background image

Sommaire

23

Sommaire

 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

25

SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

25

Consignes générales d'installation

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

26

Avant de commencer

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

26

Tâches d'installation

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

27

Outils et fournitures recommandés

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

28

Contenu du kit de rack

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

28

Retrait des portes du rack

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

29

Marquage du rack 

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

30

Configuration des rails coulissants

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

32

Installation des rails de montage dans le rack

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

33

Installation des rails RapidRails

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

33

Installation des rails VersaRails

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

34

Installation du système dans le rack

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

36

Acheminement des câbles

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

37

Fixation du chemin de câbles

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

37

Fixation du passe-câbles

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

37

Installation du câble du voyant d'état

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

39

Acheminement des câbles

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

39

Fixation de la tige de retenue du passe-câbles

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

41

Remise en place des portes du rack

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

41

Summary of Contents for PowerEdge 2900

Page 1: ...Rack Installation Guide Guide d installation du rack Rack Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack ...

Page 2: ......

Page 3: ...Rack Installation Guide ...

Page 4: ...formation in this document is subject to change without notice 2005 Dell Inc All rights reserved Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc is strictly forbidden Trademarks used in this text RapidRails and VersaRails are trademarks of Dell Inc Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and n...

Page 5: ...oors 9 Marking the Rack 9 Configuring the Sliding Rail Assemblies 11 Installing the Mounting Rails in the Rack 12 Installing the RapidRails 12 Installing the VersaRails 13 Installing the System in the Rack 15 Cable Management 16 Attaching the Cable Tray 16 Attaching the Cable Management Arm 17 Attaching the System Status Indicator Cable 18 Routing Cables 18 Attaching the Cable Management Arm Retai...

Page 6: ...4 Contents ...

Page 7: ...ee standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the customer rack kit The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies It is your responsibility to ensure that the final combination of system and rack complies with all applicable safety standards and local electric code requirements Dell disclaims all liabi...

Page 8: ...ries Association EIA standard ANSI EIA 310 D 92 International Electrotechnical Commission IEC 297 and Deutsche Industrie Norm DIN 41494 One rack kit is required for each system that is installed in a rack Before You Begin Before you begin installing your system in the rack carefully read CAUTION Safety Instructions on page 5 as well as the safety instructions found in your Product Information Guid...

Page 9: ...pping over when a system or other component is pulled out of the rack with the slide assemblies fully extended See the documentation provided with the rack cabinet for instructions on installing and anchoring the stabilizer feet Installation Tasks Installing a rack kit involves performing the following tasks described in detail in subsequent sections in their numbered order 1 Removing the rack doo...

Page 10: ...s indicator cable if applicable Eight 10 32 x 0 5 inch flange head Phillips screws NOTE The nonmetric screws described in illustrations and in procedural steps are identified by size and number of threads per inch For example a 10 Phillips head screw with 32 threads per inch is identified as a 10 32 screw Figure 1 1 Rack Kit Contents 1 mounting rails 2 10 32 x 0 5 inch flange head Phillips screws ...

Page 11: ...center hole spacing beginning at the top hole of a 1 U space of 15 9 mm 15 9 mm and 12 7 mm 0 625 inch 0 625 inch and 0 5 inch for the front and back vertical rails see Figure 1 2 Rack cabinets may have round or square holes NOTE The vertical rails may be marked by horizontal lines and numbers in 1 U increments If you want you can make a note of the number marking on the rack s vertical rail It is...

Page 12: ... a horizontal line on some rack cabinets see Figure 1 3 2 Place a mark approximately 8 75 inches above the original mark you made or count up 15 holes in a rack that meets EIA 310 standards and mark the rack s front vertical rails with a felt tipped pen or masking tape if you counted holes place a mark just above the top hole This mark or piece of tape indicates where the system s upper edge will ...

Page 13: ...tion To rotate the mounting bracket and change the mounting rails from RapidRails to VersaRails see Figure 1 4 1 Lift the release lever on the rotating mounting bracket 2 Rotate the bracket and slide it up off the two shoulder standoffs 3 Continue to rotate the bracket 180 degrees until you can set the notches back over the shoulder standoffs 4 Rotate the bracket back in the opposite direction on ...

Page 14: ... place the next mounting hook in its corresponding square hole on the vertical rail see Figure 1 5 3 Push down on the flange to firmly attach the front of the RapidRail to the vertical rail The push button at the bottom of the mounting flange will then engage its corresponding square hole on the vertical rail see Figure 1 5 4 At the back of the cabinet place the mounting hooks in their correspondi...

Page 15: ...ne of the mounting rails so that the flange fits between the marks or numbered locations on the vertical rails see Marking the Rack on page 9 2 Install the 10 32 x 0 5 inch flange head Phillips screws in the mounting flange s top hole and the bottom hole see Figure 1 6 3 At the back of the cabinet pull back on the mounting bracket flange until the mounting holes align with their respective holes o...

Page 16: ...mounting rail to the back vertical rail 5 Repeat steps 1 through 4 for the mounting rail on the other side of the rack NOTE Ensure that the mounting rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack Figure 1 6 Installing the VersaRails 1 flange head Phillips screws 2 mounting bracket flange 3 mounting rails 2 front of rack 3 1 ...

Page 17: ...they lock in the fully extended position 2 Lift the system into position above the extended slides Using a minimum of two persons each person should place one hand on the front bottom of the system and the other hand on the back bottom of the system The three shoulder screws on each side of the system fit into the corresponding J slots on the inner slide assemblies see Figure 1 7 3 Lower the back ...

Page 18: ...the rack cabinet you can open both cable baskets without moving the cable management arm If you attach it to the left side you have to swing the cable management arm out toward you to open the cable baskets NOTE If you attach the cable management arm to the left side of the rack you must disconnect the lower release latch on the cable management arm before you can remove the power supply NOTE You ...

Page 19: ...to the tab on the outer slide assembly see Figure 1 8 Figure 1 8 Cable Management 1 tab slots on system 2 metal tabs attaches cable tray to system 3 captive thumbscrew 4 metal tabs attaches cable tray to cable management arm 5 bottom release latch on cable management arm 6 top release latch on cable management arm 7 cable management arm 8 cable management arm retainer 9 release latch on cable mana...

Page 20: ... Figure 1 9 NOTE To keep the cable management arm from sagging it is critical that you use the upper tie wrap on the cable tray that is on the same side as the cable management arm see Figure 1 9 3 If not already open from routing the system status indicator cable open both baskets on the cable management arm by squeezing the release latches on each basket The baskets swing open to enable cables t...

Page 21: ...Rack Installation Guide 19 Figure 1 9 Routing Cables 1 cable tray 2 tie wraps 3 cover on wire basket 4 system status indicator 5 system status indicator cable plug 3 2 4 5 back of system 1 ...

Page 22: ...1 10 2 Fold the cable management arm retainer until it locks into place behind the cable management arm To unlock the cable management arm retainer 1 Press the blue button on the cable management arm retainer while lifting the retainer arm 2 Rotate the arm of the retainer to an open position Figure 1 10 Cable Management Arm Retainer Replacing the Rack Doors See the procedures for replacing doors i...

Page 23: ...Guide d installation du rack ...

Page 24: ... contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis 2005 Dell Inc Tous droits réservés La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l autorisation écrite de Dell Inc est strictement interdite Marques utilisées dans ce document RapidRails et VersaRails sont des marques de Dell Inc Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se ...

Page 25: ...ck 29 Marquage du rack 30 Configuration des rails coulissants 32 Installation des rails de montage dans le rack 33 Installation des rails RapidRails 33 Installation des rails VersaRails 34 Installation du système dans le rack 36 Acheminement des câbles 37 Fixation du chemin de câbles 37 Fixation du passe câbles 37 Installation du câble du voyant d état 39 Acheminement des câbles 39 Fixation de la ...

Page 26: ...24 Sommaire ...

Page 27: ...osants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu un gravement REMARQUE le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu unité autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans une armoire rack Dell à l aide du kit de rack client L installation du système et du kit d installation en rack dans une autre armoire n a reçu aucune homologation des organ...

Page 28: ...éparé Le kit RapidRails peut être installé dans la plupart des armoires rack standard AVIS le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des organismes suivants American National Standards Institute ANSI Electronic Industries Association EIA standard ANSI EIA 310 D92 International Electrotechnical Commission IEC...

Page 29: ...toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d ajouter des composants dans celui ci PRÉCAUTION après avoir installé le système les composants dans un rack ne sortez jamais plusieurs composants à la fois à l aide des supports coulissants Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu un gravement Les pieds stabilisateurs évitent au rack de ba...

Page 30: ...ARQUE les supports rotatifs permettent de monter les rails coulissants en configuration RapidRails ou VersaRails Un chemin de câbles Un passe câbles Une tige de retenue pour le passe câbles Un câble de voyant d état le cas échéant Huit vis à tête cruciforme 10 32 x 0 5 pouce REMARQUE les vis au pas non métrique décrites dans les illustrations et dans les procédures sont identifiées par la taille e...

Page 31: ...aille ne retirez ou n installez jamais les portes sans l assistance d une autre personne PRÉCAUTION placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber accidentellement et de blesser quelqu un 1 Rails de montage 2 Vis cruciformes à tête plate 10 32 x 0 5 pouce 8 VersaRails uniquement 3 Câble de voyant d état le cas échéant 4 Chemin de câbles et fixe câbles 5 Passe câbles ...

Page 32: ... comporter des trous ronds ou carrés REMARQUE les rails verticaux peuvent être marqués par des lignes horizontales et des chiffres progressant par incréments de 1 U Si vous le souhaitez vous pouvez noter le numéro figurant sur le rail vertical du rack Dans ce cas il n est pas nécessaire de marquer le rack ou d y apposer un morceau de bande adhésive REMARQUE il se peut que votre rack soit déjà marq...

Page 33: ...ck voir la figure 1 3 2 Placez une marque à environ 8 75 pouces au dessus de la marque originale que vous avez faite ou comptez jusqu à 15 trous dans les racks de type EIA 310 puis marquez les rails verticaux du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive si vous avez compté les trous placez une marque juste au dessus du trou du haut Cette marque ou ce morceau de bande adhésive i...

Page 34: ...e pivoter le support de montage et passer en configuration VersaRails voir la figure 1 4 procédez comme suit 1 Relevez le levier d éjection du support de montage rotatif 2 Faites pivoter le support puis faites le glisser vers le haut pour le dégager des deux picots 3 Continuez de faire pivoter le support à 180 degrés jusqu à ce que les picots s insèrent dans les encoches 4 Faites pivoter le suppor...

Page 35: ...ué juste sous la marque la plus haute du rail vertical Alignez ensuite le crochet suivant avec le trou correspondant voir la figure 1 5 3 Appuyez sur la plaque pour fixer l avant de l élément RapidRails sur le rail vertical Le bouton poussoir situé au bas de la plaque de fixation s enclenche dans le trou carré correspondant du rail vertical voir la figure 1 5 4 Procédez de la même manière à l arri...

Page 36: ... coulissants à la page 32 1 À l avant du rack positionnez l un des rails de façon que sa plaque de fixation soit située entre les marques ou les emplacements numérotés sur les rails verticaux voir Marquage du rack à la page 30 2 Insérez deux vis cruciformes à tête plate 10 32 x 0 5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la plaque de fixation voir la figure 1 6 1 Crochets de montage 2 Plaqu...

Page 37: ... dans les trous supérieur et inférieur de la plaque pour fixer le rail de montage au rail vertical arrière du rack 5 Recommencez les étapes 1 à 4 pour fixer le rail de montage de l autre côté du rack REMARQUE vérifiez que les rails de montage sont montés à la même position verticale de chaque côté du rack Figure 1 6 Installation des rails VersaRails 1 Vis cruciformes à tête plate 2 Plaque de fixat...

Page 38: ...r le placer au dessus des rails coulissants L opération doit être réalisée par au moins deux personnes Chaque personne doit placer une main sous l avant du système et l autre sous l arrière du système Les trois vis à épaulement situées de chaque côté du système s emboîtent dans les fentes en forme de J qui se trouvent sur les rails coulissants intérieurs voir la figure 1 7 3 Inclinez le système ve...

Page 39: ...r pouvoir ouvrir les conduits REMARQUE si vous fixez le passe câbles sur le côté gauche du rack vous devrez libérer le loquet de dégagement inférieur pour pouvoir retirer le bloc d alimentation REMARQUE la tige de retenue doit être fixée du côté opposé à celui où vous avez fixé le passe câbles Fixation du chemin de câbles Pour fixer le chemin de câbles à l arrière du châssis du système procédez co...

Page 40: ...3 Vis moletée imperdable 4 Pattes métalliques pour la fixation du chemin de câbles sur le passe câbles 5 Loquet de dégagement inférieur du passe câbles 6 Loquet de dégagement supérieur du passe câbles 7 Passe câbles 8 Tige de retenue du passe câbles 9 Loquet de dégagement sur la tige de retenue du passe câbles 4 Arrière du système 1 7 Arrière du rack 5 6 9 2 3 8 ...

Page 41: ...s fixe câbles situés sur le chemin de câbles voir la figure 1 9 REMARQUE pour éviter un affaissement du passe câbles il est primordial d utiliser le fixe câbles supérieur du chemin de câbles qui se trouve du même côté que le passe câbles voir la figure 1 9 3 Si ce n est déjà fait ouvrez les deux conduits du passe câbles en appuyant sur les loquets de dégagement Les conduits s ouvrent pour permettr...

Page 42: ... d installation du rack Figure 1 9 Acheminement des câbles 1 Chemin de câbles 2 Fixe câbles 3 Capot du conduit de câbles 4 Voyant d état du système 5 Fiche du câble du voyant d état 3 2 4 5 Arrière du système 1 ...

Page 43: ...usqu à ce qu elle se mette en place derrière ce dernier Pour débloquer la tige de retenue du passe câbles procédez comme suit 1 Appuyez sur le bouton bleu situé sur la tige de retenue tout en soulevant le passe câbles 2 Faites pivoter la poignée de la tige de retenue en position ouverte Figure 1 10 Tige de retenue du passe câbles Remise en place des portes du rack Consultez les procédures de réins...

Page 44: ...42 Guide d installation du rack ...

Page 45: ...Rack Installationsanleitung ...

Page 46: ...chäden Verletzungen oder zum Tod führen könnte ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten 2005 Dell Inc Alle Rechte vorbehalten Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc streng verboten Marken in diesem Text RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und H...

Page 47: ...men der Rack Türen 51 Markieren des Racks 52 Konfiguration der Gleitschienensätze 54 Installation der Montageschienen im Rack 55 Installation von RapidRails 55 Installation von VersaRails 57 Installation des Systems im Rack 59 Kabelablage 60 Anbringen der Kabelablage 60 Befestigen des Kabelführungsarms 61 Befestigen des Statusanzeigekabels 62 Verlegen der Kabel 62 Befestigen des Kabelführungsarmha...

Page 48: ...46 Inhalt ...

Page 49: ...onente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack Durch das Gewicht von mehr als einer Kompo nente kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen ANMERKUNG Das System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem Dell Rack unter Verwendung des kundenseitigen Rack Kits sicherheitszertifiziert Die Installation des Systems und des Rack Kits in anderen Racks is...

Page 50: ...Beschädigungen am System und zu Verletzungen führen ANMERKUNG Wenn es sich bei Ihrem System um eine Tower Version handelt müssen Sie ein entsprechendes Tower Rack Umwandlungskit installieren Anleitungen zur Installation dieses Kits finden Sie in einem separaten Dokument Das RapidRails Rack Kit lässt sich in den meisten Standardgestellschränken installieren HINWEIS Das VersaRails Rack Kit muss von ...

Page 51: ...enten im Rack installieren VORSICHT Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen bzw Komponenten in einem Rack niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen Die Stabilisatoren verhindern dass das Rack umkippt wenn ein System oder eine andere Komponente auf den Gleitschi...

Page 52: ...terungen ANMERKUNG Sie können die Gleitschienensätze mit den drehbaren Halterungen entweder als RapidRails oder VersaRails konfigurieren Eine Kabelablage Ein Kabelführungsarm Ein Kabelführungsarmhalter Ein Statusanzeigekabel falls zutreffend Acht 10 32 x 0 5 Zoll Kreuzschlitzbundschrauben ANMERKUNG Die in den Abbildungen und Anweisungen genannten nichtmetrischen Schrauben werden nach ihrer Größe u...

Page 53: ...hr groß und schwer sind versuchen Sie niemals die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen VORSICHT Verstauen Sie die Türen so dass niemand verletzt wird falls sie versehentlich umfallen 1 Montageschienen 2 10 32 x 0 5 Zoll Kreuzschlitzbund schrauben 8 nur bei VersaRails 3 Statusanzeigekabel falls zutreffend 4 Kabelablage und Kabelbinder 5 Kabelführungsarm 6 Kabelführungs armhalter 5 4 6...

Page 54: ...siehe Abbildung 1 2 Die Racks haben meist runde oder rechteckige Löcher ANMERKUNG Die vertikalen Schienen sind eventuell in Abständen von 1 U mit horizontalen Linien und Zahlen markiert Notieren Sie sich die Nummer der Markierung auf der vertikalen Schiene So brauchen Sie keine zusätzlichen Markierungen oder Klebeband am Rack anzubringen ANMERKUNG Möglicherweise ist das Rack bereits markiert in di...

Page 55: ...orizontalen Linie gekennzeichnet siehe Abbildung 1 3 2 Bringen Sie eine Markierung etwa 22 cm über der ursprünglichen Markierung an oder zählen Sie bei einem EIA 310 Rack 15 Löcher nach oben Markieren Sie die vorderen vertikalen Schienen mit einem Filzstift oder einem Stück Kreppband falls Sie die Löcher gezählt haben bringen Sie direkt über dem oberen Loch eine Markierung an Die Markierung bzw da...

Page 56: ...uration So drehen Sie die Montagehalterung und ändern die Konfiguration der Montageschienen von RapidRails auf VersaRails siehe Abbildung 1 4 1 Heben Sie den Freigabehebel an der drehbaren Montagehalterung an 2 Drehen Sie die Halterung und schieben Sie sie von den zwei Abstandshaltern nach oben weg 3 Drehen Sie die Halterung weiter bis auf 180 Grad bis die Abstandshalter wieder in die Aussparungen...

Page 57: ... nächsten Montagehaken in das entsprechende Rechteckloch auf der vertikalen Schiene siehe Abbildung 1 5 3 Drücken Sie den Flansch nach unten um die RapidRail Vorderseite an der vertikalen Schiene sicher zu befestigen Die Drucktaste an der Unterseite der Montageschiene rastet dann im entsprechenden Rechteckloch an der vertikalen Schiene ein siehe Abbildung 1 5 4 Führen Sie auf der Rückseite des Rac...

Page 58: ...56 Rack Installationsanleitung Abbildung 1 5 Installation von RapidRails 1 Montagehaken 2 Flansch der Montagehalterung 3 Drucktaste 4 Montageschienen 2 1 Rack Vorderseite 4 3 ...

Page 59: ...en Sie je eine 10 32 x 0 5 Zoll Kreuzschlitzbundschraube im oberen und unteren Loch des Montageflanschs ein siehe Abbildung 1 6 3 Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack Rückseite nach hinten bis seine Montage löcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen 4 Befestigen Sie die Montageschiene mit je einer 10 32 x 0 5 Zoll Kreuzschlitzbundschraube...

Page 60: ...58 Rack Installationsanleitung Abbildung 1 6 Installation von VersaRails 1 Kreuzschlitzbundschrauben 2 Montagehalterungsflansch 3 Montageschienen 2 Rack Vorderseite 3 1 ...

Page 61: ... vollständig ausgezogenen Position einrasten 2 Heben Sie das System über die herausgezogenen Gleitschienen in Position Mindestens zwei Personen sollten das System dabei mit je einer Hand unter dem vorderen und hinteren Rand anheben Die jeweils drei Ansatzschrauben an den Seiten des Systems greifen in die entsprechenden J förmigen Aussparungen in den inneren Schienensätzen siehe Abbildung 1 7 3 Sen...

Page 62: ... Racks installieren können Sie beide Kabeltunnel öffnen ohne den Kabelführungsarm bewegen zu müssen Wenn Sie den Kabelführungsarm auf der linken Seite installieren müssen Sie ihn zum Öffnen der Kabeltunnel nach außen zu sich hin schwenken ANMERKUNG Wenn Sie den Kabelführungsarm auf der linken Seite des Racks installieren müssen Sie vor dem Entfernen des Netzteils die untere Freigabeklinke am Kabel...

Page 63: ...gsarm mit der Lasche am äußeren Schienensatz siehe Abbildung 1 8 Abbildung 1 8 Kabelablage 1 Aufnahmeschlitze am System 2 Metallzungen zum Befestigen der Kabelablage am System 3 Rändelschraube 4 Metallzungen zum Befestigen der Kabelablage am Kabelführungsarm 5 Untere Aufnahme am Kabelführungsarm 6 Obere Aufnahme am Kabelführungsarm 7 Kabelführungsarm 8 Kabelführungsarmhalter 9 Aufnahme am Kabelfüh...

Page 64: ...bbildung 1 9 ANMERKUNG Um ein Durchhängen des Kabelführungsarms zu vermeiden müssen Sie unbedingt den oberen Kabelbinder an der Kabelablage verwenden der sich auf der gleichen Seite wie der Kabel führungsarm befindet siehe Abbildung 1 9 3 Falls noch nicht geschehen öffnen Sie beide Kabeltunnel des Kabelführungsarms indem Sie jeweils die Verriegelungen zusammendrücken Die Kabeltunnel öffnen sich un...

Page 65: ...ack Installationsanleitung 63 Abbildung 1 9 Kabel verlegen 3 2 4 5 Systemrückseite 1 1 Kabelablage 2 Kabelbinder 3 Abdeckung auf Kabeltunnel 4 Systemstatusanzeige 5 Stecker des Systemstatusanzeigekabels ...

Page 66: ...t siehe Abbildung 1 10 2 Klappen Sie den Kabelführungsarmhalter bis zum Einrasten hinter den Kabelführungsarm So entsperren Sie den Kabelführungsarmhalter 1 Drücken Sie auf die blaue Taste am Kabelführungsarmhalter und heben Sie dabei den Arm der Klammer an 2 Schwenken Sie den Arm der Klammer in die geöffnete Position Abbildung 1 10 Kabelführungsarmhalter Wiederanbringen der Rack Türen Siehe die V...

Page 67: ...ラック取り付けガイド ...

Page 68: ...死亡の原因となる可能性があることを示します ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります 2005 すべての著作権は Dell Inc にあります Dell Inc の書面による許可のない複製は いかなる形態においても厳重に禁じられています 本書で使用されている商標について RapidRails および VersaRails は Dell Inc の商標です 本書では 必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが これらの商標や会社名は 一切 Dell Inc に所属するものではありません 2005 年 10 月 P N YC549 Rev A00 ...

Page 69: ...付け手順 71 推奨する工具および備品 72 ラックキットの内容 72 ラック扉の取り外し 73 ラックへの印付け 74 スライドレールアセンブリの構成 76 ラックへのマウントレールの取り付け 77 RapidRails の取り付け 77 VersaRails の取り付け 78 ラックへのシステムの取り付け 80 ケーブルマネージメント 81 ケーブルトレイの取り付け 81 ケーブルマネージメントアームの取り付け 82 システムステータスインジケータケーブルの取り付け 83 ケーブルの配線 83 ケーブルマネージメントアーム固定装置の取り付け 85 ラック扉の取り付け 85 ...

Page 70: ...68 目次 ...

Page 71: ...ス ライドアセンブリのラックから引き出さないでください 重みでラックが転倒し 大けがをするおそ れがあります メモ ご使用のシステムは 独立型のユニットとして また カスタマーラックキットで構成される Dell ラックキャビネットに取り付けるコンポーネントとして その安全性が保証されています それ 以外のラックキャビネットにシステムおよびラックキットを取り付ける場合は 安全性が保証されま せん 最終的に組み合わせたシステムおよびラックについては ユーザーの責任において 適用され る安全基準および地域の電気規約の要件に適合することを確認してください デルでは このような 組み合わせに関連するいかなる保証責任も負いません システムラックキットは トレーニングを受けたサービス技術者がラックに取り付けます キットを別のラックに取り付ける場合は そのラックがデルのラック仕様に適合していること を確認...

Page 72: ...別のシステム用のラックをご使用になると システムの損傷やけがを招くおそれがあります メモ ご使用のシステムがタワー型の場合は タワー ラック転換キットを取り付けてください このキットの取り付け手順については別のマニュアルで説明しています RapidRails ラックキットは 統一規格に適合しているほとんどのラックキャビネットに取り付ける ことができます 注意 VersaRails ラックキットは 米国規格協会 ANSI 米国電子工業会 EIA 規格 ANSI EIA 310 D 92 国際電気標準会議 IEC 297 ドイツ工業規格 DIN 41494 の仕様を満たすラックについてト レーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計されています ラックキットは ラック に取り付けるシステム 1 基につき 1 セット必要です 作業を開始する前に システムをラックに取り付ける作業を始める...

Page 73: ...があります 必ずスタビライザを取り付けてか ら ラックにコンポーネントを取り付けてください 警告 ラックにシステム コンポーネントを取り付けた後は 一度に 2 台以上のコンポーネントをス ライドアセンブリのラックから引き出さないでください 重みでラックが転倒し 大けがをするおそ れがあります スタビライザは スライドアセンブリが伸びきった状態でラックからシステムやその他のコンポー ネントを引き出す際に ラックの転倒を防ぎます スタビライザの取り付けおよび固定手順につい ては ラックキャビネットに付属のマニュアルを参照してください 取り付け手順 ラックキットを取り付けるには 次の手順 以降の各項で詳細を説明 を番号順に実行します 1 ラック扉の取り外し 必要な場合 2 ラックへの印付け 必要な場合 3 スライドレールアセンブリの構成 4 ラックへのマウントレールの取り付け RapidRail...

Page 74: ...が含まれています 図 1 1 を参照 回転ブラケット付きマウントレール 1 組 メモ 回転ブラケットを使用して スライドレールアセンブリを RapidRails または VersaRails として 構成できます ケーブルトレイ 1 個 ケーブルマネージメントアーム 1 本 ケーブルマネージメントアーム固定装置 1 個 ステータスインジケータケーブル 1 本 必要な場合 10 32 x 0 5 インチフランジヘッドプラスネジ 8 本 メモ 図と手順の説明に示すメートル法規格以外のネジは サイズとインチ当たりのネジ山数で 表記されています たとえば 1 インチに 32 本のネジ山がある 10 プラスネジは 10 32 ネジと表 記します ...

Page 75: ...ている扉の取り外し手順を参照してください 警告 ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して 取り付けおよび取り外しは 1 人では行わ ないでください 警告 取り外した扉は 不意に倒れてけがをしないような場所に保管してください 1 マウントレール 2 10 32 x 0 5 インチフランジ ヘッドプラスネジ 8 VersaRails のみ 3 ステータスインジケータ ケーブル 必要な場合 4 ケーブルトレイおよびタイラップ 5 ケーブルマネージメントアーム 6 ケーブルマネージメント アーム固定装置 5 4 6 3 1 2 ...

Page 76: ...面および背面垂直レールの 1 U スペースの一番 上の穴から計測して 15 9 mm 15 9 mm 12 7 mm となっています 図 1 2 を参照 ラックキャ ビネットの穴には丸型または角型があります メモ 垂直レールには 1 U 間隔の水平の線と数字で印が付いていることがあります ラックの垂直 レールについている印の番号を控える方法もあるので ラックに印を付けたりテープを貼る作業は必 須ではありません メモ ラックにすでに印が付けられている場合は この手順は必要ありません 図 1 2 1 ラックユニット 1 U 警告 複数のシステムを取り付ける場合は ラックの最下段に 1 基目のシステムを取り付けられるよ うに スライドレールアセンブリを取り付けてください 1 U 44 mm 12 7 mm 15 9 mm 15 9 mm 12 7 mm ...

Page 77: ...印を付けます 底部にあたる各 1 U スペースの位置は 穴と穴の間が狭い方の金属部分の中央です 横線で印が付いているラックキャビネットもあります 図 1 3 を参照 2 最初に印を付けた場所から約 22 cm 上 EIA 310 規格に適合したラックであれば 15 個上の 穴 に印を付け ラックの前部垂直レールにフェルトペンやマスキングテープで印を付けます 穴の数で測った場合は一番上の穴の真上に印を付けます 垂直レール上のこのマークまたは テープが システムの上端の位置を示します 図 1 3 を参照 図 1 3 垂直レールの印付け 1 垂直レールに貼ったテープ 1 ...

Page 78: ...す 図 1 6 を参照 メモ ラックキットは RapidRails 構成のスライドレールアセンブリに付属しています 取り付けブラケットを回転させて マウントレールを RapidRails から VersaRails に変更するには 以下の手順を実行します 図 1 4 を参照 1 回転取り付けブラケットのリリースレバーを押し上げます 2 ブラケットを回転させ スライドさせて 2 つの肩付き突起から取り外します 3 肩付き突起が切り込みに再び入るまで ブラケットをさらに 180 度回転させます 4 所定の位置にカチッとはまるまで ブラケットを反対方向に回転させて肩付き突起上に 戻します 図 1 4 取り付けブラケットの回転 1 回転取り付けブラケット 2 取り付けブラケットフランジ 図は RapidRails バージョン 3 リリースレバー 4 マウントレール 5 肩付き突起 6 切り込み 1...

Page 79: ... 1 つ目のマウントレールの位置を合わせます ラックへの印付け 74 ページ を参照 2 上部取り付けフックを垂直レール上の一番上の印のすぐ下の角型の穴に差し込み 次の取り付 けフックを対応する角型の穴に差し込みます 図 1 5 を参照 3 フランジを押し下げ RapidRail の前面を垂直レールにしっかり固定します このとき 取り付けフランジの下にある押しボタンが垂直レール上の対応する角型の穴にはまります 図 1 5 を参照 4 キャビネットの背面で 取り付けフックを背面垂直レール上の対応する角型の穴に差し込み 取り付けフックと押しボタンが所定の位置に収まるまで フランジを押し下げます 5 ラックの反対側のレールで 手順 1 4 を繰り返します メモ 左右の垂直レールで マウントレールが同じ高さに取り付けられていることを確認します ...

Page 80: ...すように VersaRail 構成になってい ることを確認します スライドレールアセンブリの構成 76 ページ を参照してください 1 ラックキャビネットの前面で フランジが垂直レールに付けた印または数えた穴の位置の間の スペースに収まるように 1 つ目のマウントレールの位置を合わせます ラックへの印付け 74 ページ を参照 2 10 32 x 0 5 インチフランジヘッドプラスネジを 取り付けフランジの一番上と下の穴に差し込 みます 図 1 6 を参照 1 取り付けフック 2 取り付けブラケットフランジ 3 押しボタン 4 マウントレール 2 1 ラック正面 4 3 ...

Page 81: ...を背面垂 直レールのそれぞれ対応する穴に合わせます 4 10 32 x 0 5 インチフランジヘッドプラスネジを背面取り付けブラケットフランジの上と下の穴 に差し込んで マウントレールを背面垂直レールに固定します 5 ラックの反対側のレールで 手順 1 4 を繰り返します メモ 左右の垂直レールで マウントレールが同じ高さに取り付けられていることを確認します 図 1 6 VersaRails の取り付け 1 フランジヘッドプラスネジ 2 取り付けブラケットフランジ 3 マウントレール 2 ラック正面 3 1 ...

Page 82: ...い 警告 一度に複数のシステムをラックから引き出さないでください 1 2 つの内部スライドアセンブリをラックから引き出し 一番外側の位置でロックします 2 スライドアセンブリに載せられる高さまでシステムを持ち上げます 最低 2 人で 各自が一方の手でシステム前部の底を もう一方の手でシステム後部の底を持ち ます システムの両側に 3 本ずつある肩付きネジを内部スライドアセンブリの対応する J スロットに 差し込みます 図 1 7 を参照 3 システムの側面にある後部肩付きネジを スライドアセンブリの背面 J スロットに合わせなが ら システム背面を下げます 図 1 7 ラックへのシステムの取り付け 1 システムのロック機構 2 肩付きネジ 3 J スロット 1 2 3 ...

Page 83: ...ックキャビネットの左右どちら側にでも取り付けることが できます ケーブルマネージメントアームをラックキャビネットの右側に取り付ける場合は ケーブルマ ネージメントアームを動かさずに両方のケーブルバスケットを開くことができます 左側に取り付ける場 合は ケーブルバスケットを開くにはケーブルマネージメントアームを手前に回転させる必要がありま す メモ ケーブルマネージメントアームをラックの左側に取り付ける場合は ケーブルマネージメント アームの下側のリリースラッチを取り外してからでないと電源装置を取り外すことができません メモ ケーブルマネージメントアーム固定装置は ケーブルマネージメントアームとは反対側に取り 付けます ケーブルトレイの取り付け ケーブルトレイをシステムの背面に取り付けるには 以下の手順を実行します 1 システム左右の外側にあるタブスロットと ケーブルトレイの左右にある金属製...

Page 84: ... 2 ケーブルマネージメントアームの下部リリースラッチを外部スライドアセンブリのタブに接続 します 図 1 8 を参照 図 1 8 ケーブルマネージメント 1 システムのタブスロット 2 金属製タブ ケーブルトレイ をシステムに接続 3 拘束蝶ネジ 4 金属製タブ ケーブルトレイを ケーブルマネージメントアーム に接続 5 ケーブルマネージメントアー ムの下部リリースラッチ 6 ケーブルマネージメントアー ムの上部リリースラッチ 7 ケーブルマネージメントアーム 8 ケーブルマネージメントアー ム固定装置 9 ケーブルマネージメントアー ム固定装置のリリースラッチ 4 システム背面 1 7 ラック背面 5 6 9 2 3 8 ...

Page 85: ...ブルのス トレインリリーフに役立てます 2 ケーブルトレイのタイラップを使用して すべてのケーブルを束にします 図 1 9 を参照 メモ ケーブルマネージメントアームが弛まないようにするには ケーブルマネージメントアー ムと同じ側にあるケーブルトレイの上部タイラップを使用することが重要です 図 1 9 を参照 3 システムステータスインジケータケーブルの配線で開かなかった場合は 各バスケットのリ リースラッチを挟むようにして ケーブルマネージメントアームのバスケットを両方と も開きます バスケットが開いて アーム内にケーブルを配線できるようになります 図 1 9 を参照 4 ケーブルをケーブルマネージメントアームの上のバスケットに 次に下のバスケットにも通 します メモ システムケーブルを正しく取り付けるには 最初に上のバスケット 次に下のバスケット にケーブルを通す必要があります 5 ケ...

Page 86: ...84 ラック取り付けガイド 図 1 9 ケーブルの配線 3 2 4 5 システム背面 1 1 ケーブルトレイ 2 タイラップ 3 ワイヤーバスケットのカバー 4 システムステータスインジケータ 5 システムステータスインジ ケータケーブルのプラグ ...

Page 87: ...ーム固定装置は ケーブルマネージメントアームとは反対側に取り付 けます 図 1 10 を参照 2 ケーブルマネージメントアームの後ろで所定の位置にロックされるまで ケーブルマネージ メントアーム固定装置を畳みます ケーブルマネージメントアーム固定装置のロックを解除するには 以下の手順を実行します 1 固定装置のアームを上げながら ケーブルマネージメントアーム固定装置の青いボタンを押 します 2 固定装置のアームを開く位置に回転させます 図 1 10 ケーブルマネージメントアーム固定装置 ラック扉の取り付け ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り付け手順を参照してください これでラックへのシステムの取り付けは完了です 1 ケーブルマネージメントアー ム固定装置のリリースラッチ 2 ケーブルマネージメント アーム固定装置 3 青いボタン 4 金属製タブ 1 4 システム背...

Page 88: ...86 ラック取り付けガイド ...

Page 89: ...Guía de instalación del rack ...

Page 90: ...nto puede modificarse sin previo aviso 2005 Dell Inc Reservados todos los derechos Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc Marcas comerciales utilizadas en este texto RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Inc Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer...

Page 91: ...del rack 96 Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes 98 Instalación de los rieles de montaje en el rack 99 Instalación de RapidRails 99 Instalación de VersaRails 100 Instalación del sistema en el rack 102 Tendido de cables 103 Fijación de la bandeja para cables 103 Fijación del brazo para tendido de cables 104 Fijación del cable de indicador de estado del sistema 105 Cableado 105 Fij...

Page 92: ...90 Contenido ...

Page 93: ...provocar que el rack se vuelque y ello puede producir lesiones graves NOTA este sistema tiene el certificado de seguridad de una unidad independiente y como un componente para uso en un armario rack Dell con el kit de rack para clientes La instalación del sistema y del kit de rack en otros armarios rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad Es su responsabilidad asegurarse de que la...

Page 94: ...sonales NOTA si el sistema es una versión en torre debe instalar un kit de torre a rack Las instrucciones para montar este kit se incluyen en un documento aparte El kit de rack RapidRails se puede montar en la mayoría de los armarios rack estándar AVISO el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio cualificados en un rack que cumpla las especificaciones siguientes Ameri...

Page 95: ...en el rack PRECAUCIÓN después de instalar los sistemas o componentes en un rack no extraiga más de un componente sobre sus ensamblajes deslizantes a la vez El peso de más de un componente extendido puede provocar que el rack se vuelque y ello puede producir lesiones graves Los pies estabilizadores evitan que vuelque el rack cuando se extrae más de un sistema u otro componente con los ensamblajes d...

Page 96: ... NOTA puede configurar los ensamblajes de rieles deslizantes como RapidRails o VersaRails con los soportes giratorios Una bandeja para cables Un brazo para tendido de cables Un dispositivo de retención del brazo para tendido de cables Un cable de indicador de estado si procede Ocho tornillos Phillips con arandela 10 32 x 0 5 pulgadas NOTA los tornillos no métricos que se describen en las ilustraci...

Page 97: ... puertas del armario rack nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona PRECAUCIÓN guarde las dos puertas en un lugar donde en caso de caer accidentalmente no puedan lesionar a nadie 1 Rieles de montaje 2 Tornillos Phillips con arandela 10 32 x 0 5 pulgadas 8 sólo VersaRails 3 Cable de indicador de estado si procede 4 Bandeja para cables y abrazaderas 5 Brazo para tendido de cable...

Page 98: ...la figura 1 2 Los armarios rack pueden tener orificios redondos o cuadrados NOTA los rieles verticales se pueden marcar con líneas horizontales y números en incrementos de 1 U Si lo desea puede anotar en un papel las marcas numéricas del riel vertical del rack No es necesario marcar el rack con rotulador ni con cinta adhesiva NOTA en caso de que el rack ya esté marcado no es necesario realizar est...

Page 99: ...algunos armarios rack vea la figura 1 3 2 Coloque una marca aproximadamente 22 23 cm por encima de la marca original que ha realizado o cuente hasta 15 orificios en un rack que cumpla los estándares EIA 310 y marque los rieles verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o cinta adhesiva si ha contado orificios coloque una marca encima del orificio superior Esta marca o trozo...

Page 100: ...es de rieles deslizantes en la configuración RapidRails Para girar el soporte de montaje y cambiar los rieles de montaje de RapidRails a VersaRails vea la figura 1 4 1 Levante la palanca de liberación del soporte de montaje giratorio 2 Gire el soporte y levántelo para sacarlo de los dos topes 3 Continúe girando el soporte 180 grados hasta que pueda volver a colocar las muescas sobre los topes 4 Gi...

Page 101: ...coloque el siguiente gancho de montaje en el orificio cuadrado correspondiente del riel vertical vea la figura 1 5 3 Empuje hacia abajo la superficie para fijar la parte frontal del RapidRail al riel vertical El pulsador de la parte inferior de la superficie de montaje encajará el orificio cuadrado correspondiente en el riel vertical vea la figura 1 5 4 En la parte posterior del armario coloque lo...

Page 102: ...ntes en la página 98 1 En la parte frontal del armario rack coloque uno de los rieles de montaje de modo que la superficie quede situada entre las marcas o las posiciones numeradas de los rieles verticales consulte Marcado del rack en la página 96 2 Coloque los tornillos Phillips con arandela 10 32 x 0 5 pulgadas en los orificios superior e inferior de la superficie de montaje vea la figura 1 6 1 ...

Page 103: ... x 0 5 pulgadas en los orificios superior e inferior de la superficie de montaje posterior para fijar el riel de montaje al riel vertical posterior 5 Repita los pasos del 1 al 4 para el riel de montaje del otro lado del rack NOTA asegúrese de que los rieles de montaje estén montados en la misma posición vertical en ambos lados del rack Figura 1 6 Instalación de VersaRails 1 Tornillos Phillips con ...

Page 104: ...hasta su posición por encima de los conjuntos deslizantes Para ello necesitará la ayuda de otra persona como mínimo cada persona debe colocar una mano en la parte inferior frontal del sistema y la otra en la parte inferior posterior Los tres tornillos de pivote de cada lado del sistema encajan en las ranuras J correspondientes de los ensamblajes deslizantes internos vea la figura 1 7 3 Baje la par...

Page 105: ...á abrir los dos soportes para cables sin mover el brazo para tendido de cables Si lo fija al lado izquierdo deberá girar el brazo para tendido de cables para poder abrir los soportes para cables NOTA si fija el brazo para tendido de cables al lado izquierdo del rack deberá desconectar el pestillo de liberación inferior del brazo para tendido de cables antes de extraer la fuente de alimentación NOT...

Page 106: ...8 Tendido de cables 4 Parte posterior del sistema 1 7 Parte posterior del rack 5 6 9 2 3 8 1 Ranuras de lengüeta del sistema 2 Lengüetas metálicas fijan la bandeja para cables al sistema 3 Tornillo mariposa cautivo 4 Lengüetas metálicas fijan la bandeja para cables al brazo para tendido de cables 5 Pestillo de liberación inferior del brazo para tendido de cables 6 Pestillo de liberación superior d...

Page 107: ...9 NOTA para evitar que el brazo para tendido de cables se combe es fundamental utilizar la abrazadera superior de la bandeja para cables que está en el mismo lado que el brazo para tendido de cables vea la figura 1 9 3 Si todavía no se han abierto desde la canalización del cable de indicador de estado del sistema abra los dos soportes del brazo para tendido de cables apretando los pestillos de lib...

Page 108: ...del rack Figura 1 9 Cableado 1 Bandeja para cables 2 Abrazaderas 3 Cubierta del soporte para cables 4 Indicador de estado del sistema 5 Enchufe del cable de indicador de estado del sistema 3 2 4 5 Parte posterior del sistema 1 ...

Page 109: ... brazo para tendido de cables hasta que encaje en su sitio detrás del brazo para tendido de cables Para desbloquear el dispositivo de retención del brazo para tendido de cables 1 Presione el botón azul del dispositivo de retención del brazo para tendido de cables mientras levanta el brazo del dispositivo 2 Gire el brazo del dispositivo de retención hasta la posición abierta Figura 1 10 Dispositivo...

Page 110: ...108 Guía de instalación del rack ...

Reviews: