C8000XD Hardware Owner s Manual PowerEdge C8000XD Hardware Benutzerhandbuch finden Sie Informa...

Page 164: ...NOM Importeur Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Modellnummer B10S Netzspannung 200 240 V Wechselstrom mit vier 1400 W Wechselstrom Netzteilen oder 12 V Gleichstrom mit externem Stromverteiler Netzfrequenz 50 60 Hz Stromaufnahme 9 A x4 mit vier 1400 W Wechselstrom Netzteilen oder 480 A mit externem Stromverteiler Importeur Dell Inc de Mé...

Page 165: ...sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM Importeur Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Modellnummer B06B Netzspannung 12 V Gleichstrom Stromaufnahme 92 A Importeur Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Modellnummer B06B Netzspa...

Page 166: ... RDIMMs mit 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB und 32 GB RAM Minimum 512 MB UDIMM 1 GB RDIMM RAM Maximum 128 GB UDIMMs 256 GB RDIMMs Anzahl der Speicherkanäle je VPU 4 Kanäle Speichergerät PowerEdge C8220 Rechnerschlitten mit einfacher Baubreite 3 Gb s SATA Anschluss x 4 6 Gb s SATA Anschluss x 2 2 5 Zoll SATA HDDs x2 PowerEdge C8220X Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite 3 Gb s SATA Anschluss x 4 6 Gb s SAT...

Page 167: ... Zwei x8 PCI Express 3 0 Steckplätze x16 Anschlusstyp Ein x8 Zusatzkarten Steckplatz PowerEdge C8220X mit GPGPU MIC mit doppelter Breite Rechnerschlitten Ein x16 PCI Express 3 0 Steckplatz über einen einzigen Riser Ein x16 PCI Express 3 0 Steckplatz über ein Kabel Ein x8 Zusatzkarten Steckplatz Schnittstellen BMC Verwaltungsschnittstelle 1 vorne NIC Zwei 1 Gbit NIC Ports Seriell 1 vorne VGA 1 vorn...

Page 168: ...SAS SATA SSD HDD x 12 Erweiterungsträger 2 5 Zoll SSD HDD x 24 Schnittstelle Mini SAS 4 vorne Spezifikationen für Stromversorgungsschlitten je Schlitten Schnittstellen LED für Stromversorgung 2 vorne Stromanschluss 2 Gleichstromanschlüsse 12 V und Masse Netzteilmodul je Netzteil Leistung 1400 W Anschluss IEC C20 Spannung 200 240 V Wechselstrom 50 60 Hz max 9 A Wärmeabgabe 1205 BTU h maximal Maxima...

Page 169: ...en Servergehäuse mit externem Stromverteiler Bis zu zehn PowerEdge C8220 Rechnerschlitten mit einfacher Baubreite Bis zu fünf PowerEdge C8220X Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite Bis zu 5 C8000XD Speicherschlitten Schnittstellen NIC Zwei 10 100M NIC Anschlüsse 1 vorne 1 hinten Seriell 1 hinten Betriebs Ereignis LED 2 1 vorne 1 hinten UID LED 2 1 vorne 1 hinten LED für Ethernet Aktivität 1 vor...

Page 170: ...t von 10 pro Stunde Lagerung 5 bis 95 nicht kondensierend Zulässige Erschütterung Betrieb 0 26 g eff bei 5 350 Hz Lagerung 1 87 g eff bei 10 500 Hz 15 Min lang Zulässige Stoßeinwirkung Betrieb Ein Stoß von 31 g in positiver Z Richtung ein Stoß auf jeder Seite des Systems über einen Zeitraum von 2 6 ms in der Betriebsausrichtung Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 g von bis zu 2 ms...

Page 171: ...s 3 048 m 50 bis 10 000 Fuß ANMERKUNG Bei Höhen über 2 950 Fuß verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 F je 550 Fuß Lagerung 16 bis 10 600 m 50 bis 35 000 Fuß Luftverschmutzungsklasse Klasse G1 gemäß ISA S71 04 1985 Umgebungsbedingungen fortgesetzt ...

Page 172: ...170 Erste Schritte mit dem System ...

Page 173: ...DL DL133449 DTP NJK8Nmt4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X και C8000XD Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κανονισμούς B10S B05B και B06B Τύπος κατά τους κανονισμούς B10S001 B05B001 B06B001 B06B002 ...

Page 174: ...α κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή και σε άλλες χώρες Οι ονομασίες Red Hat και Red Hat Enterprise Linux είναι σήματα κατατεθέντα της Red Hat Inc στις Ηνωμένες Πολιτείες ή και σε άλλες χώρες Η ονομασία Novell είναι σήμα κατατεθέν και η ονομασία SUSE είναι εμπορικό σήμα της Novell Inc στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες Η ονομασία Oracle είναι σήμα κατατεθέν της...

Page 175: ...τελέσετε την παρακάτω διαδικασία συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας Το πλαίσιο του διακομιστή PowerEdge C8000 είναι ένα εύκαμπτο και προσαρμόσιμο πλαίσιο 4U που μπορεί να τοποθετηθεί σε rack Ο διακομιστής PowerEdge C8000 διαθέτει δέκα κατακόρυφα ευθυγραμμισμένες υποδοχές για sled που υποστηρίζουν πλαίσιο full sled ή mixed sled Ένα πλαίσιο full sled μπορεί να περιλαμ...

Page 176: ...ουν Για να αποφύγετε τραυματισμούς μην επιχειρήσετε να σηκώσετε μόνοι σας το σύστημα ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Το σύστημα δεν είναι σταθεροποιημένο στο rack ή στερεωμένο στις ράγες Για την αποφυγή ατομικού τραυματισμού ή ζημιάς στο σύστημα θα πρέπει να στηρίζετε επαρκώς το σύστημα rack κατά την εγκατάσταση και την αφαίρεση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε πιθανό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας απαιτείται ένας αγωγός γεί...

Page 177: ...ε τις οπές στερέωσης της στους στύλους του rack b Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης ράγας για να ανοίξει το μάνδαλο στο μπροστινό άκρο της αριστερής ράγας c Ευθυγραμμίστε τις τρεις προεξοχές με τις οπές στερέωσης στον μπροστινό στύλο του rack d Αφήστε το κουμπί αφού ασφαλίσει στον μπροστινό στύλο του rack ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί απελευθέρωσης ράγας έχει εμπλακεί σωστ...

Page 178: ...ώτα βήματα με το σύστημά σας g Αφήστε το κουμπί αφού ασφαλίσει στον πίσω στύλο του rack h Τοποθετήστε ένα ειδικό παξιμάδι στον μπροστινό στύλο του rack και δύο ειδικά παξιμάδια στον πίσω στύλο του rack 1 2 3 1 2 ...

Page 179: ... ράγα και το βραχίονα στοπ στους δεξιούς στύλους του rack ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να αφαιρέσετε τις ράγες πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης ράγας στο μεσαίο σημείο του ακραίου τεμαχίου και βγάλτε κάθε ράγα από την έδρα της Εγκατάσταση του συστήματος Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει τις παρακάτω υποενότητες Εκκένωση του συστήματος Εγκατάσταση του συστήματος σε rack Αρίθμηση υποδοχών sled Συμπλή...

Page 180: ... τις μονάδες sled από το πλαίσιο ώστε να μειώσετε το βάρος του συστήματος και να αποφύγετε τον τραυματισμό Τοποθετήστε όλες τις μονάδες sled σε ένα αντιστατικό υπόθεμα ή αντιστατικό αφρό Για να αφαιρέσετε ένα υπολογιστικό sled C8220 μονού πλάτους τραβήξτε το μάνδαλο απελευθέρωσης και χρησιμοποιώντας τη λαβή βγάλτε συρτά το sled από το πλαίσιο 1 2 ...

Page 181: ...20X διπλού πλάτους τραβήξτε το μάνδαλο απελευθέρωσης και χρησιμοποιώντας τη λαβή βγάλτε συρτά το sled από το πλαίσιο Για να αφαιρέσετε ένα sled αποθήκευσης C8000XD τραβήξτε και κρατήστε το γλωσσίδι απελευθέρωσης και χρησιμοποιώντας τη λαβή βγάλτε συρτά το sled από το πλαίσιο 2 1 1 2 ...

Page 182: ... υπολογιστικό sled τραβήξτε το μάνδαλο απελευθέρωσης και χρησιμοποιώντας τη λαβή βγάλτε συρτά το sled από το πλαίσιο Για να αφαιρέσετε ένα κενό sled διπλού πλάτους πιέστε και κρατήστε τα μάνδαλα απελευθέρωσης και βγάλτε συρτά το κενό sled από το πλαίσιο 1 2 1 2 ...

Page 183: ...Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 181 Για να αφαιρέσετε ένα κενό sled μονού πλάτους τραβήξτε το μάνδαλο απελευθέρωσης και χρησιμοποιώντας τη λαβή βγάλτε συρτά το κενό sled από το πλαίσιο 2 1 ...

Page 184: ...k ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν Για να αποφύγετε τραυματισμούς μην επιχειρήσετε να σηκώσετε μόνοι σας το σύστημα 1 Με βοήθεια ευθυγραμμίστε το πλαίσιο διακομιστή με τις ράγες και σπρώξτε το πλήρως πάνω στο rack 1 2 ...

Page 185: ...Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 183 2 Ασφαλίστε το μπροστινό μέρος του πλαισίου στον αριστερό και δεξιό στύλο του rack με τις τέσσερις βίδες 10 32 1 ...

Page 186: ...ιακομιστή πρέπει να τοποθετείτε τη μονάδα sled στην υποδοχή sled 1 πρώτα έπειτα να προχωράτε προς τα δεξιά του πλαισίου a Οι υποδοχές sled 5 και 6 υποστηρίζουν εγκατάσταση δύο ειδών sled τροφοδοσίας ή δύο υπολογιστικών sled C8220 ή ενός συνδυασμού δύο τύπων sled b Για πλαίσια διακομιστή με εσωτερική τροφοδοσία τοποθετήστε sled αποθήκευσης C8000XD μόνο στις υποδοχές sled 3 έως 10 c Τοποθετείτε τα s...

Page 187: ...θετήσετε ένα υπολογιστικό sled C8220X διπλού πλάτους σύρετε το νέο sled στο πλαίσιο μέχρι το sled να εδράσει πλήρως και το μάνδαλο απελευθέρωσης να κουμπώσει στη θέση του Για να τοποθετήσετε ένα sled αποθήκευσης C8000XD σύρετε το νέο sled στο πλαίσιο μέχρι το sled να εδράσει πλήρως και το μάνδαλο απελευθέρωσης να κουμπώσει στη θέση του Για να τοποθετήσετε ένα sled τροφοδοσίας σύρετε το νέο sled στ...

Page 188: ...κευής PDU για περισσότερες πληροφορίες για τη συσκευή PDU ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι βραχίονες στερέωσης της PDU φέρουν σήμανση L και R Η ράγα με σήμανση L τοποθετείται στα αριστερά της συσκευής PDU και η ράγα με σήμανση R τοποθετείται στα δεξιά της συσκευής PDU ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε καλώδια τροφοδοσίας στη συσκευή PDU ενόσω είναι ενεργοποιημένη ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κλείστε τους ασφαλειοδιακόπτες της ...

Page 189: ...στε την PDU από την πηγή τροφοδοσίας 3 Αφαιρέστε τη μονάδα του κουτιού διασύνδεσης καλωδίου τροφοδοσίας PCIB a Αφαιρέστε τις δύο βίδες που ασφαλίζουν τη μονάδα PCIB b Κρατήστε τη λαβή της PCIB και τραβήξτε την έξω από την υποδοχή της OFF OFF OFF 2 1 ...

Page 190: ...α στερέωσης προς το πίσω μέρος της PDU έως ότου ασφαλίσει στη θέση του c Τοποθετήστε τον αριστερό βραχίονα στερέωσης με τη σήμανση R έτσι ώστε να ευθυγραμμιστούν οι οπές των βιδών με τις βίδες στην PDU και σύρετε το βραχίονα στερέωσης προς το πίσω μέρος της PDU έως ότου ασφαλίσει στη θέση του 5 Τοποθετήστε τη μονάδα αερισμού στη PDU a Αφαιρέστε τον αεραγωγό από τη μονάδα αερισμού b Ευθυγραμμίστε τ...

Page 191: ...Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 189 d Ευθυγραμμίστε τη μονάδα αερισμού με τους στύλους του rack e Ασφαλίστε τη μονάδα αερισμού στους στύλους του rack με τις τέσσερις βίδες 2 1 FRONT 1 ...

Page 192: ...190 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 6 Με βοήθεια σύρετε τον αεραγωγό μέσα στη μονάδα αερισμού και ασφαλίστε το πίσω μέρος της PDU στους στύλους του rack με τέσσερις βίδες FRONT 1 3 2 ...

Page 193: ...όνα παρουσιάζει ένα παράδειγμα διαμόρφωσης rack με πλαίσια διακομιστή PowerEdge C8000 συσκευές μονάδων διανομής ισχύος PDU μεταγωγέα και δρομολογητή σε ένα rack 42U ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εικόνα της διαμόρφωσης rack παρέχεται για αναφορά μόνο 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 194: ...ρολογίου ποντικιού και οθόνης Συνδέστε ένα πληκτρολόγιο ένα ποντίκι και μια οθόνη στο υπολογιστικό sled προαιρετικό Η παρακάτω εικόνα δείχνει ένα παράδειγμα για τη σύνδεση πληκτρολογίου ποντικιού και οθόνης σε ένα υπολογιστικό sled C8220X διπλού πλάτους ...

Page 195: ...ρική ή εξωτερική τροφοδοσία σε μια εξωτερική PDU Πλαίσιο διακομιστή με εσωτερική τροφοδοσία 1 Στο πίσω μέρος του πλαισίου συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στις υποδοχές τροφοδοσίας AC 2 Συνδέστε το άλλο άκρο των καλωδίων ρεύματος σε μια γειωμένη ηλεκτρική πρίζα ή μια ξεχωριστή πηγή ρεύματος όπως μια συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος ή τη μονάδα διανομής ρεύματος 2 1 ...

Page 196: ...ία ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές είναι απενεργοποιημένες πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις 1 Στο πίσω μέρος του πλαισίου συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας DC 2 Σφίξτε τις δύο κεντρικές βίδες στο καλώδιο για να ασφαλίσετε τη σύνδεση 1 3 2 ...

Page 197: ...A B και C της PDU στη θέση OFF 1 Απασφαλίστε το κάλυμμα του καλωδίου 2 Περιστρέψτε το κάλυμμα πίσω και μακριά από την PDU 3 Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας του πλαισίου διακομιστή στη γραμμή τροφοδοσίας της PDU ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η συσκευή PDU υποστηρίζει το μέγιστο πέντε PowerEdge C8000 πλαίσια διακομιστή ανάλογα με τη διαμόρφωση του συστήματος και τον προϋπολογισμό τροφοδοσίας Σύνδεση ενός πλαισίου διακομ...

Page 198: ...ιστή στην πάνω γραμμή τροφοδοσίας GND με τρεις βίδες b Ασφαλίστε τους τρεις κίτρινους συνδέσμους καλωδίου τροφοδοσίας του πρώτου πλαισίου διακομιστή στην κάτω γραμμή τροφοδοσίας με τρεις βίδες c Ασφαλίστε τους τρεις μαύρους συνδέσμους καλωδίου τροφοδοσίας του δεύτερου πλαισίου διακομιστή στην πάνω γραμμή τροφοδοσίας GND με τρεις βίδες d Ασφαλίστε τους τρεις κίτρινους συνδέσμους καλωδίου τροφοδοσία...

Page 199: ... με το σύστημά σας 197 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά συνδεδεμένα και ασφαλισμένα στις γραμμές τροφοδοσίας της PDU 4 Κλείστε το κάλυμμα των καλωδίων και ασφαλίστε το στην PDU 5 4 2 3 1 ...

Page 200: ...PDU στο δίκτυο 1 Εγκαταστήστε τον ελεγκτή διαχείρισης ενέργειας PMC στην PDU και συνδεθείτε στο δίκτυο σας a Ασφαλίστε την πλακέτα PMC στην υποδοχή PMC με τέσσερις βίδες b Εισαγάγετε το συγκρότημα της PMC στην PDU και ασφαλίστε με τις δύο βίδες 1 2 1 2 ...

Page 201: ...Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 199 c Συνδέστε το καλώδιο δικτύου στη θύρα NIC 1 2 1 ...

Page 202: ...μά σας Ενεργοποίηση των συστημάτων Ενεργοποίηση της PDU 1 Τοποθετήστε τη μονάδα PCIB στην PDU a Εισαγάγετε τη μονάδα PCIB στην υποδοχή PCIB b Ασφαλίστε τη μονάδα PCIB στην PDU με δύο βίδες 2 Συνδέστε την PDU στην πηγή τροφοδοσίας 1 2 ...

Page 203: ...κέτας PMC ανάβει πράσινη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι εικόνες της πλακέτας PMC και της συσκευής PDU στον οδηγό αυτό παρέχονται μόνο για αναφορά Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της συσκευής PDU για περισσότερες πληροφορίες για την πλακέτα PMC και τη συσκευή PDU Ενεργοποίηση του κουτιού του διακομιστή Όταν είναι συνδεδεμένο σε πηγή ρεύματος το ρεύμα διανέμεται αυτόματα στο πλαίσιο του διακομιστή Μόλις το πλαίσιο του διακο...

Page 204: ...ελεγκτή διαχείρισης πλακέτας βάσης Όταν το sled τροφοδοτείται με ρεύμα η λυχνία ενεργοποίησης στο μπροστινό μέρος του sled ανάβει με πράσινο χρώμα Μόλις τοποθετηθεί στο πλαίσιο του διακομιστή το sled αποθήκευσης C8000XD ενεργοποιείται αυτόματα Βλέπε την ενότητα Using the Baseboard Management Controller Guide Χρήση του Οδηγού ελεγκτή διαχείρισης πλακέτας βάσης στην τοποθεσία support dell com manual...

Page 205: ...μικό που δεν έχετε αγοράσει μαζί με το σύστημα Λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται Citrix XenServer Enterprise Edition 5 6 Citrix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 bit Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 bit Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 bit SUSE Linux...

Page 206: ...στήματος την αντιμετώπιση προβλημάτων και την αντικατάσταση εξαρτημάτων Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία support dell com manuals Βλέπε το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού PowerEdge C8220X για πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες συστήματος την αντιμετώπιση προβλημάτων και την αντικατάσταση εξαρτημάτων Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία support dell com manuals Βλέπε το Εγχε...

Page 207: ...διαγραφές των επίσημων προτύπων του Μεξικού NOM Εισαγωγέας Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Αριθμός μοντέλου B10S Τάση παροχής 200 240 V CA με τέσσερα τροφοδοτικά AC 1400 W ή 12 V DC με εξωτερική PDU Συχνότητα 50 60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 9 A x4 με τέσσερα τροφοδοτικά AC 1400 W ή 480 A με εξωτερική PDU Εισαγωγέας Dell Inc de México S A...

Page 208: ...α τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του Μεξικού NOM Εισαγωγέας Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Αριθμός μοντέλου B06B Τάση παροχής 12 V DC Κατανάλωση ρεύματος 92 A Εισαγωγέας Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Αριθ...

Page 209: ...ς 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB και 32 GB RDIMM Ελάχιστη μνήμη RAM 512 MB UDIMM 1 GB RDIMM Μέγιστη μνήμη RAM 128 GB UDIMMs 256 GB RDIMMs Αρ καναλιών μνήμης ανά CPU 4 κανάλια Συσκευή αποθήκευσης Υπολογιστικό sled PowerEdge C8220 μονού πλάτους Θύρα 3 Gb s SATA x 4 Θύρα 6 Gb s SATA x 2 SATA HDD x2 2 5 ιντσών Υπολογιστικό sled PowerEdge C8220X διπλού πλάτους Θύρα 3 Gb s SATA x 4 Θύρα 6 Gb s SATA x 2 SATA HDD x...

Page 210: ...I Express 3 0 τύπος θύρας x16 Μία υποδοχή x8 mezzanine PowerEdge C8220X με GPGPU MIC υπολογιστικό sled διπλού πλάτους Μία υποδοχή x16 PCI Express 3 0 μέσω μονής κάθετης κάρτας riser Μία υποδοχή x16 PCI Express 3 0 μέσω καλωδίου Μία υποδοχή x8 mezzanine Διασυνδέσεις Θύρα διαχείρισης BMC 1 μπροστά NIC Δύο θύρες NIC 1Gb Σειριακές 1 μπροστά VGA 1 μπροστά USB 2 μπροστά UID LED 1 μπροστά Τροφοδοσία Μπατ...

Page 211: ...TA SSD HDD x12 2 5 ιντσών Θήκη επέκτασης SSD HDD x24 2 5 ιντσών Διασύνδεση Mini SAS 4 μπροστά Προδιαγραφές sled τροφοδοσίας ανά sled Διασυνδέσεις Λυχνία LED λειτουργίας 2 μπροστά Θύρα τροφοδοσίας Θύρα 2 DC 12 V GND Τροφοδοτικό ανά παροχή τροφοδοσίας Ισχύς σε watt 1400 W Θύρα IEC C20 Τάση 200 240 V AC 50 60 Hz 9 A μέγ Έκλυση θερμότητας 1205 BTU ώρα Μέγιστο Μέγιστο ρεύμα εισροής Κάτω από τυπικές συν...

Page 212: ...ως 2 sled τροφοδοσίας Κουτί διακομιστή με εξωτερική μονάδας PDU Έως 10 υπολογιστικά sled C8220 μονού πλάτους Έως 5 υπολογιστικά sled C8220X διπλού πλάτους Έως 5 sled αποθήκευσης C8000XD Διασυνδέσεις NIC Δύο θύρες 10 100Mbit NIC 1 μπροστά 1 πίσω Σειριακές 1 πίσω Λυχνία LED λειτουργίας συμβάντος 2 1 μπροστά 1 πίσω UID LED 2 1 μπροστά 1 πίσω Λυχνία LED δραστηριότητας Ethernet 1 μπροστά Θερμικός αισθη...

Page 213: ... της θερμοκρασίας τους 10 C ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 40 C έως 65 C 40 F έως 149 F με μέγιστο ρυθμό μεταβολής θερμοκρασίας 20 C ανά ώρα Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20 έως 80 χωρίς συμπύκνωση με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10 ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 5 έως 95 χωρίς συμπύκνωση Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0 26 Grms στα 5 350 Hz Κατά την αποθήκευση 1 87 Grms σε 10 500 Hz...

Page 214: ...z ένας παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος παλμού τετραγωνικού κύματος των 27 G με μεταβολή ταχύτητας ίση με 597 εκατοστά δευτερόλεπτο 235 ίντσες δευτερόλεπτο Υψόμετρο Κατά τη λειτουργία 16 έως 3 048 m 50 έως 10 000 ft ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για υψόμετρο άνω των 2 950 ποδιών η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 1 F 550 ft Κατά την αποθήκευση 16 έως 10 600 μ 50 έως 35 000 πόδια Επίπεδ...

Page 215: ...OKALIZACJA PLIKU J DL DL133449 DTP NJK8Npt4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X oraz C8000XD Rozpoczęcie pracy z systemem Oznaczenie serii B10S B05B B06B Oznaczenie typu B10S001 B05B001 B06B001 B06B002 ...

Page 216: ... znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub w innych krajach Red Hat i Red Hat Enterprise Linux są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Red Hat Inc w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Novell jest zastrzeżonym znakiem towarowym a SUSE jest znakiem towarowym Novell Inc w Stanach Zjednoczonych i innych krajach Oracle jest zastrzeżonym znakiem towarowym fir...

Page 217: ...cedury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich Obudowa serwerowa PowerEdge C8000 jest elastyczną i skalowalną obudową o wysokości 4U do montażu w szafie serwerowej typu rack Obudowa PowerEdge C8000 wyposażona jest w dziesięć pionowych wnęk na pełne lub mieszane obudowy sanek Pełna obudowa sanek może zawierać do pięciu węzłów przetwarzani...

Page 218: ... ani zamontowany w szynach W celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzenia systemu konieczne jest odpowiednie podparcie systemu w trakcie instalacji i wyjmowania OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem elektrycznym przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód uziemiający Szafa typu rack musi gwarantować wystarczający przepływ powietrza wokół komputera w celu zapewnienia odp...

Page 219: ...ej szyny c Dopasuj trzy kołki do otworów montażowych na przednim słupku szafy typu rack d Zwolnij przycisk gdy jest wciśnięty w przedni słupek szafy typu rack UWAGA Sprawdź czy przycisk zwalniający prowadnicę jest prawidłowo włączony UWAGA Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z kwadratowymi otworami jak i w szafach z okrągłymi otworami e Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadni...

Page 220: ...latkową na przedni słupek szafy typu rack oraz dwie nakrętki klatkowe na tylny słupek szafy typu rack i Umieść wspornik blokujący na tylnym słupku szafy typu rack i zamocuj go wkręcając trzy śruby 10 32 Dokręć śruby z momentem obrotowym 47 Nm 1 2 3 1 2 ...

Page 221: ...dnicę Instalacja systemu Niniejszy rozdział obejmuje następujące podrozdziały Opróżnianie systemu Zainstaluj system w szafie typu rack Numerowanie wnęk Wypełnianie systemu Instalacja zewnętrznej jednostki dystrybucji zasilania w szafie typu rack Konfiguracja szafy serwerowej typu rack Opróżnianie systemu Przed zamontowaniem obudowy serwera PowerEdge C8000 w szafie typu rack zdejmij wszystkie moduł...

Page 222: ...ia danych C8220 o pojedynczej szerokości pociągnij zatrzask zwalniający i za pomocą uchwytu wysuń sanki z obudowy Aby zdemontować węzeł przetwarzania danych C8220X o podwójnej szerokości pociągnij zatrzask zwalniający i za pomocą uchwytu wysuń sanki z obudowy 1 2 2 1 ...

Page 223: ...demontować węzeł pamięci masowej C8000XD pociągnij i przytrzymaj zatrzask zwalniający i za pomocą uchwytu wysuń sanki z obudowy Aby zdemontować węzeł zasilacza pociągnij zatrzask zwalniający i za pomocą uchwytu wysuń sanki z obudowy 1 2 1 2 ...

Page 224: ...ować puste sanki o podwójnej szerokości ściśnij i przytrzymaj zatrzaski zwalniające i wyciągnij sanki z obudowy Aby zdemontować puste sanki o pojedynczej szerokości pociągnij zatrzask zwalniający i za pomocą uchwytu wysuń sanki z obudowy 1 2 2 1 ...

Page 225: ...ZEŻENIE Za każdym razem gdy konieczne jest podniesienie systemu należy skorzystać z pomocy drugiej osoby Aby uniknąć obrażeń nie należy próbować podnosić go samodzielnie 1 Korzystając z pomocy dopasuj obudowę serwera na prowadnicach i dopchnij ją całkowicie w głąb stelaża 1 2 ...

Page 226: ...224 Rozpoczęcie pracy z systemem 2 Zamocuj przednią część obudowy do lewego i prawego słupka szafy za pomocą czterech śrub 10 32 1 ...

Page 227: ...instalować moduł sanek w pierwszej wnęce a następnie postępować w kierunku prawej części obudowy a Wnęki 5 i 6 umożliwiają montaż dwóch węzłów zasilaczy lub dwóch węzłów przetwarzania danych C8220 lub kombinacji dwóch typów sanek b W przypadku obudowy serwerowej z wewnętrznym źródłem zasilania węzeł pamięci masowej C8000XD należy instalować tylko we wnękach od 3 do 10 c Węzły zasilacza należy inst...

Page 228: ...dzie dokładnie osadzony i zabezpieczony zatrzaskiem Aby zainstalować węzeł przetwarzania danych C8220X o podwójnej szerokości wsuń nowy węzeł do obudowy aż będzie dokładnie osadzony i zabezpieczony zatrzaskiem Aby zainstalować węzeł pamięci masowej C8000XD wsuń nowy węzeł do obudowy aż będzie dokładnie osadzony i zabezpieczony zatrzaskiem Aby zainstalować węzeł zasilacza wsuń nowy węzeł do obudowy...

Page 229: ... montażowe jednostki dystrybucji zasilania są oznaczone literami L i R Szyna oznaczona literą L jest mocowana do lewej strony jednostki dystrybucji zasilania a szyna oznaczona literą R do prawej OSTRZEŻENIE Nie wolno podłączać ani odłączać kabli zasilania od jednostki dystrybucji zasilania gdy urządzenie znajduje się pod napięciem OSTRZEŻENIE Należy wyłączyć wyłączniki jednostki dystrybucji zasila...

Page 230: ...po 5 śrub na każdą stronę jednostki dystrybucji zasilania b Umieść lewy wspornik montażowy oznaczony literą L wyrównując jego otwory na śruby ze śrubami wkręconymi w bok jednostki dystrybucji zasilania Przesuń wspornik montażowy do tyłu jednostki aż zatrzaśnie się na miejscu c Umieść prawy wspornik montażowy oznaczony literą R wyrównując jego otwory na śruby ze śrubami wkręconymi w bok jednostki d...

Page 231: ...jednostki dystrybucji zasilania a Odłącz przewód wentylacyjny od przedłużenia z kratką wentylacyjną b Dopasuj przewód wentylacyjny do uchwytów montażowych z przodu jednostki dystrybucji zasilania c Zamocuj przewód wentylacyjny do jednostki dystrybucji zasilania za pomocą dwóch śrub 1 2 ...

Page 232: ...ozpoczęcie pracy z systemem d Dopasuj przedłużenie z kratką wentylacyjną do słupków szafy typu rack e Zamocuj przedłużenie z kartką wentylacyjną do słupków szafy typu rack za pomocą czterech śrub 2 1 FRONT 1 ...

Page 233: ...emem 231 6 Korzystając z pomocy drugiej osoby wsuń przewód wentylacyjny w przedłużenie z kratką wentylacyjną i zamocuj tylną część jednostki dystrybucji zasilania do słupków szafy typu rack za pomocą czterech śrub FRONT 1 3 2 ...

Page 234: ...edstawia przykładową konfigurację z obudowami serwerowymi PowerEdge C8000 jednostkami dystrybucji zasilania PDU przełącznikiem i routerem w szafie typu rack o pojemności 42U UWAGA Ilustracja konfiguracji szafy typu rack ma wyłącznie charakter informacyjny 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 235: ...awiatury myszy i monitora Podłącz klawiaturę mysz oraz monitor do węzła obliczeniowego opcjonalne Poniższa rycina przedstawia przykładowy schemat podłączenia klawiatury myszy oraz monitora do węzła przetwarzania danych C8220X o podwójnej szerokości ...

Page 236: ...łem zasilania do zewnętrznej jednostki dystrybucji zasilania Obudowa serwerowa z wewnętrznym źródłem zasilania 1 Kable zasilania podłącz z tyłu obudowy do gniazd zasilania prądem zmiennym 2 Podłącz drugi koniec kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania np do zasilania bezprzerwowego lub do jednostki rozdziału zasilania PDU 2 1 ...

Page 237: ...m zasilania OSTRZEŻENIE Przed podłączaniem kabli należy upewnić się że wszystkie urządzenia są wyłączone 1 Kabel zasilania podłącz z tyłu obudowy do gniazda zasilania prądem stałym 2 Dokręć dwie śruby znajdujące się na środku wtyczki kabla aby ją zamocować do obudowy 1 3 2 ...

Page 238: ...yłączniki oznaczone literami A B i C w pozycję OFF 1 Odblokuj osłonę kabli 2 Podnieś osłonę i ustaw ją prostopadle do jednostki dystrybucji zasilania 3 Podłącz kable zasilania obudów serwerowych do szyny zasilania jednostki dystrybucji zasilania UWAGA Do jednostki dystrybucji zasilania można podłączyć maksymalnie pięć PowerEdge C8000 obudów serwerowych w zależności od konfiguracji systemu i dopusz...

Page 239: ...serwerowej do górnej części szyny zasilania GND za pomocą trzech śrub b Zamocuj trzy żółte końcówki oczkowe kabla zasilania pierwszej obudowy serwerowej do dolnej części szyny zasilania za pomocą trzech śrub c Zamocuj trzy czarne końcówki oczkowe kabla zasilania drugiej obudowy serwerowej do górnej części szyny zasilania GND za pomocą trzech śrub d Zamocuj trzy żółte końcówki oczkowe kabla zasilan...

Page 240: ...pracy z systemem UWAGA Upewnij się że wszystkie kable zasilania są prawidłowo podłączone do szyny zasilania jednostki dystrybucji zasilania 4 Zamknij osłonę kabli i zamocuj do jednostki dystrybucji zasilania 5 4 2 3 1 ...

Page 241: ...instaluj kontroler zarządzania zasilaniem PMC w jednostce dystrybucji zasilania i podłącz go do sieci a Zamocuj płytę kontrolera PMC do szuflady kontrolera PMC za pomocą czterech śrub b Włóż zespół PMC do jednostki dystrybucji zasilania i zamocuj go dwoma śrubami dokręcanymi palcami 1 2 1 2 ...

Page 242: ...240 Rozpoczęcie pracy z systemem c Podłącz kabel sieciowy do portu sieciowego NIC 1 2 1 ...

Page 243: ...stki dystrybucji zasilania 1 Zainstaluj moduł PCIB w jednostce dystrybucji zasilania a Włóż moduł PCIB do wnęki na moduł PCIB b Zamocuj moduł PCIB do jednostki dystrybucji zasilania za pomocą dwóch śrub 2 Podłącz jednostkę dystrybucji zasilania do źródła zasilania 1 2 ...

Page 244: ...y kontrolera PMC zaświeci na zielono UWAGA Ilustracje płyty kontrolera PMC i jednostki dystrybucji zasilania zawarte w tym przewodniku mają wyłącznie charakter informacyjny Więcej informacji o danej płycie kontrolera PMC i jednostce dystrybucji zasilania można znaleźć w ich dokumentacji Włączanie obudowy serwerowej Po podłączeniu do źródła zasilania obudowa serwerowa jest zasilana w sposób automat...

Page 245: ...kontrolera zarządzania płytą główną Po podłączeniu węzłów do zasilania wskaźnik zasilania na przednim panelu węzłów zaświeci się na zielono Węzeł pamięci masowej C8000XD po zainstalowaniu w obudowie serwerowej włącza się automatycznie Zapoznaj się z dokumentem Podręcznik korzystania z kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą systemową na stronie dell com support manuals ...

Page 246: ...itrix XenServer Enterprise wersja 5 6 Citrix XenServer Enterprise wersja 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise wydanie 2 64 bitowe Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 wydanie 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 bitowy Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 bitowy SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 64 bitowy Ubuntu 12 04 1 LTS 64 bitowy VMware ESXi 5 0 VMware ES...

Page 247: ...ten jest dostępny na stronie dell com support manuals Informacje na temat funkcji systemu rozwiązywania problemów i wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu PowerEdge C8220X Dokument ten jest dostępny na stronie dell com support manuals Informacje na temat funkcji systemu rozwiązywania problemów i wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu PowerEdge C8...

Page 248: ...owiązujących w Meksyku NOM Importer Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 Meksyk D F Numer modelu B10S Napięcie zasilania 200 240 V prądu zmiennego z 4 zasilaczami prądu zmiennego 1400 W lub 12 V prądu stałego z zewnętrzną jednostką PDU Częstotliwość 50 60 Hz Pobór prądu 9 A x4 z 4 zasilaczami prądu zmiennego 1400 W lub 480 A z zewnętrzną jednostką PD...

Page 249: ...isanego w niniejszym dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku NOM Importer Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 Meksyk D F Numer modelu B06B Napięcie zasilania 12 V prądu stałego Pobór prądu 92 A Importer Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 Meksyk D ...

Page 250: ...jemność pamięci RAM 512 MB UDIMM 1 GB RDIMM Maksymalna pojemność pamięci RAM 128 GB UDIMM 256 GB RDIMM Liczba kanałów pamięci na każdy CPU 4 kanały Urządzenie pamięci masowej Węzeł przetwarzania danych PowerEdge C8220 o pojedynczej szerokości 4 porty SATA 3 Gb s 2 porty SATA 6 Gb s 2 dyski twarde 2 5 calowe SATA Węzeł przetwarzania danych PowerEdge C8220X o podwójnej szerokości 4 porty SATA 3 Gb s...

Page 251: ...a x16 Jedno gniazdo mezzanine x8 PowerEdge C8220X z węzłem przetwarzania danych GPGPU MIC o podwójnej szerokości Jedno gniazdo PCI Express 3 0 x16 za pośrednictwem jednej karty rozszerzeń Jedno gniazdo PCI Express 3 0 x16 za pośrednictwem kabla Jedno gniazdo mezzanine x8 Interfejsy Port zarządzający BMC 1 z przodu Kontroler NIC Dwa porty sieciowe 1 Gb s Szeregowe 1 z przodu VGA 1 z przodu USB 2 z ...

Page 252: ... SSD Nośnik elastyczny 12 dysków twardych 2 5 calowych SAS SATA SSD Nośnik rozszerzenia 24 dyski twarde 2 5 calowe SSD Interfejs Mini SAS 4 z przodu Dane techniczne węzła zasilacza na każdy węzeł Interfejsy Dioda zasilania 2 z przodu Gniazdo kabla zasilania 2 złącza zasilacza prądu stałego 12 V GND Moduł zasilacza na każdy zasilacz Moc 1400 W Złącze IEC C20 Napięcie 200 240 V prądu zmiennego 50 60...

Page 253: ...C8000XD Do 2 węzłów zasilacza Obudowa serwerowa z zewnętrznym źródłem zasilania Do 10 węzłów przetwarzania danych C8220 o pojedynczej szerokości Do 5 węzłów przetwarzania danych C8220X o pojedynczej szerokości Do 5 węzłów pamięci masowej C8000XD Interfejsy Kontroler NIC Dwa porty sieciowe 10 100 Mb s 1 z przodu 1 z tyłu Szeregowe 1 z tyłu Dioda zasilania zdarzeń 2 1 z przodu 1 z tyłu UID LED 2 1 z...

Page 254: ...inę Przechowywanie Od 40 C do 65 C 40 F do 149 F przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 20 C na godzinę Wilgotność względna W trakcie pracy 20 do 80 bez kondensacji przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym10 na godzinę Przechowywanie Od 5 do 95 bez kondensacji Maksymalne drgania W trakcie pracy 0 26 Grms przy częstotliwości 5 350 Hz Przechowywanie 1 87 Grms przy częstotliw...

Page 255: ...ząs po każdej stronie systemu uderzenie z przyspieszeniem 27 G zaokrągloną falą kwadratową przy zmianie prędkości rzędu 597 cm s Wysokość n p m W trakcie pracy Od 16 do 3048 m od 50 do 10 000 stóp UWAGA W przypadku wysokości n p m powyżej 2950 stóp maksymalna temperatura w jakiej urządzenie może pracować obniża się o 1 F na każde 550 stóp Przechowywanie Od 16 do 10 600 m od 50 do 35 000 stóp Pozio...

Page 256: ...254 Rozpoczęcie pracy z systemem ...

Page 257: ...DL DL133449 DTP NJK8Nrt4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X и C8000XD Начало работы с системой Модель согласно нормативной документации B10S B05B B06B Тип согласно нормативной документации B10S001 B05B001 B06B001 B06B002 ...

Page 258: ...ации Майкрософт в США и или других странах Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat Inc в США и или других странах Novell зарегистрированный товарный знак а SUSE товарный знак корпорации Novell Inc в Соединенных Штатах и других странах Oracle i зарегистрированный товарный знак корпорации Oracle Corporation и или ее филиалов Citrix Xen и X...

Page 259: ...рочитайте инструкции по технике безопасности прилагаемые к системе и соблюдайте их Серверный шкаф PowerEdge C8000 это легко настраиваемый и масштабируемый корпус типоразмера 4U монтируемый в стойку PowerEdge C8000 оснащен десятью вертикально настраиваемыми отсеками для выдвижных блоков которые поддерживают шкафы с полноразмерными выдвижными блоками или блоками смешанных типов Шкаф с полноразмерным...

Page 260: ...на к стойке и не вставлена в направляющие Чтобы не причинить вреда здоровью и избежать поломки системы следует обеспечить адекватную опору системы во время установки и разборки ОСТОРОЖНО Для предотвращения поражения электрическим током при установке стойки требуется третий провод защитного заземления Оборудование стойки должно обеспечивать достаточный обдув системы воздухом для ее надлежащего охла...

Page 261: ...стия были совмещены с опорами стойки b Нажмите и удержите в нажатом состоянии кнопку защелки монтажной направляющей чтобы отпереть защелку расположенную на переднем конце направляющей c Совместите три штырька с монтажными отверстиями на передней поверхности опоры стойки d Отпустите кнопку после того как она войдет в переднюю опору стойки ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что кнопка защелки зафиксировалась надл...

Page 262: ... чтобы отпереть защелку находящуюся на заднем конце рейки f Совместите три штырька с монтажными отверстиями на задней опоре стойки g Отпустите кнопку после того как она войдет в заднюю опору стойки h Установите одну закладную гайку в переднюю опору стойки и две закладных гайки в заднюю опору стойки 1 2 3 ...

Page 263: ...Начало работы с системой 261 i Совместите фиксирующий кронштейн с задней опорой стойки и закрепите его с помощью трех винтов 10 32 Применяйте к винтам вращающий момент 35 дюймофунтов 1 2 1 2 ...

Page 264: ... системы В данном разделе имеются следующие подразделы Разборка системы Установите систему в стойку Нумерация отсеков для блоков Сборка системы Установите внешний БРП в стойку Конфигурация стойки Разборка системы Перед установкой серверного шкафа PowerEdge C8000 на стойку удалите из него все выдвижные блоки чтобы уменьшить вес системы и предотвратить травмирование персонала при работе Установите в...

Page 265: ...3 Чтобы удалить двойной вычислительный блок С8220X потяните за защелку и используя ручку извлеките блок из шкафа Чтобы удалить выдвижной блок хранения C8000XD потяните за защелку и используя ручку извлеките блок из шкафа 2 1 1 2 ...

Page 266: ...мой Чтобы удалить выдвижной блок питания потяните за защелку и используя ручку извлеките блок из шкафа Чтобы удалить пустой двойной выдвижной блок нажмите и удержите защелки в нажатом состоянии и извлеките блок из шкафа 1 2 1 2 ...

Page 267: ...Начало работы с системой 265 Чтобы удалить пустой одинарный выдвижной блок нажмите и удержите защелку и используя ручку извлеките блок из шкафа 2 1 ...

Page 268: ...СТОРОЖНО Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно 1 Вместе с помощником совместите серверный шкаф с направляющими рейками и вставьте его в стойку до упора 1 2 ...

Page 269: ...ь вертикальных отсеков Одинарный выдвижной вычислительный блок C8220 занимает один отсек для блоков в серверном шкафу а двойной выдвижной вычислительный блок C8220X или блок хранения C8000XD занимает два отсека для блоков в серверном шкафу При установке модуля выдвижного блока в серверный шкаф сначала необходимо установить модуль выдвижного блока в отсек для блоков 1 продвигаясь к правой части шка...

Page 270: ... внутренним источником питания выдвижные блоки хранения данных C8000XD можно устанавливать только в отсеки 3 10 c Выдвижные блоки питания можно устанавливать только в отсеки 5 и 6 Тип модуля выдвижного блока Отсеки для блоков 1 2 3 4 5a 6a 7 8 9 10 Одинарныйвыдвижной вычислительный блок C8220 Двойной выдвижной вычислительный блок C8220X Выдвижной блок хранения данных C8000XD отсек b Выдвижной блок...

Page 271: ...вставьте новый выдвижной блок в шкаф до упора и щелчка защелки Чтобы установить двойной выдвижной вычислительный блок C8220X вставьте новый выдвижной блок в шкаф до упора и щелчка защелки Чтобы установить выдвижной блок хранения C8000XD вставьте новый выдвижной блок в шкаф до упора и щелчка защелки Чтобы установить выдвижной блок питания вставьте новый выдвижной блок в шкаф до упора и щелчка защел...

Page 272: ...твующей документации ПРИМЕЧАНИЕ Монтажные кронштейны БРП имеют маркировку L левый и R правый Направляющая с маркировкой L крепится к левой части БРП а направляющая с маркировкой R к правой части БРП ОСТОРОЖНО Не подключайте и не отключайте кабели питания к БРП в то время как БРП находится под напряжением ОСТОРОЖНО Выключите разъединители БРП чтобы избежать потенциально серьезного или смертельного ...

Page 273: ...репите десять винтов к правой и левой боковой поверхности БРП b Установите левый монтажный кронштейн с маркировкой L таким образом чтобы отверстия для винтов были совмещены с винтами на БРП и сдвиньте монтажный кронштейн по направлению к задней части БРП до тех пор пока он не встанет на место c Установите правый монтажный кронштейн с маркировкой R таким образом чтобы отверстия для винтов были совм...

Page 274: ... Установите воздухозаборную трубку на БРП a Извлеките воздушный патрубок из воздухозаборной трубки b Совместите воздушный патрубок с передней частью БРП c Прикрепите воздушный патрубок к передней части БРП с помощью двух винтов 1 2 ...

Page 275: ...Начало работы с системой 273 d Совместите воздухозаборную трубку с опорами стойки e Прикрепите воздухозаборную трубку к опорам стойки с помощью четырех винтов 2 1 FRONT 1 ...

Page 276: ...часть БРП к опорам стойки с помощью четырех винтов Конфигурация стойки На следующем рисунке показан пример конфигурации стойки с серверными шкафами PowerEdge C8000 блоками распределения питания БРП коммутатора и маршрутизатора в стойке 42U ПРИМЕЧАНИЕ Иллюстрация конфигурации стойки представлена только для справки FRONT 1 3 2 ...

Page 277: ...Начало работы с системой 275 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 278: ...виатуры мыши и монитора Подключите клавиатуру мышь и монитор к выдвижному вычислительному блоку необязательно На представленном ниже рисунке показан пример подключения клавиатуры мыши и монитора к двойному выдвижному вычислительному блоку C8220X ...

Page 279: ...у шкафу со встроенным или внешним БРП Серверный шкаф со встроенным источником питания 1 Подключите кабели питания к гнездам питания переменного тока расположенным на задней панели шкафа 2 Другие концы кабелей питания подключите к заземленной розетке или отдельному источнику питания например источнику бесперебойного питания или к БРП 2 1 ...

Page 280: ...ОСТОРОЖНО Перед подключением убедитесь что подача питания ко всем устройствам отключена 1 Подключите кабель питания к гнезду питания постоянного тока расположенному на задней панели шкафа 2 Для обеспечения надежного соединения завинтите два центральных винта на кабеле 1 3 2 ...

Page 281: ... C в положение OFF ВЫКЛ 1 Откройте крышку кабельного отсека 2 Поверните крышку назад по направлению от БРП 3 Подсоедините силовые кабели серверного шкафа ов к шине питания БРП ПРИМЕЧАНИЕ БРП поддерживает до пяти PowerEdge C8000 серверных шкафов в зависимости от конфигурации системы и энергетического потенциала сети Подключение одиночного серверного шкафа к БРП a Прикрепите три черных кабельных нак...

Page 282: ...ней шине c заземлением тремя винтами b Прикрепите три желтых кабельных наконечника первого серверного шкафа к нижней шине тремя винтами c Прикрепите три черных кабельных наконечника первого серверного шкафа к верхней шине c заземлением тремя винтами d Прикрепите три желтых кабельных наконечника второго серверного шкафа к нижней шине тремя винтами 3 2 1 ...

Page 283: ...Начало работы с системой 281 ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что все силовые кабели правильно и надежно подключены к шинам питания БРП 4 Закройте крышку кабельного отсека и прикрепите ее к БРП 5 4 2 3 1 ...

Page 284: ...РП к сети 1 Установите контроллер управления питанием PMC в БРП и подключите его к сети a Прикрепите плату PMC к лотку PMC с помощью четырех винтов b Установите собранный модуль PMC в БРП и закрепите его с помощью двух барашковых винтов 1 2 1 2 ...

Page 285: ...Начало работы с системой 283 c Подключите сетевой кабель к порту NIC 1 2 1 ...

Page 286: ...работы с системой Включение системы Включение БРП 1 Установите модуль PCIB в БРП a Установите модуль PCIB в отсек PCIB b Прикрепите модуль PCIB к БРП с помощью двух винтов 2 Подключите БРП к источнику питания 1 2 ...

Page 287: ...ется зеленым цветом ПРИМЕЧАНИЕ Изображения платы PMC и БРП приводятся в данном руководством только для справки Дополнительная информация о плате PMC БРП приводится в соответствующей документации Включение серверного шкафа При подключении к источнику питания автоматически подается питание на серверный шкаф После того как серверный шкаф будет подключен к источнику питания индикатор питания события н...

Page 288: ...ключите выдвижной блок с помощью основного контроллера управления После подачи питания на выдвижной блок индикатор питания на передней панели выдвижного блока загорится зеленым цветом После установки в серверный шкаф выдвижной блок хранения C8000XD включается автоматически См руководство по эксплуатации контроллера управления основной платой на сайте dell com support manuals ...

Page 289: ...rix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition R2 64 разрядная версия Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 R2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 разрядная версия Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 разрядная версия SUSE Linux Enterprise Server 11 с пакетом обновления 2 64 разрядная версия Ubuntu 12 04 1 LTS 64 разрядная версия VM...

Page 290: ... документ доступен на веб странице dell com support manuals Сведения о функциях системы устранении неполадок и замене компонентов см в руководстве пользователя оборудования PowerEdge C8220X Данный документ доступен на веб странице dell com support manuals Сведения о функциях системы устранении неполадок и замене компонентов см в руководстве пользователя оборудования PowerEdge C8000XD Данный докуме...

Page 291: ...Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Номер модели B10S Напряжение в сети 200 240 В переменного тока с четырьмя блоками питания мощностью 1400 Вт переменного тока или 12 В постоянного тока с внешним блоком распределения питания Частота 50 60 Гц Потребляемый ток 9 А x4 с четырьмя блоками питания мощностью 1400 Вт переменного тока или 480 А с внеш...

Page 292: ...их стандартов NOM на устройстве описанном в данном документе указывается указанная ниже информация Импортер Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Номер модели B06B Напряжение в сети 12 В переменного тока Потребляемый ток 92 A Импортер Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Номер модел...

Page 293: ...350 BT2 Видеоконтроллер Aspeed AST2300 Память Тип оперативной памяти DDR3 UDIMM RDIMM LRDIMM Разъемы для модулей памяти 16 гнезд DIMM Емкость модулей памяти 2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ и 32 ГБ для модулей RDIMM Минимальный объем ОЗУ 512 МБ UDIMM 1 ГБ RDIMM Максимальный объем ОЗУ 128 ГБ для модулей UDIMM 256 ГБ для модулей RDIMM каналов памяти на один процессор 4 канала Устройство хранения Одинарный выдви...

Page 294: ...Tesla K20 Intel Xeon Phi 5110P Разъемы расширения Одинарный выдвижной вычислительный блок PowerEdge C8220 Один разъем x16 PCI Express 2 0 Один мезонинный разъем x8 Двойной выдвижной вычислительный блок PowerEdge C8220X Два слота x8 PCI Express 3 0 тип разъема x16 Один мезонинный разъем x8 PowerEdge C8220X двойной ширины с графическим процессором общего назначения GPGPU многоядерной расширенной про...

Page 295: ...движного блока жестких дисков Двухпортовый режим с резервированием Стандартный держатель Однопортовый режим без резервирования Стандартный держатель Гибкий держатель Держатель с возможностью расширения Режим расширения нет зон 2 зоны 4 зоны Держатель с возможностью расширения Устройство хранения Стандартный держатель 12 жестких дисков SAS SATA SSD 3 5 дюйма Гибкий держатель 12 жестких дисков SAS S...

Page 296: ...артных параметрах питающей сети и во всем рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок тока может достигать не более 25 А на блок питания в течение не более 10 мс Технические характеристики серверного шкафа Физические характеристики Высота 17 5 см 6 9 дюйма Ширина 44 7 см 17 6 дюйма Длина 81 3 см 32 0 дюйма Масса пустой 17 93 кг 39 53 фунта Поддержка выдвижных блоков Серверный шкаф со встро...

Page 297: ... индикатор питания события 2 1 фронтальный 1 задний UID LED 2 1 фронтальный 1 задний Светодиодный индикатор активности Ethernet 1 фронтальный Датчик температуры 1 фронтальный Светодиодный индикатор сбоя модуля вентилятора системы 3 задних Вентиляторы системы Тип вентилятора 3 модуля вентиляторов 2 вентилятора на один модуль всего 6 Питание Источник питания постоянного тока Напряжение с внешним бло...

Page 298: ...ение От 5 до 95 без образования конденсата Максимальная вибрация В процессе работы 0 26 G среднекв при 5 350 Гц Хранение 1 87 G среднекв при 10 500 Гц в течение 15 мин Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один ударный импульс 31 g длительностью не более 2 6 мс в положительном направлении по оси z по одному импульсу с каждой стороны системы при рабочей ориентации Хранение Шесть последова...

Page 299: ...ИМЕЧАНИЕ При использовании на высоте 900 м и выше максимальная рабочая температура снижается на 1 градус по Цельсию на каждые 168 м Хранение от 16 до 10 600 м 50 до 35 000 футов Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G1 согласно классификации ISA S71 04 1985 Условия эксплуатации и хранения продолжение ...

Page 300: ...298 Начало работы с системой ...

Page 301: ...LE LOCATION J DL DL133449 DTP NJK8Nst4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X y C8000XD Introducción al sistema Modelos reglamentarios B10S B05B y B06B Tipos reglamentarios B10S001 B05B001 B06B001 y B06B002 ...

Page 302: ... Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat Inc en los Estados Unidos o en otros países Novell es una marca comercial registrada y SUSE es una marca comercial de Novell Inc en los Estados Unidos y en otros países Oracle es una ...

Page 303: ...e consulte y respete las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema El gabinete de servidores PowerEdge C8000 es un chasis de montaje en un bastidor de cuatro unidades escalable y flexible PowerEdge C8000 incluye diez compartimentos para SLED alineados en vertical que admiten un gabinete de SLED completos o combinados Un gabinete de SLED completo puede incluir hasta cinco SLED de cálculo ...

Page 304: ...correctamente el sistema durante la instalación y la extracción AVISO Para evitar que se produzca una descarga eléctrica es necesario que la instalación del bastidor cuente con un tercer conductor con conexión a tierra El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para mantener una refrigeración adecuada PRECAUCIÓN Las clavijas del riel deben encontrarse en el mis...

Page 305: ...os orificios de montaje del poste del bastidor anterior d Suelte el botón cuando encaje en el poste del bastidor anterior NOTA Asegúrese de que el botón de liberación del riel esté colocado correctamente NOTA Los rieles pueden utilizarse en bastidores que tengan orificios cuadrados o redondos e Presione y sostenga el botón de liberación del riel para abrir el seguro en el extremo posterior del rie...

Page 306: ...304 Introducción al sistema h Instale una tuerca enjaulada al poste del bastidor anteior y dos tuercas enjauladas al poste del bastidor posterior 1 2 3 1 2 ...

Page 307: ...alar el riel derecho y el soporte de detención en los postes del bastidor derecho NOTA Para extraer los rieles presione y sostenga el botón de liberación del riel situado en el punto medio del extremo y desencaje cada riel Instalación del sistema Esta sección incluye las siguientes subsecciones Vaciado del sistema Instalación del sistema en el bastidor Numeración de compartimentos para SLED Cómo r...

Page 308: ... todos los módulos de SLED del gabinete para reducir el peso del sistema y evitar lesiones Coloque todos los módulos del SLED en una alfombrilla o gomaespuma antiestática Para extraer un SLED de cálculo de un solo ancho C8220 tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete 1 2 ...

Page 309: ...oble C8220X tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete Para extraer un SLED de almacenamiento C8000XD tire y sostenga la pestaña de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete 2 1 1 2 ...

Page 310: ...entación tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete Para extraer un SLED de relleno de ancho doble apriete y sostenga los seguros de liberación y tire del SLED de relleno fuera del gabinete 1 2 1 2 ...

Page 311: ...Introducción al sistema 309 Para extraer un SLED de relleno de un solo ancho tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete 2 1 ...

Page 312: ...bastidor AVISO Siempre que necesite levantar el sistema pida ayuda a otras personas Con el fin de evitar lesiones no intente mover el sistema usted solo 1 Con ayuda alinee el gabinete de servidores con los rieles y introdúzcalo completamente en el bastidor 1 2 ...

Page 313: ...Introducción al sistema 311 2 Fije la parte anterior del gabinete en los postes del bastidor derecho e izquierdo con cuatro tornillos 10 32 1 ...

Page 314: ...ulo en el primer compartimento para SLED y a continuación seguir hacia la derecha del gabinete a Los compartimentos de SLED 5 y 6 admiten la instalación de dos SLED de alimentación o dos SLED de cálculo C8220 o una combinación de los dos tipos de SLED b Para el gabinete de servidores con fuente de alimentación interna instale loa SLED de almacenamiento C8000XD en los compartimentos de SLED de 3 a ...

Page 315: ...eración encaje en su lugar Para instalar un SLED de cálculo de ancho doble C8220X introduzca el nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación encaje en su lugar Para instalar un SLED de almacenamiento C8000XD introduzca el nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y la pestaña de liberación encaje en su lugar Para instalar un SLED de alim...

Page 316: ...el dispositivo de la PDU para obtener más información sobre el dispositivo de la PDU NOTA Los soportes de montaje de la PDU están marcados con L y R El riel marcado con L se fija a la izquierda del dispositivo de la PDU y el riel marcado con R se fija a la derecha del dispositivo de la PDU AVISO No conecte ni desconecte los cables de alimentación del dispositivo de la PDU mientras la PDU recibe en...

Page 317: ...Introducción al sistema 315 1 Apague los interruptores automáticos de la PDU moviendo los interruptores A B y C a la posición OFF Apagado 2 Desconecte la PDU de la fuente de alimentación OFF OFF OFF ...

Page 318: ...l cable de alimentación del módulo Power cable interface box Caja de interfaz del cable de alimentación PCIB a Extraiga los dos tornillos que fijan el módulo PCIB b Sujete el asa de la PCIB y tire de ella para sacarla de su compartimento 2 1 ...

Page 319: ...on L para alinear los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se asiente en su lugar c Coloque el soporte de montaje derecho marcado con R para alinear los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se asiente en su lugar 1...

Page 320: ... sistema 5 Instale el tubo en la PDU a Extraiga el conducto de aire del tubo b Alinee el conducto de aire con la parte anterior de la PDU c Fije el conducto de aire de la parte anterior de la PDU con los dos tornillos 2 1 ...

Page 321: ...Introducción al sistema 319 d Alinee el tubo con los postes del bastidor e Fije el tubo a los postes del bastidor con los cuatro tornillos FRONT 1 ...

Page 322: ...rnillos Configuración del bastidor En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la configuración del bastidor con gabinetes de servidor PowerEdge C8000 dispositivos de unidad de distribución de alimentación PDU conmutadores y enrutadores en un bastidor de 42U NOTA La ilustración de la configuración de un bastidor se proporciona solo como referencia FRONT 1 3 2 ...

Page 323: ...Introducción al sistema 321 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 324: ... teclado el ratón y el monitor Conecte un teclado un mouse y un monitor al SLED de cálculo opcional En la siguiente ilustración se representa una conexión de muestra del teclado el mouse y el monitor a un SLED de cálculo de ancho doble C8220X ...

Page 325: ...na a una PDU externa Gabinete de servidores con una fuente de alimentación interna 1 En la parte posterior del gabinete conecte los cables de alimentación a los sockets de alimentación de CA 2 Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación independiente como un sistema de alimentación ininterrumpida o la PDU 2 1 ...

Page 326: ...AVISO Asegúrese de que la alimentación está apagada en todos los dispositivos antes de realizar las conexiones 1 En la parte posterior del gabinete conecte el cable de alimentación al socket de alimenatción de CC 2 Apriete los dos tornillos centrales en el cable para fijar la conexión 1 3 2 ...

Page 327: ... descargas eléctricas graves o mortales Muevas los interruptores A B y C de la PDU a la posición OFF Apagado 1 Desbloquee la cubierta del cable 2 Gire la cubierta hacia atrás y extráigala de la PDU 3 Conecte los cables de alimentación del gabinete de servidores a la barra del bus de alimentación de la PDU NOTA El dispositivo de la PDU admite un máximo de cinco gabinetes de PowerEdge C8000 servidor...

Page 328: ...de alimentación a la barra del bus de alimentación inferior con tres tornillos Para conectar varios gabinetes de servidores a la PDU a Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación del primer gabinete de servidores a la barra del bus de alimentación superior GND con tres tornillos b Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación del primer gabinete de servidores a la barra de...

Page 329: ...ornillos d Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación del segundo gabinete de servidores a la barra del bus de alimentación inferior con tres tornillos NOTA Asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente y de forma segura en las barras del bus de alimentación de la PDU 4 Cierre la cubierta de cables y asegúrela a la PDU 5 4 2 3 1 ...

Page 330: ... red 1 Instale la controladora de administración de alimentación PMC en la PDU y conéctese a su red a Fije la placa de PMC a la bandeja PMC con los cuatro tornillos b Inserte el ensamblaje PMC a la PDU y fíjelo con los dos tornillos de mariposa 1 2 1 2 ...

Page 331: ...Introducción al sistema 329 c Conecte el cable de red al puerto NIC 1 2 1 ...

Page 332: ...ndido de los sistemas Encendido de la PDU 1 Instale el módulo PCIB a la PDU a Inserte el módulo PCIB en el compartimiento de la PCIB b Fije el módulo PCIB a la PDU con los dos tornillos 2 Conecte la PDU a la fuente de alimentación 1 2 ...

Page 333: ...erde NOTA Las ilustraciones de la placa PMC y el dispositivo de la PDU en esta guía se proporcionan solo como referencia Consulte la documentación del dispositivo de la PDU para obtener más información sobre la placa PMC y el dispositivo de la PDU Encendido del gabinete de servidores Cuando se conecta a una fuente de alimentación la alimentación principal se distribuye automáticamente al gabinete ...

Page 334: ... la placa base Cuando el SLED recibe alimentación el indicador de encendido de la parte anterior del SLED se encenderá en verde Cuando se monta en el gabinete de servidores el SLED de almacenamiento C8000XD se enciende automáticamente Consulte el documento Using the Baseboard Management Controller Guide Guía de uso de la controladora de administración de la placa base en dell com support manuals ...

Page 335: ... Enterprise Edition 5 6 Citrix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition versión 2 64 bits Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 versión 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 de 64 bits Red Hat Enterprise Linux 6 3 de 64 bits SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 de 64 bits Ubuntu 12 04 1 LTS de 64 bits VMware ESXi 5 0 VMware ESXi ...

Page 336: ...pport manuals El PowerEdge C8000 Hardware Owner s Manual Manual del propietario del hardware de PowerEdge C8220X para obtener información sobre las características del sistema la solución de problemas y la sustitución de componentes Este documento está disponible en dell com support manuals El PowerEdge C8000 Hardware Owner s Manual Manual del propietario del hardware de PowerEdge C8000XD para obt...

Page 337: ...la Norma Oficial Mexicana NOM Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Número de modelo B10S Voltaje de alimentación 200 240 VCA con cuatro unidades de fuente de alimentación de 1 400 W CA o 12 VCC con PDU externa Frecuencia 50 60 HZ Consumo eléctrico 9 A x4 con cuatro unidades de fuente de alimentación de 1 400 W CA o 480 A con PDU...

Page 338: ...parece en el dispositivo descrito en este documento de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana NOM Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Número de modelo B06B Voltaje de alimentación 12 VCC Consumo eléctrico 92 A Importador Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 Mé...

Page 339: ...sistema Concentrador del controlador de la plataforma Intel X79 Controlador de red Intel i350 BT2 Controladora de vídeo Aspeed AST2300 Memoria Tipo de memoria UDIMM RDIMM LRDIMM en DDR3 Zócalos de módulo de memoria 16 zócalos DIMM Capacidades del módulo de memoria RDIMM de 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB y 32 GB RAM mínima UDIMM de 512 MB RDIMM de 1 GB RAM máxima UDIMM de 128 GB RDIMM de 256 GB No de canales...

Page 340: ...ades de disco duro de conexión en caliente de 2 5 pulgadas Tarjeta gráfica SLED de cálculo de ancho doble PowerEdge C8220X PowerEdge C8220X con GPGPU MIC NVIDIA Tesla M2090 NVIDIA Tesla K20 Intel Xeon Phi 5110P Ranuras de expansión SLED de cálculo de un solo ancho PowerEdge C8220 Una x16 ranura para PCI Express 2 0 Una x8 ranura intermedia SLED de cálculo de ancho doble PowerEdge C8220X Dos x8 ran...

Page 341: ...lmacenamiento por SLED Configuración del SLED de HDD Modo de puerto dual redundante Portaunidades estándar Modo de un solo puerto no redundante Portaunidades estándar Portaunidades flexible Portaunidades de expansión Modo de expansión sin zonas dos zonas cuatro zonas Portaunidades de expansión Dispositivo de almacenamiento Portaunidades estándar 12x unidades HDD SAS SATA SSD de 3 5 pulgadas Portau...

Page 342: ...diciones normales de línea y en todo el intervalo operativo del sistema la corriente de la conexión puede alcanzar 25 A por cada suministro de energía durante 10 ms o menos Especificaciones del gabinete de servidores Características físicas Altura 17 5 cm 6 9 pulg Anchura 44 7 cm 17 6 pulg Profundidad 81 3 cm 32 0 pulg Peso vacío 17 93 kg 39 53 lbs Soporte del SLED Gabinete de servidores con una f...

Page 343: ... evento 2 1 en la parte frontal y 1 en la posterior LED de UID 2 1 en la parte frontal y 1 en la posterior LED de actividad Ethernet 1 en la parte frontal Sensor térmico 1 en la parte frontal LED de error del módulo de ventilador del sistema 3 en la parte posterior Ventiladores del sistema Tipo de ventilador 3 módulos de ventilador 2 ventiladores por módulo 6 en total Alimentación Fuente de alimen...

Page 344: ...máxima del 10 por hora Almacenamiento Del 5 al 95 sin condensación Vibración máxima En funcionamiento 0 26 Grms a 5 350 Hz Almacenamiento 1 87 Grms a 10 500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un impulso de choque en el sentido positivo del eje z un impulso en cada lado del sistema de 31 G durante 2 6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis impulsos ejecutados...

Page 345: ...s NOTE Para altitudes superiores a 2 950 pies la temperatura máxima de funcionamiento se reduce a 1 F cada 550 pies Almacenamiento De 16 a 10 600 m 50 a 35 000 pies Nivel de contaminación atmosférica Clase G1 de acuerdo con ISA S71 04 1985 Especificaciones medioambientales continuación ...

Page 346: ...344 Introducción al sistema ...

Page 347: ...YA KONUMU J DL DL133449 DTP NJK8Nqt4 fm Dell PowerEdge C8000 C8220 C8220X ve C8000XD Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model B10S B05B ve B06B Düzenleyici Tip B10S001 B05B001 B06B001 ve B06B002 ...

Page 348: ...Microsoft Corporation ın ABD deki ve veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır Red Hat ve Red Hat Enterprise Linux A B D ve veya diğer ülkelerde Red Hat Inc şirketinin tescilli ticari markalarıdır Novell tescilli ticari bir markadır ve SUSE Novell Inc in Amerika da ve diğer ülkelerde ticari markasıdır Oracle Oracle Corporation ve veya bağlı kuruluşlarının tescilli t...

Page 349: ... monte edilen kasadır PowerEdge C8000 de bir tam kızağı veya bir karma kızak kasasını destekleyen on adet dikey yerleştirilmiş kızak bölmesi bulunur Bir tam kızaklı kasa beş adede kadar C8220X çift genişlikte programlama kızağı on adede kadar C8220 tek genişlikte programlama kızağı veya beş adet C8000XD depolama kızağı içerebilir Bir karma kızak kasası farklı kızak tipleri karışımını destekleyebil...

Page 350: ...n şekilde takılması için raf direklerine yaslanmalıdır NOT Raftaki raylar LEFT SOL ve RIGHT SAĞ ile işaretlenmiştir Rafın ön yüzüne bakıyorken LEFT SOL ile işaretli olan ray sol raf direğine RIGHT SAĞ ile işaretlenmiş olan ise sağ raf direğine takılır 1 Rayları rafta nereye yerleştireceğinizi belirleyin Rafta 4U kasaya yetecek kadar yer olduğundan emin olun Standart bir rafta 4U kasanın yüksekliği...

Page 351: ...ya Başlarken 349 e Rayın arka ucundaki mandalı açmak için ray açma düğmesine basın ve basılı tutun f Üç askıyı arka raf direğindeki montaj delikleriyle hizalayın g Arka raf direğine takıldığında düğmeyi bırakın 2 1 3 1 2 3 ...

Page 352: ...Başlarken h Bir tespit somununu ön raf direğine iki tespit somununu arka raf direğine takın i Durdurma braketini arka raf direğiyle hizalayın ve 10 32 lik üç vidayı kullanarak sabitleyin Vidalara 35 in lbs tork uygulayın 1 2 1 2 ...

Page 353: ...ardır Sistemi Boşaltma Sistemin Rafa Kurulması Kızak Bölmesinin Numaralandırılması Sistemi Doldurma Rafa Harici PDU Takma Raf Yapılandırması Sistemi Boşaltma Bir PowerEdge C8000 sunucu kasasını rafa takmadan önce sistemin ağırlığını azaltmak ve yaralanma riskini ortadan kaldırmak için tüm kızak modüllerini kasadan çıkarın Tüm kızak modüllerini antistatik bir minder veya antistatik köpük üzerine ko...

Page 354: ...i bilgisayar kızağını çıkarmak için açma mandalını yukarı çekin ve kolu kullanarak kızağı kasadan dışarı kaydırıp çıkarın Bir C8000XD depolama kızağını çıkarmak için açma tırnağını çekip o şekilde tutun ve kolu kullanarak kızağı kaydırıp kasadan çıkarın 2 1 1 2 ...

Page 355: ...üç kızağını çıkarmak için açma mandalını yukarı çekin ve kolu kullanarak kızağı kasadan dışarı kaydırıp çıkarın Çift üniteli kızak boşluğunu çıkarmak için açma mandallarını sıkıp o şekilde tutarak kızak boşluğunu kasadan çekip çıkartın 1 2 1 2 ...

Page 356: ...354 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Tek üniteli bir kızak boşluğunu çıkarmak için açma mandalını yukarı çekin ve kolu kullanarak boşluğu kasadan dışarı kaydırıp çıkarın 2 1 ...

Page 357: ...temin Rafa Kurulması UYARI Sistemi kaldırmanız gerektiğinde başkalarından yardım isteyin Yaralanmadan kaçınmak için sistemi kendiniz kaldırmaya çalışmayın 1 Yardım alarak sunucu kasasını raylarla hizalayın ve sonuna kadar rafın içine itin 1 2 ...

Page 358: ...356 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 2 Kasanın önünü 10 32 lik dört vida ile sol ve sağ raf direklerine sabitleyin 1 ...

Page 359: ...ülünü kızak bölmesi 1 e takmalı sonra kasanın sağ tarafına doğru çalışmalısınız a 5 ve 6 numaralı kızak bölmeleri iki güç kızağının veya iki C8220 bilgisayar kızağının ya da iki kızak türünün birlikte kullanıldığı bir bileşimin takılmasını destekler b Dahili güç kaynağına sahip bir sunucu kasası için C8000XD depolama kızakları sadece 3 10 arasındaki kızak yuvalarına takılır c Güç kızaklarını sadec...

Page 360: ...ru itin Bir C8220X çift genişlikte programlama kızağını monte etmek için yeni kızağı kızak ve serbest bırakma mandalı tam olarak yerine oturuncaya kadar kasanın içine doğru itin Bir C8000XD depolama kızağını monte etmek için yeni kızağı kızak ve serbest bırakma tırnağı tam olarak yerine oturuncaya kadar kasanın içine doğru itin Güç kızağını monte etmek için yeni kızağı kızak ve serbest bırakma tır...

Page 361: ...ın belgelerine bakın NOT PDU montaj braketleri L ve R ile işaretlenmiştir L ile işaretlenmiş olan ray PDU cihazının soluna R ile işaretlenmiş ray ise sağına takılır UYARI PDU da güç varken PDU cihazına güç kabloları takmayın veya çıkarmayın UYARI Ciddi veya ölümcül elektrik çarpması tehlikesinden korunmak için PDU devre kesme anahtarlarını kapatın 1 A B ve C devre kesme anahtarını KAPALI konuma ge...

Page 362: ... PDU nun kenarlarına takın a 10 vidayı PDU nun sağ ve sol tarafına takın b L ile işaretlenmiş sol montaj braketini vida delikleriyle PDU daki vidaları hizalayacak konuma getirin ve braketi yerine oturana kadar PDU nun arkasına doğru itin c R ile işaretlenmiş sağ montaj braketini vida delikleriyle PDU daki vidaları hizalayacak konuma getirin ve braketi yerine oturana kadar PDU nun arkasına doğru it...

Page 363: ...nizi Kullanmaya Başlarken 361 5 Şnorkeli PDU ya takın a Hava borusunu şnorkelden çıkarın b Hava borusunu PDU nun ön tarafıyla hizalayın c İki vidayı kullanarak hava borusunu PDU nun ön tarafında sabitleyin 1 2 ...

Page 364: ...362 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken d Şnorkeli raf direkleriyle hizalayın e Dört vidayı kullanarak şnorkeli raf direklerine sabitleyin 2 1 FRONT 1 ...

Page 365: ...Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 363 6 Yardım alarak hava borusunu şnorkele kaydırın ve PDU nun arka tarafını raf direklerine dört vidayla sabitleyin FRONT 1 3 2 ...

Page 366: ...imde bir 42U rafta PowerEdge C8000 sunucu kasalarına güç dağıtım ünitesi PDU aygıtlarına anahtar ve yönlendiriciye sahip örnek bir raf yapılandırması gösterilmiştir NOT Raf yapılandırması resmi sadece referans olarak verilmiştir 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 367: ...365 Klavye Fare ve Monitörün Bağlanması Programlama kızağına bir klavye fare ve monitör bağlayın isteğe bağlı Aşağıdaki şekil bir C8220X çift genişlikte programlama kızağına örnek bir klavye fare ve monitör bağlantısını göstermektedir ...

Page 368: ...kasasının harici bir PDU ya nasıl bağlanacağına ilişkin talimatlar verilmektedir Dahili Güç Kaynağına Sahip Sunucu Kasası 1 Kasanın arkasında güç kablolarını AC güç soketlerine takın 2 Güç kablolarının diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı veya PDU gibi ayrı bir güç kaynağına takın 2 1 ...

Page 369: ...ici Güç Kaynağına Sahip Sunucu Kasası UYARI Bağlantıları yapmadan önce tüm cihazlarda gücün kapalı olduğundan emin olun 1 Kasanın arkasında güç kablosunu DC güç soketine takın 2 Bağlantıyı sabitlemek için kablodaki iki orta vidayı sıkın 1 3 2 ...

Page 370: ...ablo kapağının kilidini açın 2 Kapağın arkasını döndürün ve PDU dan uzağa koyun 3 Sunucu kasasının kasalarının güç kablolarını PDU güç veriyolu çubuğuna takın NOT PDU cihazı sistem yapılandırmasına ve güçle ilgili bütçeye bağlı olarak maksimum beş PowerEdge C8000 sunucu kasasını destekler Tek sunucu kasasını PDU ya bağlamak için a Siyah renkli üç güç kablosu pabucunu üstteki güç veriyolu çubuğuna ...

Page 371: ...na GND üç vida ile sabitleyin b İlk sunucu kasasının sarı renkli üç güç kablosu pabucunu alt güç veriyolu çubuğuna üç vida ile sabitleyin c İkinci sunucu kasasının siyah renkli üç güç kablosu pabucunu üstteki güç veriyolu çubuğuna GND üç vida ile sabitleyin d İkinci sunucu kasasının sarı renkli üç güç kablosu pabucunu alt güç veriyolu çubuğuna üç vida ile sabitleyin 3 2 1 ...

Page 372: ...370 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken NOT Tüm güç kablolarının PDU güç veriyolu çubuklarına düzgün ve sağlam şekilde bağlandığından emin olun 4 Kablo kapağını kapatın ve PDU ya sabitleyin 5 4 2 3 1 ...

Page 373: ...en 371 PDU yu Ağa Bağlama 1 Güç yönetimi denetleyicisini PMC PDU ya takarak ağınıza bağlayın a Dört vidayı kullanarak PMC kartını PMC tepsisine sabitleyin b PMC aksamını PDU ya yerleştirin ve iki kelebek vida ile sabitleyin 1 2 1 2 ...

Page 374: ...372 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken c Ağ kablosunu NIC portu 1 e bağlayın 2 1 ...

Page 375: ...anmaya Başlarken 373 Sistemlere Güç Sağlama PDU nun Açılması 1 PCIB modülünü PDU ya takın a PCIB modülünü PCIB bölmesine takın b İki vidayı kullanarak PCIB modülünü PDU ya sabitleyin 2 PDU yu güç kaynağına bağlayın 1 2 ...

Page 376: ...ç durum göstergesi yeşil renkte yanar NOT Bu kılavuzdaki PMC kartı ve PDU cihazı resimleri sadece referans içindir PMC kartı ve PDU cihazıyla ilgili daha fazla bilgi için PDU cihazının belgelerine bakın Sunucu Kasasını Açma Bir güç kaynağına bağlandığında şebeke gücü otomatik olarak sunucu kasasına dağıtılır Sunucu kasasına güç verildikten sonra kasanın ön tarafında yer alan güç olay göstergesi ye...

Page 377: ...sın veya ana kart yönetimi denetleyicisini kullanarak kızağa güç verin Kızağa güç uygulandığında kızağın ön tarafında yer alan güç göstergesi yeşil renkte yanacaktır Sunucu kasasına monte edildiğinde C8000XD depolama kızağı otomatik olarak açılır dell com support manuals adresinde yer alan Anakart Yönetim Kontrolörünün Kullanılmasına dair Kılavuza bakın ...

Page 378: ...Server Enterprise Edition 5 6 Citrix XenServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 bit Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 bit Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 bit SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 64 bit Ubuntu 12 04 1 LTS 64 bit VMware ESXi 5 0 VMware ESXi 5 0 U1 VMwa...

Page 379: ...ız Bu belge dell com support manuals adresinde bulunmaktadır Sistem özellikleri sorun giderme ve bileşen değişimi hakkındaki bilgiler için PowerEdge C8220X Donanım Sahibinin Kılavuzu na bakınız Bu belge dell com support manuals adresinde bulunmaktadır Sistem özellikleri sorun giderme ve bileşen değişimi hakkındaki bilgiler için PowerEdge C8000XD Donanım Sahibinin Kılavuzu na bakınız Bu belge dell ...

Page 380: ...ı Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Model numarası B10S Besleme gerilimi 200 240 V CA dört adet 1400 W AC Güç Kaynağı Ünitesi ile birlikte veya 12 V DC harici PDU ile Frekans 50 60 Hz Akım tüketimi 9 A x4 dört adet 1400 W AC Güç Kaynağı Ünitesi ile birlikte veya 480 A harici PDU ile İthalatçı Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Re...

Page 381: ...standartlarına NOM uygun olarak bu belgede açıklanan aygıt için verilmektedir İthalatçı Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Model numarası B06B Besleme gerilimi 12 V DC Akım tüketimi 92 A İthalatçı Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Model numarası B06B Besleme gerilimi 12 V DC A...

Page 382: ...pasiteleri 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB ve 32 GB RDIMM Minimum RAM 512 MB UDIMM 1 GB RDIMM Maksimum RAM 128 GB UDIMM 256 GB RDIMM No Bellek kanalı sayısı CPU başına 4 kanal Depolama cihazı PowerEdge C8220 tek genişlikte programlama kızağı 3 Gb s SATA bağlantı noktası x 4 6 Gb s SATA bağlantı noktası x 2 2 5 inç SATA HDDs x2 PowerEdge C8220X çift genişlikte programlama kızağı 3 Gb s SATA bağlantı noktası x...

Page 383: ...gramlama kızağı İki adet x8 PCI Express 3 0 yuva x16 konektör tipi Bir adet x8 ara yuva GPGPU MIC çift üniteli PowerEdge C8220X sistem kızağı Tek yükseltici ile bir adet x16 PCI Express 3 0 yuva Kablolu bir adet x16 PCI Express 3 0 yuva Bir adet x8 ara yuva Arabirimler BMC yönetim portu 1 ön NIC İki adet 1 Gb lık NIC bağlantı noktası Seri 1 ön VGA 1 ön USB 2 ön UID LED i 1 ön Power Güç Piller Sist...

Page 384: ...HDD x 12 Esnek taşıyıcı 2 5 inç SAS SATA SSD HDD x 12 Genişletme taşıyıcısı 2 5 inç SSD HDD x 24 Arabirim Mini SAS 4 ön Güç Kızağı Spesifikasyonları Kızak Başına Arabirimler Güç LED i 2 ön Güç konektörü 2 DC konektörü 12 V ve GND Güç kaynağı modülü güç kaynağı başına Watt Değeri 1400 W Konektör IEC C20 Gerilim 200 240 V AC 50 60 Hz 9 A maks Isı dağıtımı 1205 BTU saat Maksimum Maksimum ani akım Nor...

Page 385: ...ma kızağı 4 adede kadar C8000XD depolama kızağı 2 adede kadar güç kızağı Harici PDU ya sahip sunucu kasası 10 adede kadar C8220 tek genişlikte programlama kızağı 5 adede kadar C8220X çift genişlikte programlama kızağı 5 adede kadar C8000XD depolama kızağı Arabirimler NIC İki adet 10 100M NIC bağlantı noktası 1 ön 1 arka Seri 1 arka Güç olay LED i 2 1 ön 1 arka UID LED i 2 1 ön 1 arka Ethernet akti...

Page 386: ...işimli 20 80 yoğunlaşmasız Depolama 5 95 yoğuşmasız Maksimum titreşim Çalışma 5 350 Hz te 0 26 Grm Depolama 15 dakika için 10 500 Hz de 1 87 Grm Maksimum sarsıntı Çalışma Çalışma yönünde 2 6 ms için 31 G lik pozitif z ekseninde sistemin her tarafında tek darbe tek sarsıntı darbesi Depolama 2 ms ye kadar 71 G lik pozitif ve negatif x y ve z eksenlerinde sistemin her bir tarafında tek darbe art arda...

Page 387: ...la 3 048 m 50 to 10 000 fit NOT 900 metrenin üzerindeki rakımlarda maksimum çalışma sıcaklığı 1 C 300 m oranında düşer Depolama 16 ila 10 600 m 50 to 35 000 fit Havadan Geçen Madde Düzeyi Sınıf ISA S71 04 1985 ile tanımlanan biçimde G1 Çevre Özellikleri devamı ...

Page 388: ...386 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken ...

Page 389: ...0 10 ב Grms 1 87 מרבי זעזוע הפעלה בכל אחת פעימה החיובי z בציר אחת זעזוע פעימת שנייה אלפיות 2 6 למשך G 31 של המערכת של צד התפעולית באוריינטציה אחסון z ו y x בצירי זו אחר בזו המופעלות הלם פעימות שש המערכת של צד בכל אחת פעימה והשליליים החיוביים השנייה אלפיות 2 עד למשך 71 G של בעוצמה z ו y x בצירי זו אחר בזו המופעלות הלם פעימות שש המערכת של צד בכל אחת פעימה והשליליים החיוביים faired square מרובע גל פע...

Page 390: ...ב מדפי 10 עד C8220X מסוג כפול ברוחב נשלפים חישוב מדפים 5 עד C8000XD מסוג נשלפים אחסון מדפי 5 עד ממשקים NIC רשת ממשק כרטיס 10 100Mbit של NIC לכרטיסי יציאות שתי המארז בגב אחת בחזית אחת טורי המארז בגב אחת אירוע מתח אספקת נורית המארז בגב אחת בחזית אחת שתיים UID חיווי נורית המארז בגב אחת בחזית אחת שתיים Ethernet פעילות נורית בחזית אחד חום חיישן בחזית אחד מאווררי במודול כשל לציון נורית המערכת המארז בגב ...

Page 391: ... SSD קשיחים כוננים עשר שניים אינץ 2 5 בגודל הרחבה תא SSD קשיחים כוננים שני וארבעה עשרים אינץ 2 5 בגודל ממשק Mini SAS בחזית ארבעה בנפרד נשלף מדף לכל מפרטים הזנה למערכות נשלפים מדפים ממשקים הפעלה נורית בחזית שתיים הזנה למערכת מחבר GND ו וולט 12 DC מחברי שני מתח לאספקת כוח ספק מודול חשמלי הספק ואט 1400 מחבר IEC C20 מתח אמפר 9 הרץ 50 60 AC וולט 200 240 מקסימום חום פיזור מקסימלי לשעה BTU 1205 מקסימלי נ...

Page 392: ...owerEdge C8220X x16 מסוג מחבר x8 PCI Express 3 0 חריצי שני x8 אחד מזאנין חריץ מסוג כפול ברוחב נשלף מדף PowerEdge C8220X GPGPU MIC עם באמצעות x8 PCI Express 3 0 מסוג אחד חריץ אחד כרטיס כבל באמצעות x8 PCI Express 3 0 מסוג אחד חריץ x8 אחד מזאנין חריץ ממשקים BMC ניהול יציאת בחזית אחד NIC רשת ממשק כרטיס NIC 1Gb יציאות שתי טורי בחזית אחד VGA בחזית אחד USB בחזית שתיים UID חיווי נורית בחזית אחד חשמל סוללו...

Page 393: ...UDIMM בתים ג יגה מקסימלי RAM זיכרון רכיבי בתים ג יגה 128 של UDIMM רכיבי בתים ג יגה 256 של RDIMM CPU יחידת לכל זיכרון ערוצי מספר ערוצים 4 אחסון התקן מסוג יחיד ברוחב נשלף מדף PowerEdge C8220 שנייה סיביות ג יגה 3 של SATA יציאות ארבע שנייה סיביות ג יגה 6 של SATA יציאות שתי אינץ 2 5 בגודל SATA קשיחים כוננים שני מסוג כפול ברוחב נשלף מדף PowerEdge C8220X שנייה סיביות ג יגה 3 של SATA יציאות ארבע שנייה סיב...

Page 394: ...o de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas México D F 11950 דגם מספר B06B חשמלי מתח DC וולט 12 זרם צריכת אמפר 92 PowerEdge C8000XD המקסיקניים התקנים של לדרישות בהתאם זה במסמך המתואר להתקן הנוגע מידע להלן NOM הרשמיים יבואן Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas México D F 11950 דגם מספר B06B חשמלי מתח DC וולט 12 זרם צריכת אמפר 30 ...

Page 395: ... כוח ספקי יחידות ארבע עם CA וולט 200 240 או ואט 1400 של חיצונית PDU כוח חלוקת יחידת עם DC וולט 12 תדר הרץ 50 60 זרם צריכת או ואט 1400 של AC כוח ספקי יחידות ארבע עם x4 ר אמפ 9 חיצונית PDU כוח חלוקת יחידת עם אמפר 480 PowerEdge C8220 המקסיקניים התקנים של לדרישות בהתאם זה במסמך המתואר להתקן הנוגע מידע להלן NOM הרשמיים יבואן Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas...

Page 396: ...rEdge C8220 ל החומרה רכיבי של למשתמש dell com support manuals במדריך עיין רכיבים החלפת ועל בעיות פתרון על המערכת תכונות על מידע לקבלת בכתובת זמין זה מסמך PowerEdge C8220X ל החומרה רכיבי של למשתמש dell com support manuals במדריך עיין רכיבים החלפת ועל בעיות פתרון על המערכת תכונות על מידע לקבלת בכתובת זמין זה מסמך PowerEdge C8000XD ל החומרה רכיבי של למשתמש dell com support manuals לניהול העזר בכלי הש...

Page 397: ...enServer Enterprise Edition 6 1 Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 bit Microsoft Windows Server 2012 Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 1 64 bit Red Hat Enterprise Linux 6 3 64 bit SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 64 bit Ubuntu 12 04 1 LTS 64 bit VMware ESXi 5 0 VMware ESXi 5 0 U1 VMware ESXi 5 0 U2 VMware ESX 5 1 VMware E...

Page 398: ...ות הנשלף המדף את הפעל או נשלף מדף כל של ההפעלה הנשלף המדף שבחזית ההפעלה מחוון מתח הספק מקבל הנשלף המדף כאשר הבסיס מותקן C8000XD מסוג אחסון למערכות הנשלף המדף כאשר ירוק בצבע דולק Using the Baseboard במדריך עיין אוטומטי באופן מופעל הוא השרתים במארז בכתובת הבסיס בלוח הניהול בבקר שימוש Management Controller Guide support dell com manuals ...

Page 399: ...צן על לחיצה באמצעות ירוק בצבע דולק PMC ה שבחזית חשמל ההפעלה מחוון חשמל את ראה לעיון רק מסופקים זה במדריך PDU ה והתקן PMC ה לוח איורי הערה PDU ה התקן ועל PMC ה לוח על נוסף מידע לקבל כדי PDU ה התקן תיעוד השרת מארז הפעלת למארז אוטומטי באופן מחולק הראשי המתח מתח למקור מחוברת המערכת כאשר אשר אירועים ההספק מחוון והפעלתו מתח למקור השרתים מארז חיבור לאחר השרתים במארז המותקנים הנשלפים המדפים לכל מחולק הראש...

Page 400: ...עבודה תחילת 415 למערכות חשמל הזרמת PDU ה הפעלת 1 1 PDU ה בתוך PCIB ה מודול את התקן a a PCIB ה מפרץ תוך אל PCIB ה מודול את החלק b b הברגים שני באמצעות PDU ה לתוך PCIB ה מודול את הדק 1 2 2 2 הכוח מקור אל PDU ה את חבר ...

Page 401: ... המערכת עם העבודה תחילת 414 c c NIC 1 ה יציאת אל הרשת כבל את חבר 2 1 ...

Page 402: ... 413 לרשת PDU ה חיבור 1 1 הרשת אל אותם וחבר PDU ה תוך אל PMC ה החשמל ניהול בקר את התקן שלך a a הברגים ארבעת באמצעות PMC ה מגש אל PMC ה לוח את אבטח 1 2 b b שני באמצעות אותם ואבטח PDU ה תוך אל PMC ה מערך את החלק הכנף בורגי 1 2 ...

Page 403: ... המערכת עם העבודה תחילת 412 5 4 2 3 1 פסי אל ומאובטחים כיאות מחוברים החשמליים הכבלים שכל ודא הערה PDU ה של החשמל 4 4 PDU ה אל אותו ואבטח הכבלים כיסוי את סגור ...

Page 404: ...D העליון החשמל פס אל הראשון b b הראשון השרת מארז של הצהוב החשמל כבל של החיבורים שלושת את חבר º הברגים שלושת באמצעות התחתון החשמל פס אל c c השרת מארז של של השחור החשמל כבל של החיבורים שלושת את חבר º הברגים שלושת באמצעות GND העליון החשמל פס אל השני d d השני השרת מארז של הצהוב החשמל כבל של החיבורים שלושת את חבר º הברגים שלושת באמצעות התחתון החשמל פס אל ...

Page 405: ...סומנים PDU ה מתגי 1 1 הכבלים כיסוי נעילת את פתח 2 2 PDU מה הפונה בכיוון האחורי לצד הכיסוי את סובב 2 1 3 3 PDU ה של החשמל פס אל השרת מארזי או מארז כבלי את חבר PowerEdge C8000 שרת מארזי חמישה בעד תומך PDU ה התקן הערה שלה החשמל ולתקצוב המערכת לתצורת בהתאם PDU ל יחיד שרת מארז לחבר כדי a a העליון החשמל פס אל השחור החשמל כבל של החיבורים שלושת את חבר הברגים שלושת באמצעות GND b b התחתון החשמל פס אל הצהוב ...

Page 406: ... 409 חיצוני כוח ספק בעל שרתים מארז ביצוע לפני והמכשירים ההתקנים בכל כבוי שהחשמל וודא אזהרה החיבורים 3 3 ישר בזרם החשמל שקעי אל החשמל כבל את המארז של האחורי בצד חבר 4 4 החיבור את לאבטח כדי בכבל המרכזיים הברגים שני את הדק 1 3 2 ...

Page 407: ...שרתים מארז חיבור אופן בדבר הוראות כולל זה סעיף חיצוני PDU פנימי כוח ספק בעל שרתים מארז 1 1 חילופין בזרם החשמל שקעי אל החשמל כבלי את המארז של האחורי בצד חבר 2 1 2 2 נפרד מתח למקור או מוארק חשמלי לשקע החשמל כבלי של השני הקצה את חבר PDU המתח חלוקת יחידת או פסק אל מערכת כגון ...

Page 408: ... המערכת עם העבודה תחילת 407 והצג העכבר המקלדת חיבור אופציונלי וצג עכבר מקלדת הנשלף למדף חבר כפול ברוחב נשלף למדף וצג עכבר מקלדת של לדוגמה חיבור לראות ניתן שלהלן באיור C8220X מסוג ...

Page 409: ...לת 406 מעמד תצורת PowerEdge C8000 מסוג שרת מארזי כולל לדוגמה מעמד תצורת מתאר שלהלן האיור 42U במעמד ונתב מתג PDU כוח התקני עיון למטרות רק מסופקים המעמד תצורת את המתארים האיורים הערה 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...

Page 410: ... המערכת עם העבודה תחילת 405 6 6 צדו את ואבטח השנורקל לתוך האוויר צינור את להחליק כדי נוסף באדם היעזר ברגים ארבעה באמצעות המעמד עמודי אל PDU ה של האחורי FRONT 1 3 2 ...

Page 411: ... המערכת עם העבודה תחילת 404 2 1 d d המעמד עמודי מול השנורקל את ישר e e הברגים ארבעת באמצעות המעמד עמודי ארבעת אל השנורקל את אבטח FRONT 1 ...

Page 412: ... המערכת עם העבודה תחילת 403 1 2 5 5 PDU ב השנורקל את התקן a a מהשנורקל האוויר צינור את הסר b b PDU ה של הקדמי הצד מול האוויר צינור את ישר c c הברגים שני באמצעות PDU ה של הקדמי לצד האוויר צינור את הדק ...

Page 413: ... לצדדי ההרכבה כני את חבר a a PDU ה של והימני השמאלי לצד ברגים עשרה חבר b b חורי מול שיתיישר כך L באות המסומן השמאלי ההרכבה כן את מקם הצד לעבר ההרכבה כן את והחלק PDU ה בצד כבר הברגים כאשר הברגים למקומו ננעל שהוא עד PDU ה של האחורי c c הברגים חורי מול שיתיישר כך R באות המסומן הימני ההרכבה כן את מקם של האחורי הצד לעבר ההרכבה כן את והחלק PDU ה בצד כבר הברגים כאשר למקומו ננעל שהוא עד PDU ה ...

Page 414: ...DU ה התקן תיעוד את באות המסומן הכן R ו L באותיות מסומנים PDU ה של ההרכבה כני הערה R באות המסומן והכן PDU ה התקן של השמאלי הצד אל מתחבר L PUD ה התקן של הימני הצד אל מתחבר PDU שה בעת PDU ה התקן על כוח כבלי לנתק או לחבר אין אזהרה כוח למקור מחובר למנוע כדי לחשמל PDU ה את המחבר הראשי המתג את כבה אזהרה למוות או חמורות לתוצאות להוביל שעלולה התחשמלות 1 1 C ו A B המסומנים המתגים העברת ידי על PDU ה של הראשי...

Page 415: ...ארז לתוך החדש הנשלף המדף את החלק C8220X מסוג כפול ברוחב נשלף מדף להתקין כדי בנקישה למקומו ייכנס השחרור ותפס כהלכה שיתייצב עד המארז לתוך הנשלף המדף את החלק C8000XD מסוג אחסון למערכות נשלף מדף להתקין כדי בנקישה למקומה תיכנס השחרור ולשונית כהלכה שיתייצב עד המארז לתוך החדש המארז לתוך החדש הנשלף המדף את החלק הזנה למערכות נשלף מדף להתקין כדי בנקישה למקומו ייכנס השחרור ותפס כהלכה שיתייצב עד לתוך הנשלף המ...

Page 416: ...ימין לכיוון להתקדם מכן ולאחר 1 מס נשלף מדף נשלף מדף מודול סוג נשלפים מדפים מפרצי 1 2 3 4 5a 6a 7 8 9 10 יחיד ברוחב נשלף מדף C8220 מסוג Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö כפול ברוחב נשלף מדף C8220X מסוג Ö Ö Ö Ö Ö נשלף אחסון מדף b נשלף מדף C8000XD Ö Ö Ö Ö Ö c נשלף כוח ספק Ö Ö C8220 מסוג חישוב מדפי שני או כוח ספק מדפי שני בהתקנת תומכים 6 ו 5 מפרצים a הנשלפים המדפים סוגי שני של שילוב או רק C8000XD מסוג נשלפים אחסון ...

Page 417: ... המערכת עם העבודה תחילת 398 2 2 באמצעות המעמד של והימני השמאלי העמודים אל המארז של הקדמי הצד את הצמד 10 32 בורגי ארבעת 1 ...

Page 418: ...קשורת בארון המערכת התקנת אחרים מאנשים עזרה בקש המערכת את להרים שעליך פעם בכל אזהרה בעצמך המערכת את להרים תנסה אל פציעה אפשרות למנוע כדי 1 1 כל אותו ודחוף המסילות מול השרת מארז את יישר לך העוזר האדם בסיוע התקשורת ארון תוך אל הדרך 1 2 ...

Page 419: ... תחילת 396 את והחלק השחרור תפסי את והחזק צבוט כפול ברוחב ריק נשלף מדף להסיר כדי המארז מתוך הריק הנשלף המדף 1 2 השחרור תפס את מעלה כלפי משוך יחיד ברוחב ריק נשלף מדף להסיר כדי המארז מתוך הריק המדף את החלק הידית ובעזרת 2 1 ...

Page 420: ...לת 395 השחרור תפס את והחזק משוך C8000XD כפול ברוחב נשלף מדף להסיר כדי המארז מתוך הנשלף המדף את החלק הידית ובעזרת 1 2 ובעזרת השחרור תפס את מעלה כלפי משוך הכוח ספק של נשלף מדף להסיר כדי המארז מתוך הנשלף המדף את החלק הידית 1 2 ...

Page 421: ... את הנח מפציעה ולהימנע המערכת משקל את להפחית כדי המארז מתוך המדף סטטי אנטי משטח על המדף מודולי השחרור תפס את מעלה כלפי משוך C8220 יחיד ברוחב נשלף מדף להסיר כדי המארז מתוך הנשלף המדף את החלק הידית ובעזרת 1 2 השחרור תפס את מעלה כלפי משוך C8220X כפול ברוחב נשלף מדף להסיר כדי המארז מתוך הנשלף המדף את החלק הידית ובעזרת 2 1 ...

Page 422: ... ואת הימנית המסילה את למעמד חבר אל ההרכבה כן מעצור ואת הימנית המסילה את להתקין כדי הנוהל אותו את הפעל המסילה של הימני הצד במרכז התפס של השחרור בלחצן משוך המסילות את להסיר כדי הערה ממקומה מסילה כל ושלוף הקצה מעצור המערכת התקנת הבאים המשנה סעיפי את כולל זה סעיף מהאריזה המערכת ריקון התקשורת בארון המערכת התקנת הנשלפים המדפים מפרצי מספור המערכת אכלוס במעמד החיצוני PDU ה את התקן מעמד תצורת ...

Page 423: ... המערכת עם העבודה תחילת 392 1 2 3 h h כלואים אומים ושני התקשורת הארון של הקדמי העמוד על כלוא אום התקן התקשורת ארון של האחורי העמוד על 1 2 ...

Page 424: ...עמד של הקדמית שבמסילה ההרכבה חורי מול הפינים שלושת את ישר d d ארון קצות של הקדמי העמוד את תופס הוא כאשר הכפתור את שחרר התקשורת כראוי נתפס המסילה שחרור של הכפתור שהמנגנון ודא הערה ועגולים רבועים נקבים עם תקשורת בארונות במסילות להשתמש ניתן הערה יחד גם 2 1 3 e e של האחורי שבצידה התפס את לפתוח כדי המסילות שחרור כפתור על לחץ המסילה f f המעמד של האחורית שבמסילה ההרכבה חורי מול הפינים שלושת את ישר g g אר...

Page 425: ...מסילות על מורכבת או התקשורת לארון מחוברת אינה המערכת אזהרה בזמן במערכת לתמוך יש למערכת נזק או גופנית פציעה למנוע כדי וההסרה ההתקנה בהתקנת הארקה מוליך להתקין יש התחשמלות סכנת למנוע כדי אזהרה אוויר זרימת לספק התקשורת בארון הציוד על התקשורת בארון המערכת כיאות המערכת את לקרר כדי מספקת התקנה לצורך העמודים קצה את להגיע האוגנים של הפינים על התראה נאותה המסילה ימין RIGHT ו שמאל LEFT במלים מסומנות המסילות ...

Page 426: ...י אזהרה לפיהן ופעל למערכת המיועד 4U בגובה ומדרגי גמיש מארז הוא PowerEdge C8000 השרתים מארז נשלפים למדפים מפרצים עשרה כולל PowerEdge C8000 תקשורת בארון להרכבה מעורבים נשלפים למדפים מארז או בלבד נשלפים למדפים במארז תומכים אשר אנכיים מסוג כפול ברוחב נשלפים מדפים חמישה עד לכלול יכול בלבד נשלפים למדפים מארז נשלפים מדפים חמישה או C8220 מסוג יחיד ברוחב נשלפים מדפים עשרה C8220X בשילוב לתמוך יכול נשלפים למ...

Page 427: ...ו MS DOS מסחר סימני הם Red Hat Enterprise Linux ו Red Hat אחרות במדינות או ו הברית בארצות ו רשום מסחרי סימן הוא Novell אחרות במדינות או ו הברית בארצות Red Hat Inc של רשומים מסחרי סימן הוא Oracle אחרות ובמדינות הברית בארצות Novell Inc של מסחרי סימן הוא SUSE XenMotion ו XenServer Xen Citrix שלה הבת חברות או ו Oracle Corporation של רשום במדינות או ו הברית בארצות Citrix Systems Inc של מסחריים סימנים א...

Page 428: ...Dell PowerEdge C8220X C8220 C8000 C8000XD ו העבודה תחילת המערכת עם B06B ו B05B B10S תקינה דגם B05B001 B10S001 תקינה סוג B06B002 ו B06B001 ...

Page 429: ......

Page 430: ...dell com support dell com Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в Польше Impreso en Polonia Hindistan da basılmıştır ...

Reviews: