Delabie TEMPOMIX 790000 Manual Download Page 23

FUNCIONAMIENTO

 • Apertura por pulsador.
 • Seleccione la temperatura girando el pulsador.
 • Cierre automático a los ~7 segundos para lavabos y ~30 segundos para duchas  

(+5/-10 a 3 bar de presión según la Norma Europea EN-NF 816).

 • Los productos han sido concebidos para resistir tanto a choques térmicos como químicos, siguiendo 

el reglamento vigente.

 • Presión de alimentación: máximo de 10 bar (recomendada: 1-5 bar de presión dinámica).

INSTALACIÓN

 

Las válvulas de anti-retorno, incorporadas en las llegadas de agua, (indispensables)  

no se deben quitar nunca.

 • Se debe montar los filtros de unión, siguiendo el sentido de los dibujos. Su función es proteger a las 

válvulas de anti-retorno y mantenerlas bien puestos. 

RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR:

 • PROPORCIONAR ESTANQUEIDAD DEL NICHO DE ENCASTRE PARA EVITAR LA ENTRADA DE AGUA;
 • EN CASO DE PRESENCIA ACCIDENTAL DE AGUA EN EL NICHO ENCASTRE (CONDENSACIÓN, 

ESCORRENTÍA, FUGAS …) DEBE EVITAR SU ESTANCAMIENTO Y ASEGURAR SU DRENAJE AL 
EXTERIOR DEL NICHO DE ENCASTRE;

 • LA IMPERMEABILIDAD DE LAS JUNTAS ENTRE EL PLAFÓN O LA CHAPA ACERO INOXIDABLE Y 

LA PARED Y ENTRE EL PLAFÓN O LA PLACA INOXIDABLE Y EL CUERPO DEL GRIFO DEBE SER 
VERIFICADO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO O CUANTAS VECES SEA NECESARIO. REEMPLAZAR 
EN CASO DE NECESIDAD.

De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales 

DELABIE no se hace responsable.

EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74.

AJUSTE DEL CAUDAL (Fig. 1.I, 2.D, 3.G, 4.H, 5.G)

 • El caudal está pre-regulado en fábrica a 3 l/min a 3 bar de presión para lavabos, se puede ajustar  

de 1,5–6 l/min. 

 • Los conjuntos de ducha vienen con un cabezal de ducha ROUND o TONIC JET y las tablas de ducha 

están pre-regulados a 6 l/min a 3 bar.

 • Los mezcladores de ducha solos están pre-regulados a 12 l/min a 3 bar y se pueden ajustar de 9-12 l/min.

RECUERDO

 

Nuestras griferías deben estar instaladas por instaladores profesionales 

respetando las 

reglamentaciones vigentes, las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidas.

 

Respetar el diámetro de las tuberías 

permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto 

(ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.fr).

 

Proteger la instalación 

con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia  

de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar).

 

Poner llaves de paso 

cerca de los grifos facilita la intervención de mantenimiento.

 • Las tuberías, las llaves de paso, y todo aparato sanitario deben revisarse siempre que sea necesario  

y por lo menos una vez al año.

ES

Summary of Contents for TEMPOMIX 790000

Page 1: ...la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen re...

Page 2: ...30 max 138 110 34 58 34 795000 79500015 795100 1 E F G A D C B 50 x 2...

Page 3: ...I H J...

Page 4: ...796000 796838 798152 2 50 150 150 B A D C 1 2 35 25 70...

Page 5: ...E...

Page 6: ...790006 790008 790875 790874 790000 790970 3 2100 150 E D A B C 2100...

Page 7: ...G F H...

Page 8: ...790909 790912 790709 790712 790927 790925 792427 792425 4 110 130 55 75 C B A E D F 0 20...

Page 9: ...H I J G1 G2...

Page 10: ......

Page 11: ...790300 79030015 790305 79030515 790310 790350 79035015 790204 790214 790206 790216 5 B A 130 C D E 2300 2200 1100 1530 2300 2200 1100 1530 2200 2100 1300 1722 2200 2100 1300 1722...

Page 12: ...I K G H J F...

Page 13: ...DU ROBINET EN CAS DE BESOIN LES REMPLACER Le non respect de ces conseils risque d engendrer des infiltrations dans le mur pour lesquelles DELABIE ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPEL...

Page 14: ...m es Cartouche interchangeable ENTRETIEN NETTOYAGE Nettoyage du chrome et de l Inox ne jamais utiliser d abrasifs ou tout autre produit base de chlore ou d acide Nettoyer a l eau l g rement savonneuse...

Page 15: ...eak into the wall DELABIE cannot be held responsible for any ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK 01491 821821 ALL OTHER MARKETS 33 0 3 22 60 22 74 FLOW RATE ADJUST...

Page 16: ...ing parts annually Non return valves and filters descaling and replacement of worn or damaged parts Interchangeable cartridge MAINTENANCE CLEANING Cleaning chrome and stainless steel do not use abrasi...

Page 17: ...ENS EINMALJ HRLICH ODER SO OFT WIE N TIG FALLS N TIG SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann KUHFUSS DELABIE nic...

Page 18: ...echseln der abgenutzten oder besch digten Teile Austauschbare Kartusche INSTANDHALTUNG REINIGUNG Reinigung der Chrom und Edelstahlteile niemals scheuernde chlor oder s urehaltige Produkte verwenden Mi...

Page 19: ...Nieprzestrzeganie zalece mo e spowodowa przenikni cie wody do ciany za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialno ci W PRZYPADKU W TPLIWO CI KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 REGULACJA...

Page 20: ...u ywa rodk w r cych na bazie chloru lub kwasu Czyszczenie wod z myd em za pomoc mi kkiej szmatki lub g bki Ochrona przed mrozem opr ni instalacj wielokrotnie uruchomi celem ewakuacji wody W przypadku...

Page 21: ...ERD WORDEN INDIEN NODIG DE DICHTINGEN VERVANGEN De niet naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVA...

Page 22: ...Uitwisselbaar binnenwerk ONDERHOUD REINIGING Reinigen van chroom en rvs gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten reinig met zeepwater en een zachte doek of spons V...

Page 23: ...O O CUANTAS VECES SEA NECESARIO REEMPLAZAR EN CASO DE NECESIDAD De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared de las cuales DELABIE no se hace responsable EN CASO...

Page 24: ...desgastadas Cartucho intercambiable ENTRETAMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar a cromo y acero inoxidable no se debe nunca utilizar a productos abrasivos con cloro o a base de cido Limpie con agua templad...

Page 25: ...ESSIDADE DEVE SER SUBSTITU DA O desrespeito destes conselhos pode ter como consequ ncia infiltra es na parede pelas quais a DELABIE n o poder ser responsabilizada EM CASO DE D VIDA CONTACTE AASSIST NC...

Page 26: ...stitui o das pe as desgastadas ou danificadas Cartucho intercambi vel MANUTEN O LIMPEZA Limpeza do cromado e do Inox nunca utilizar produtos abrasivos ou base de cloro ou cido Limpar com gua ligeirame...

Page 27: ...7 30 5 10 3 EN 816 10 1 5 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 1 I 2 D 3 G 4 H 5 G 3 3 1 5 6 ROUND TONIC JET 6 3 12 3 9 12 www delabie ru 1 5 RU...

Page 28: ...7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr RU...

Page 29: ...lush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp len Dok adnie wyp uka instala...

Page 30: ...R f 795000 79500015 795100 07 2017 743795...

Page 31: ...07 2017 R f 795000 79500015 795100 743791...

Page 32: ...R f 796000 796838 798152 743796 09 2017...

Page 33: ...R f 796000 796838 798152 743786 09 2017...

Page 34: ...R f 790000 790001 790006 790008 790218 790219 790425 790427 790709 790874 790875 790909 790912 790709 790712 790925 790927 790970 09 2017 743790...

Page 35: ...R f 790000 790001 790006 790008 790218 790219 790425 790427 790709 790874 790875 790909 790912 790709 790712 790925 790927 790970 09 2017 743789...

Page 36: ...av delabie fr The installation guide is available on www delabie com EN Technischer Kundendienst Tel 49 0 231 49 66 34 12 E Mail kundenservice kuhfuss delabie de Anleitung verf gbar unter www kuhfuss...

Reviews: