background image

LEMBRE-SE

• 

As nossas torneiras devem ser instaladas por instaladores profissionais

, respeitando as 

regras em vigor, as prescrições dos gabinetes de estudo e as regras de arte.

• 

Respeitar o diâmetro das tubagens

 permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão/débito  

(ver tabela de cálculo do catálogo on line em www.delabie.pt).

• 

Proteger a instalação 

com filtros, anti-golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a 

frequência de manutenção (pressão aconselhada 1 a 5 bar).

•  Instalar válvulas de segurança

 na proximidade das torneiras facilita a intervenção de manutenção.

• 

As canalizações, filtros, válvulas

 antirretorno, torneiras de segurança, de purga, cartuchos e todos 

os aparelhos sanitários devem ser verificados sempre que necessário e pelo menos, uma vez por ano. 

CALIBRAÇÃO DA TEMPERATURA (fig. A, B, C e D)

As nossas misturadoras são reguladas de fábrica a 3 bar, com igual pressão de água quente e água 
fria e uma temperatura de água quente de 65°C ± 5°C e água fria de 15°C ± 5°C. Se as condições de 
utilização forem diferentes, a temperatura da água misturada pode diferir da temperatura pré-regulada de 
fábrica (39°C). Deve reposicionar o manípulo na temperatura correspondente:
•  Posicionar o manípulo 

CR

 na posição 

CR-B

 (

BR-B

) (

fig. A 

e

 B

).

•  Medir a temperatura com a ajuda de um termómetro.
•  Desaparafusar o parafuso 

V

 (

fig. D

) sem o retirar com uma chave Allen de 2,5 e desmontar o manípulo 

CR

.

•  Com a ajuda de uma chave Allen de 2,5, apertar ou desapertar o parafuso situado na haste 

 (

fig. D

para obter a temperatura desejada (temperatura máxima de 39°C para o duche).

•  Voltar a colocar o manípulo 

CR

 na posição 

CR-B

 (

fig. A

). Garantir que o limitador 

BUT

 (manípulo 

CR

(

fig. C

) está o mais próximo possível do limitador 

BR-B

 (anel 

BR

), apertar o parafuso V (

fig. B

).

•  Verificar o fecho da misturadora, girando o manípulo 

CR

 para a posição 

CR-A

, o fecho deve acontecer 

antes do contacto com o limitador 

BR-A

 (

fig. B

).

CHOQUES TÉRMICOS (fig. A e D)

•  Os painéis de duche sequenciais SECURITHERM são projetados para suportar os choques térmicos  

e químicos ao abrigo dos regulamentos em vigor.

•  Possibilidade de efetuar um choque térmico à temperatura da água quente da rede: 

- Posicionar o manípulo 

CR

 na posição 

CR-B

 (

fig. A

). 

- Desaparafusar o parafuso 

V

 sem o retirar com uma chave Allen de 2,5 e desmontar o manípulo 

CR

 (

fig. D

). 

- Com a ajuda de uma chave allen de 2,5, desapertar o parafuso situado na haste 

 para obter a água 

   quente da rede (cerca de 3 voltas).

•  Uma vez realizado o choque térmico, não esquecer de calibrar a misturadora a 39°C máx. 
Nota: Para a calibração e choque térmico, canalizar a água do chuveiro.

PT

Summary of Contents for H9639

Page 1: ...vice du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp l...

Page 2: ...A D E C B CR CR A CR B BR BR A BR B CR V BUT CR V 200 600 G F 130 130 130 130 H...

Page 3: ...curit antibr lure doit tre v rifi e tous les deux mois et aussi souvent que n cessaire suivant la qualit de l eau Couper l eau froide et s assurer que l eau chaude se bloque en moins de 2 secondes No...

Page 4: ...ture correspondante Positionner la manette CR en position CR B BR B fig A et B Mesurer la temp rature l aide d un thermom tre D visser la vis V fig D sans la retirer avec une cl Allen de 2 5 et d mont...

Page 5: ...du 22 04 02 relative la pr vention du risque li aux l gionelles DELABIE recommande un contr le annuel des pi ces suivantes Filtres d tartrage et remplacement des pi ces us es ou ab m es Cartouche int...

Page 6: ...Temperature C 38 38 The mixer is pre set at the factory between 38 C and 39 C with cold and hot water pressures balanced at 3 bar HWT 65 C 5 C and CW T 15 C Flow rate regulated at 6 lpm for 1 5 to 4...

Page 7: ...r closes by turning the control lever CR to position CR A the water should stop when the control lever reaches the stop point BR A Fig B THERMAL SHOCK FIG A D SECURITHERM sequential shower panels are...

Page 8: ...e water quality To check the seats Shut off the hot water check that there is no cross flow of cold water into the hot water system Shut off the cold water check that there is no cross flow of hot wat...

Page 9: ...ggf auch h ufiger berpr ft werden Sperren Sie dazu die TW Versorgung ab und vergewissern Sie sich dass sich die TWW Versorgung innerhalb von 2 Sekunden abschaltet Hinweis Der Verbr hungsschutz ist im...

Page 10: ...hl ssels und entfernen Sie den Bedienhebel CR Stellen Sie die gew nschte Temperatur an der Spindel Abb D mit Hilfe eines 2 5 mm Innensechskantschl ssels ein Maximaltemperatur 39 C f r Brause Befestige...

Page 11: ...auerhaft zu erhalten empfiehlt DELABIE eine j hrliche Kontrolle folgender Teile Filter Entkalkung und Austausch abgenutzter oder besch digter Teile Austauschbare Kartusche Entkalkung der Einzelteile i...

Page 12: ...na antyoparzeniowa musi by sprawdzana co 2 miesi ce i jak cz sto jest to konieczne w zale no ci od jako ci wody Nale y zamkn zasilanie w wod zimn i upewni si e wyp yw wody ciep ej zostaje zatrzymany w...

Page 13: ...BR B rys A i B Zmierzy temperatur za pomoc termometru Odkr ci rubk V rys D za pomoc imbusa 2 5 mm lecz jej nie wyci ga i zdj uchwyt CR Za pomoc imbusa 2 5 mm przekr ca w lewo lub w prawo rub znajduj c...

Page 14: ...02 dotycz cego zapobieganiu ryzyka rozwoju legionelli DELABIE zaleca coroczn kontrol nast puj cych cz ci Filtry oczyszczenie z osadu oraz wymiana cz ci zu ytych lub uszkodzonych Wymienna g owica oczy...

Page 15: ...ent elke 2 maand of zo vaak als nodig afhankelijk van de kwaliteit van het water gecontroleerd te worden sluit het koud water af en controleer of de warm water toevoer binnen de 2 seconden wordt onder...

Page 16: ...t behulp van een thermometer Maak de schroef V fig D d m v inbussleutel 2 5 los zonder ze te verwijderen en maak de greep CR los Draai de stang fig D in het patroon d m v een inbussleutel 2 5 naar rec...

Page 17: ...ten van de omzendbrief DGS n 2002 243 van 22 04 02 inzake de preventie van het risico op legionella raadt DELABIE u aan volgende onderdelen jaarlijks te inspecteren Filters ontkalken en vervangen van...

Page 18: ...dos meses y siempre que sea necesario dependiendo de la calidad del agua Cortar el agua fr a y asegurarse de que el agua caliente se bloquee en menos de 2 segundos Nota La seguridad antiquemadura se...

Page 19: ...CR en posici n CR B BR B Dib A y B Medir la temperatura con la ayuda de un term metro Aflojar el tornillo V Dib D sin sacarlo con una llave Allen de 2 5 y desmontar la palanca CR CON la ayuda de una l...

Page 20: ...LABIE recomienda un control anual de las siguientes piezas Filtros quitar las incrustraciones y sustituir las piezas usadas o estropeadas Cartucho intercambiable quitar las incrustraciones de las piez...

Page 21: ...no lugar de gua fria houver um retorno atrav s de uma misturadora mec nica n o haver seguran a anti queimaduras Prever colocar uma v lvula antirretorno na alimenta o de gua fria da misturadora mec nic...

Page 22: ...Posicionar o man pulo CR na posi o CR B BR B fig A e B Medir a temperatura com a ajuda de um term metro Desaparafusaro parafuso V fig D sem o retirarcom umachaveAllen de 2 5 e desmontaro man pulo CR C...

Page 23: ...4 02 em Fran a relativa preven o do risco ligado Legionella a DELABIE recomenda um controlo anual das seguintes pe as Filtros descalcificar e substituir as pe as gastas ou danificadas Cartucho intermu...

Page 24: ...A CR A CR 39 C CR B 4 38 39 C 3 65 C 5 C 15 C 6 1 5 4 9 2 15 C 2 2 F G H 1 100 a 5 500 a 3 300 a 1 55 85 C 50 C 5 20 C P 1 2 10 2 5 2 20 G 2 H 2 G H RU...

Page 25: ...www delabie ru 1 5 RU A B C D 3 65 C 5 C 15 C 5 C 39 C CR CR B BR B A B V D 2 5 CR 2 5 D 39 C CR CR B A BUT CR C BR B BR V B CR CR A BR A B A D SECURITHERM CR CR B A V 2 5 CR D 2 5 3 39 C...

Page 26: ...2 A B C D 2 2 2 DELABIE 13 1 E RU 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: