Delabie 510622 Manual Download Page 11

运行

•   

将手放在距离传感器 

b

 最多 10 厘米处

 

(

图 A

) : 检测到手后自动激活

• 

将手从传感器区域 

图 A

)移开 1 秒后或连续使用 1 分钟后自动关闭。

• 

功率:1350 W,220-240 V ~ / 50 Hz。

 安装

• 

220-240 V ~ / 50 Hz I 类电源(带地线)

• 

安装必须符合国家现行标准(法国NF C15-100).

• 

IP23 防水电子盒.

• 

干手器必须由具有 6 A 保护和 30 mA 差动的全极切断装置供电

 

干手器必须连接到接地插座(参见 电气连接图).

• 

拧下 2 个侧面螺钉 

图 B

),然后取下盖子 

图 A

).

• 

钻4 个Ø 8MM 孔(

图 C

).

 

将减震垫 

h

 添加到底座 

e

 的背面。

 

使用随附的螺钉和插头 

f

g

 (

图 D

) 将底座 

固定到墙上。

 

如有必要,请根据墙壁材料调整螺钉和塞子的选择.

• 

默认情况下,干手器吹热风。要获得冷空气,请将开关 

图 D

)设置到位置 0.

• 

重新放置盖子 

图A

),不要忘记重新连接地线并拧紧2 个侧面螺钉 

图B

).

 电源连接

在将干手机固定到墙上之前进行电气连接.

• 

如果连接到插座,请取下活门 

l

 并将其更换为为此提供的电缆密封套.

• 

将 IEC 60227 PVC 护套电力电缆 3 x 1.5 mm2 

图 E

,未提供)穿过孔 

d

图 C

).

• 

将电线连接到端子 L、N 和 E(E = 接地连接),然后拧紧端子的螺钉 

图 E

).

• 

重新放置盖子 

图A

),不要忘记重新连接地线并拧紧2 个侧面螺钉 

图B

).

 提示

• 

我们的产品必须由专业安装人员按照现行法规、设计办公室的规定和技术规则进行安装

• 

避免水溅到干手器内部.

• 

请勿将干手机安装在浴缸、淋浴间或水槽附近.

• 

不要摇动干手器.

• 

请勿堵塞出风口或传感器.

• 

如果出现故障,请立即关闭干手器并联系我们的售后服务部门.

• 

请勿将干手器安装在户外

 维护和清洁

用温和的肥皂水和柔软的湿布清洁。

 

切勿使用研磨剂、去污粉或任何其他含有氯、酸或酒精的产品

CN

产品符合现行欧洲标准.

售后服务 :

 

Tél. :

 + 33 (0)3 22 60 22 74 - 

e-mail :

 [email protected] 

Notice disponible sur : www.delabie.fr

Summary of Contents for 510622

Page 1: ...tomatischer Luftstrom H ndetrockner Automatyczna suszarka do r k z intensywnym strumieniem powietrza Automatische handendroger met dubbele luchtstraal Secamanos autom tico de aire pulsado Secador de m...

Page 2: ...8 200 76 47 85 84 94 24 96 D B A C E...

Page 3: ...TRIQUE Le raccordement lectrique s effectue avant la fixation du s che mains au mur En cas de raccordement avec une prise ter l obturateur l et le remplacer par le passe c ble pr vu cet effet Passer l...

Page 4: ...yeronthewall If connected with a socket remove the stopping plug l and replace it with the grommet provided for this Feed an IEC 60227 PVC insulated twin core power supply cable 3 x 1 5mm2 k Fig E not...

Page 5: ...er Elektro Anschluss muss vor der Befestigung des H ndetrockners an der Wand erfolgen Bei Anschluss mit Netzstecker Stopfen l entfernen und durch mitgelieferte Kabelverschraubung ersetzen Geschirmtes...

Page 6: ...boczne ruby c rys B POD CZENIE ELEKTRYCZNE Pod czenie elektryczne wykonuje si przed zamocowaniem suszarki do ciany W przypadku pod czenia wtyczki do gniazda nale y usun zatyczk l i zast pi j gumow prz...

Page 7: ...E AANSLUITING De elektrische aansluiting dient te gebeuren alvorens de handendroger op de muur bevestigd wordt Indien aansluiting met stekker dient de afsluitklep l verwijderd te worden en vervangen t...

Page 8: ...NEXI N EL CTRICA La conexi n el ctrica se realiza antes de fijar el secamanos en la pared En caso de conexi n con una toma quitar el obturador l y remplazarla por el pasacables Pasar el cable de alime...

Page 9: ...liga o el trica feita antes da fixa o do secador de m os parede No caso de liga o com uma tomada retirar o obturador l e substituir pelo passa cabos previsto para este efeito Passar o cabo de alimenta...

Page 10: ...I 23 6 30mA 2 c B a A C 4 8 h e e f g D i D 0 a A 2 c B l IEC 60227 3 x 1 5 mm2 k E d C L N E E j E a A 2 c B RU 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technica...

Page 11: ...Hz 220 240 V 50 Hz I NF C15 100 IP23 6 A 30 mA 2 c B a A 4 8MM C h e f g D e i D 0 a A 2 c B l IEC 60227 PVC 3 x 1 5 mm2 k E d C L N E E j E a A 2 c B CN T l 33 0 3 22 60 22 74 e mail sav delabie fr N...

Page 12: ......

Reviews: