background image

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

 

Открытие при нажатии на кнопку.

 

Выбор температуры вращением кнопки.

 

матическое порционное закрытие через ~ 7 секунд для раковин и ~ 30 секунд для душей  
(+5/-10 при давлении 3 бара, согласно европейскому стандарту EN 816).

 

Продукты предусматривают проведение термической и химической обработки в рамках 
действующих регламентов.

 

Давление для подвода воды: 10 бар максимальное (рекомендованное давление: 1 - 5 бар).

УСТАНОВКА

 

Никогда не снимать обратные клапаны, встроенные в подводы для воды (важная деталь).

 

Установить прилагаемые в комплекте фильтры, как указано на схеме. Они служат для защиты 
обратных клапанов и их удержания на месте.

В ОТВЕТСТВЕННОСТЬ УСТАНОВЩИКА ВХОДИТ:

 

ГЕРМЕТИЗАЦИЯ НИШИ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПРОНИКНОВЕНИЯ В НЕЕ ВОДЫ;

 

НЕ ДОПУСКАТЬ ПРОНИКНОВЕНИЯ ВОДЫ В НИШУ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ (КОНДЕНСАТ, СТРУЙКА ВОДЫ, 
ПРОТЕЧКА…), ЕЕ ЗАСТОЯ И ОБЕСПЕЧИТЬ СЛИВ ВОДЫ ИЗ НИШИ;

 

ГЕРМЕТИЧНОСТЬ ПРОКЛАДОК МЕЖДУ РОЗЕТКОЙ ИЛИ ПЛАСТИНОЙ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ 
И СТЕНОЙ И МЕЖДУ РОЗЕТКОЙ ИЛИ ПЛАСТИНОЙ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ И КОРПУСОМ 
КРАНА ДОЛЖНА ПРОВЕРЯТЬСЯ КАК МИНИМУМ РАЗ В ГОД И ТАК ЧАСТО, КАК НУЖНО. В СЛУЧАЕ 
НЕОБХОДИМОСТИ, ЗАМЕНЯТЬ ИХ.

Несоблюдение этих советов может повлечь за собой просачивание воды в стену, за что 

DELABIE не несет ответственности.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ВОПРОСОВ ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ В ТЕХНИЧЕСКУЮ СЛУЖБУ DELABIE  
+7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04.

РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА (Схема 1.I, 2.D, 3.G, 4.H, 5.G)

 

Базовый расход воды 3 л/мин при давлении 3 бара для раковин, регулируется от 1,5 до 6 л/мин.

 

Душевые комплекты оснащены душевой головкой ROUND или TONIC JET, душевые панели 
установлены на 6 л/мин при давлении 3 бара.

 

Только смесители для душа установлены на 12 л/мин при давлении 3 бара, и могут регулироваться 
от 9 до 12 л/мин.

НАПОМИНАНИЕ

 

Наша сантехническая арматура должна устанавливаться профессиональными 

сантехниками

 с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро.

 

Соблюдение диаметра труб 

позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/

расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru).

 

Защита установки

 фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями 

давления снижает частоту процедур по уходу (рекомендованное давление: 1 - 5 бара).

 

Установка запорных вентилей

 рядом с кранами облегчает техническое обслуживание. 

 

Канализационные трубы, фильтры, обратные клапаны, запорные вентили, водоразборный кран, 
картридж и любые другие сантехнические устройства должны подвергаться проверке так часто, 
как требуется, и как минимум раз в год.

RU

Summary of Contents for TEMPOMIX 790000

Page 1: ...la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen re...

Page 2: ...30 max 138 110 34 58 34 795000 79500015 795100 1 E F G A D C B 50 x 2...

Page 3: ...I H J...

Page 4: ...796000 796838 798152 2 50 150 150 B A D C 1 2 35 25 70...

Page 5: ...E...

Page 6: ...790006 790008 790875 790874 790000 790970 3 2100 150 E D A B C 2100...

Page 7: ...G F H...

Page 8: ...790909 790912 790709 790712 790927 790925 792427 792425 4 110 130 55 75 C B A E D F 0 20...

Page 9: ...H I J G1 G2...

Page 10: ......

Page 11: ...790300 79030015 790305 79030515 790310 790350 79035015 790204 790214 790206 790216 5 B A 130 C D E 2300 2200 1100 1530 2300 2200 1100 1530 2200 2100 1300 1722 2200 2100 1300 1722...

Page 12: ...I K G H J F...

Page 13: ...DU ROBINET EN CAS DE BESOIN LES REMPLACER Le non respect de ces conseils risque d engendrer des infiltrations dans le mur pour lesquelles DELABIE ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPEL...

Page 14: ...m es Cartouche interchangeable ENTRETIEN NETTOYAGE Nettoyage du chrome et de l Inox ne jamais utiliser d abrasifs ou tout autre produit base de chlore ou d acide Nettoyer a l eau l g rement savonneuse...

Page 15: ...eak into the wall DELABIE cannot be held responsible for any ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK 01491 821821 ALL OTHER MARKETS 33 0 3 22 60 22 74 FLOW RATE ADJUST...

Page 16: ...ing parts annually Non return valves and filters descaling and replacement of worn or damaged parts Interchangeable cartridge MAINTENANCE CLEANING Cleaning chrome and stainless steel do not use abrasi...

Page 17: ...ENS EINMALJ HRLICH ODER SO OFT WIE N TIG FALLS N TIG SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann KUHFUSS DELABIE nic...

Page 18: ...echseln der abgenutzten oder besch digten Teile Austauschbare Kartusche INSTANDHALTUNG REINIGUNG Reinigung der Chrom und Edelstahlteile niemals scheuernde chlor oder s urehaltige Produkte verwenden Mi...

Page 19: ...Nieprzestrzeganie zalece mo e spowodowa przenikni cie wody do ciany za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialno ci W PRZYPADKU W TPLIWO CI KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 REGULACJA...

Page 20: ...u ywa rodk w r cych na bazie chloru lub kwasu Czyszczenie wod z myd em za pomoc mi kkiej szmatki lub g bki Ochrona przed mrozem opr ni instalacj wielokrotnie uruchomi celem ewakuacji wody W przypadku...

Page 21: ...ERD WORDEN INDIEN NODIG DE DICHTINGEN VERVANGEN De niet naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVA...

Page 22: ...Uitwisselbaar binnenwerk ONDERHOUD REINIGING Reinigen van chroom en rvs gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten reinig met zeepwater en een zachte doek of spons V...

Page 23: ...O O CUANTAS VECES SEA NECESARIO REEMPLAZAR EN CASO DE NECESIDAD De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared de las cuales DELABIE no se hace responsable EN CASO...

Page 24: ...desgastadas Cartucho intercambiable ENTRETAMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar a cromo y acero inoxidable no se debe nunca utilizar a productos abrasivos con cloro o a base de cido Limpie con agua templad...

Page 25: ...ESSIDADE DEVE SER SUBSTITU DA O desrespeito destes conselhos pode ter como consequ ncia infiltra es na parede pelas quais a DELABIE n o poder ser responsabilizada EM CASO DE D VIDA CONTACTE AASSIST NC...

Page 26: ...stitui o das pe as desgastadas ou danificadas Cartucho intercambi vel MANUTEN O LIMPEZA Limpeza do cromado e do Inox nunca utilizar produtos abrasivos ou base de cloro ou cido Limpar com gua ligeirame...

Page 27: ...7 30 5 10 3 EN 816 10 1 5 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 1 I 2 D 3 G 4 H 5 G 3 3 1 5 6 ROUND TONIC JET 6 3 12 3 9 12 www delabie ru 1 5 RU...

Page 28: ...7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr RU...

Page 29: ...lush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp len Dok adnie wyp uka instala...

Page 30: ...R f 795000 79500015 795100 07 2017 743795...

Page 31: ...07 2017 R f 795000 79500015 795100 743791...

Page 32: ...R f 796000 796838 798152 743796 09 2017...

Page 33: ...R f 796000 796838 798152 743786 09 2017...

Page 34: ...R f 790000 790001 790006 790008 790218 790219 790425 790427 790709 790874 790875 790909 790912 790709 790712 790925 790927 790970 09 2017 743790...

Page 35: ...R f 790000 790001 790006 790008 790218 790219 790425 790427 790709 790874 790875 790909 790912 790709 790712 790925 790927 790970 09 2017 743789...

Page 36: ...av delabie fr The installation guide is available on www delabie com EN Technischer Kundendienst Tel 49 0 231 49 66 34 12 E Mail kundenservice kuhfuss delabie de Anleitung verf gbar unter www kuhfuss...

Reviews: