background image

FUNKCJONOWANIE (rys. C)

W pozycji 

CR-A

, sekwencyjna bateria termostatyczna jest zamknięta. Kiedy przekręcamy uchwyt 

CR

  

w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara, bateria zaczyna dostarczać zimną wodę i stopniowo 
ciepłą wodę, aż do maksymalnie 39°C w pozycji 

CR-B

.

W przypadku korzystania z urządzenia filtrującego lub innego urządzenia na wyjściu wylewki lub wylewki 
natryskowej, urządzenie to musi mieć wypływ powyżej 4 litrów na minutę, aby uniknąć zjawiska przenikania 
wody ciepłej do zimnej i na odwrót.

OPIS TECHNICZNY

Bateria jest nastawiona fabrycznie między 38°C a 39°C przy ciśnieniach WC-WZ równych 3 bary, 
temperatura WC 65°C ± 5°C i WZ 15°C.
•  Wypływ z wylewki natryskowej nastawiony na 6 l/min przy ciśnieniu od 1,5 do 4 barów i 9 l/min dla 

słuchawki natryskowej na suwaku. 

Bezpieczeństwo:

•  W przypadku nagłego braku zasilania w wodę zimną lub ciepłą, wypływ wody zmieszanej zatrzyma 

się w około 2 sekundy.

•  Ochrona antyoparzeniowa jest aktywna jeśli różnica temperatur między wodą ciepłą a zmieszaną jest 

wyższa niż 15°C.

•  Ochrona antyoparzeniowa musi być sprawdzana co 2 miesiące i jak często jest to konieczne 

w zależności od jakości wody. Należy zamknąć zasilanie w wodę zimną i upewnić się, że wypływ wody 
ciepłej zostaje zatrzymany w mniej niż 2 sekundy.

Uwaga:
Ochrona antyoparzeniowa jest aktywna w przypadku zamknięcia wody zimnej. Jeśli przez mechaniczną 
baterię woda ciepła przenika do instalacji wody zimnej, to ochrona antyoparzeniowa nie działa poprawnie. 
Należy założyć zawór zwrotny na zasilaniu wody zimnej w baterii mechanicznej.

INSTALACJA (rys. F, G i H)

•  Ciśnienie: od 1 bara (100 kPa) do 5 barów (500 kPa), zalecane 3 bary (300 kPa). 

Różnica ciśnienia między WC/WZ: maksymalnie 1 bar.

•  Bateria: zasilanie w wodę zimną i ciepłą.
•  Temperatura zasilania CWU: 55 - 85°C (zalecana różnica między wodą ciepłą a wodą zimną wynosi 

minimum 50°C).

•  Temperatura zasilania WZ: 5 - 20°C.
•  Założyć dostarczone filtry-uszczelki.
•  Wyrównać ciśnienia Wody Ciepłej / Wody Zimnej: ΔP < 1bar. 

- Umocować panel tak, aby wylewka natryskowa znajdowała się na wysokości 2,10 m nad posadzką.

  - Zaznaczyć i zrobić 2 otwory Ø5 

 na górnej części panelu, na 2,20 m nad posadzką (

rys. G

).  

     Następnie zaznaczyć i zrobić 2 otwory 

 w dolnej części panelu (

rys. H

).

  - Za pomocą śrubokręta zamocować dwie maskownice 

 na górze i dole panelu (

rys. G 

i

 H

).

PL

Summary of Contents for H9639

Page 1: ...vice du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp l...

Page 2: ...A D E C B CR CR A CR B BR BR A BR B CR V BUT CR V 200 600 G F 130 130 130 130 H...

Page 3: ...curit antibr lure doit tre v rifi e tous les deux mois et aussi souvent que n cessaire suivant la qualit de l eau Couper l eau froide et s assurer que l eau chaude se bloque en moins de 2 secondes No...

Page 4: ...ture correspondante Positionner la manette CR en position CR B BR B fig A et B Mesurer la temp rature l aide d un thermom tre D visser la vis V fig D sans la retirer avec une cl Allen de 2 5 et d mont...

Page 5: ...du 22 04 02 relative la pr vention du risque li aux l gionelles DELABIE recommande un contr le annuel des pi ces suivantes Filtres d tartrage et remplacement des pi ces us es ou ab m es Cartouche int...

Page 6: ...Temperature C 38 38 The mixer is pre set at the factory between 38 C and 39 C with cold and hot water pressures balanced at 3 bar HWT 65 C 5 C and CW T 15 C Flow rate regulated at 6 lpm for 1 5 to 4...

Page 7: ...r closes by turning the control lever CR to position CR A the water should stop when the control lever reaches the stop point BR A Fig B THERMAL SHOCK FIG A D SECURITHERM sequential shower panels are...

Page 8: ...e water quality To check the seats Shut off the hot water check that there is no cross flow of cold water into the hot water system Shut off the cold water check that there is no cross flow of hot wat...

Page 9: ...ggf auch h ufiger berpr ft werden Sperren Sie dazu die TW Versorgung ab und vergewissern Sie sich dass sich die TWW Versorgung innerhalb von 2 Sekunden abschaltet Hinweis Der Verbr hungsschutz ist im...

Page 10: ...hl ssels und entfernen Sie den Bedienhebel CR Stellen Sie die gew nschte Temperatur an der Spindel Abb D mit Hilfe eines 2 5 mm Innensechskantschl ssels ein Maximaltemperatur 39 C f r Brause Befestige...

Page 11: ...auerhaft zu erhalten empfiehlt DELABIE eine j hrliche Kontrolle folgender Teile Filter Entkalkung und Austausch abgenutzter oder besch digter Teile Austauschbare Kartusche Entkalkung der Einzelteile i...

Page 12: ...na antyoparzeniowa musi by sprawdzana co 2 miesi ce i jak cz sto jest to konieczne w zale no ci od jako ci wody Nale y zamkn zasilanie w wod zimn i upewni si e wyp yw wody ciep ej zostaje zatrzymany w...

Page 13: ...BR B rys A i B Zmierzy temperatur za pomoc termometru Odkr ci rubk V rys D za pomoc imbusa 2 5 mm lecz jej nie wyci ga i zdj uchwyt CR Za pomoc imbusa 2 5 mm przekr ca w lewo lub w prawo rub znajduj c...

Page 14: ...02 dotycz cego zapobieganiu ryzyka rozwoju legionelli DELABIE zaleca coroczn kontrol nast puj cych cz ci Filtry oczyszczenie z osadu oraz wymiana cz ci zu ytych lub uszkodzonych Wymienna g owica oczy...

Page 15: ...ent elke 2 maand of zo vaak als nodig afhankelijk van de kwaliteit van het water gecontroleerd te worden sluit het koud water af en controleer of de warm water toevoer binnen de 2 seconden wordt onder...

Page 16: ...t behulp van een thermometer Maak de schroef V fig D d m v inbussleutel 2 5 los zonder ze te verwijderen en maak de greep CR los Draai de stang fig D in het patroon d m v een inbussleutel 2 5 naar rec...

Page 17: ...ten van de omzendbrief DGS n 2002 243 van 22 04 02 inzake de preventie van het risico op legionella raadt DELABIE u aan volgende onderdelen jaarlijks te inspecteren Filters ontkalken en vervangen van...

Page 18: ...dos meses y siempre que sea necesario dependiendo de la calidad del agua Cortar el agua fr a y asegurarse de que el agua caliente se bloquee en menos de 2 segundos Nota La seguridad antiquemadura se...

Page 19: ...CR en posici n CR B BR B Dib A y B Medir la temperatura con la ayuda de un term metro Aflojar el tornillo V Dib D sin sacarlo con una llave Allen de 2 5 y desmontar la palanca CR CON la ayuda de una l...

Page 20: ...LABIE recomienda un control anual de las siguientes piezas Filtros quitar las incrustraciones y sustituir las piezas usadas o estropeadas Cartucho intercambiable quitar las incrustraciones de las piez...

Page 21: ...no lugar de gua fria houver um retorno atrav s de uma misturadora mec nica n o haver seguran a anti queimaduras Prever colocar uma v lvula antirretorno na alimenta o de gua fria da misturadora mec nic...

Page 22: ...Posicionar o man pulo CR na posi o CR B BR B fig A e B Medir a temperatura com a ajuda de um term metro Desaparafusaro parafuso V fig D sem o retirarcom umachaveAllen de 2 5 e desmontaro man pulo CR C...

Page 23: ...4 02 em Fran a relativa preven o do risco ligado Legionella a DELABIE recomenda um controlo anual das seguintes pe as Filtros descalcificar e substituir as pe as gastas ou danificadas Cartucho intermu...

Page 24: ...A CR A CR 39 C CR B 4 38 39 C 3 65 C 5 C 15 C 6 1 5 4 9 2 15 C 2 2 F G H 1 100 a 5 500 a 3 300 a 1 55 85 C 50 C 5 20 C P 1 2 10 2 5 2 20 G 2 H 2 G H RU...

Page 25: ...www delabie ru 1 5 RU A B C D 3 65 C 5 C 15 C 5 C 39 C CR CR B BR B A B V D 2 5 CR 2 5 D 39 C CR CR B A BUT CR C BR B BR V B CR CR A BR A B A D SECURITHERM CR CR B A V 2 5 CR D 2 5 3 39 C...

Page 26: ...2 A B C D 2 2 2 DELABIE 13 1 E RU 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: