background image

1

Purger soigneusement les canalisations 

avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities 

before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts 

die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed 

montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens 

tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.

Перед установкой и подключением устройства тщательно 

промыть канализационные трубы напором воды.

Panneaux de douche 

à fermeture automatique temporisée
Shower panels  

with automatic, time flow shut-off
Duschelemente 

und Duschkombinationen 

mit automatischer Abschaltung

Panele i zestawy natryskowe 

z automatycznym zamknięciem czasowym
Douchepanelen en douchecombinaties 

met automatische zelfsluiting

Панели и душевые комплекты 

с автоматическим порционным 

закрытием

DE

FR

EN

PL

NL

RU

RU

FR

EN

DE

PL

NL

NT 714S2

Indice E 

SPORTING

Summary of Contents for SPORTING 2

Page 1: ...cj przed monta em i uruchomieniem produktu Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan Panneaux de douche fermeture automatique temporis e Shower...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 P 3 P 10 P 6 i...

Page 4: ...2100 70 0 3 0 1 0 2 2 2 3 A B C...

Page 5: ...F D E D G H 4...

Page 6: ...J K I x3 L PUSH 5...

Page 7: ...2100 0 7 1 2 70 5 8 9 A B C 6...

Page 8: ...D F E 180 I G H 7...

Page 9: ...M K J L 8...

Page 10: ...9 N P O Q x3 PUSH 9...

Page 11: ...AA AB 0 R S 20 10...

Page 12: ...PAR AN ETAUSSI SOUVENT QUE N CESSAIRE Le non respect de ces conseils risque d engendrer des infiltrations dans le mur pour lesquelles DELABIE ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPELEZ L...

Page 13: ...t autre produit base de chlore ou d acide Nettoyer l eau l g rement savonneuse avec un chiffon ou une ponge Mise hors gel purger les canalisations et actionner plusieurs fois la robinetterie pour la v...

Page 14: ...AT LEAST ONCE AYEAR AND AS OFTEN AS NECESSARY If this advice is not followed water may leak into the wall DELABIE cannot be held responsible for any ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABI...

Page 15: ...g a cloth or a sponge Frost protection drain the pipes and operate the tap several times to drain any remaining water In the event of prolonged exposure to frost we recommend taking the mechanisms apa...

Page 16: ...TERPUTZ LIEGT DIE BERPR FUNG DIESER ABDICHTUNG MINDESTENS EINMALJ HRLICH ODER SO OFT WIE N TIG Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann DELABIE nic...

Page 17: ...r s urehaltige Produkte verwenden Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen Frostschutz Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals bet tigen Ist der Mechanis...

Page 18: ...NIA PRZY CZA PRZYNAJMNIEJ RAZ W ROKU LUB TYLE RAZY ILE JESTTO KONIECZNE Nieprzestrzeganie zalece mo e spowodowa przenikni cie wody do ciany za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialno ci W PRZYPADKU W TPL...

Page 19: ...w r cych na bazie chloru lub kwasu Czyszczenie wod z myd em za pomoc mi kkiej szmatki lub g bki Ochrona przed mrozem opr ni instalacj wielokrotnie uruchomi celem ewakuacji wody W przypadku d ugotrwa...

Page 20: ...D VAN DEZE AANSLUITING MOET MINSTENS EENMAAL PER JAAR EN ZO VAAK ALS NODIG GECONTROLEERD WORDEN De niet naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELAB...

Page 21: ...rmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten reinig met zeepwater en een zachte doek of spons Vorstvrij stellen spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na elkaar in werking zodat...

Page 22: ...21 30 5 10 EN 816 10 GR 1 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 www delabie ru 1 5 RU...

Page 23: ...22 SPORTING RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Page 24: ......

Reviews: