background image

DEKA Controls GmbH 

 

 

Seite/Page- 5 - 5 

 

 

 

Vermeiden elektrischer 
Störungen  

Signalleitungen nicht paral-
lel zu Netzleitungen führen! 

Avoiding electrical interference  

Signal lines must not run parallel to 
power lines! 

Eviter les interférences élec-
triques  

Les  lignes de signal ne doivent pas 
cheminer en parallèle avec les lignes 
d’alimentation ! 

 

Wartung 

Servicing 

Maintenance 

Die Geräte sind bei Betrieb unter den 
in dieser Anleitung genannten Bedin-
gungen wartungsfrei. 

The devices are maintenance-free 

when used under the conditions 
mentioned in this manual. 

Les appareils ne nécessitent pas de 

maintenance en cas d’utilisation selon 
la notice. 

 

 

 

WARNUNG 

WARNING 

AVERTISSEMENT 

Gefährdung durch de-
fektes Gerät! 

Danger caused by defective 
device! 

Risque lié à un appareil défec-
tueux ! 

Im Fehlerfall Gerät komplett tauschen! 

In case of a defect, please replace the 

device.  

En cas de défaut, remplacer l’appareil 

complet. 

 

BETRIEB 

OPERATION 

FONCTIONNEMENT 

 

 

WARNUNG 

WARNING 

AVERTISSEMENT 

Gefährlicher Druck im 
Kältekreislauf! 

Dangerous pressure in refrig-
eration circuit! 

Pression dangereuse dans le 
circuit de réfrigération ! 

1.  Die Anlage nur in Betrieb 

nehmen, wenn der Druckan-
schluss fest verschraubt und 
gasdicht ist. 

2.  Achten Sie darauf, dass der 

Prüfdruck nicht überschritten 
wird. 

1.  Only put the installation in opera-

tion once the pressure connec-
tion has been securely fitted and 
it is gas-proof.  

2.  Please make sure that the test 

pressure is not exceeded. 

1. 

Ne mettre l’installation en service 
que si la connexion de pression 
est bien vissée et étanche. 

2.  Veillez à ne pas dépasser la 

pression d’essai. 

 

Bei Überschreitung der zulässigen 
Betriebstemperaturen verliert der 
Drucktransmitter seine Funktion.  

If the allowed operating temperatures 
are exceeded, the pressure Trans-
ducer will lose its function.

 

En cas de dépassement des 
températures d’exploitation autorisé-
es, le transmetteur de pression perd 
sa fonction. 

DEMONTAGE 

DISMOUNTING 

DEMONTAGE 

 

 

WARNUNG 

WARNING 

AVERTISSEMENT 

Gefährlicher Druck im 
Kältekreislauf! 

Dangerous pressure in refrig-
eration circuit! 

Pression dangereuse dans le 
circuit de réfrigération ! 

Zur Demontage des Drucktransmitters 
muss der Kältekreislauf drucklos sein. 

For the disassembly of the pressure 

Transducer the refrigeration circuit 
must be pressure-free. 

Pour démonter le transmetteur de 

pression, le circuit de réfrigération doit 
être hors pression. 

ENTSORGUNG 

DISPOSAL 

ÉLIMINATION 

Sowohl das Gerät als auch die 

Transportverpackung bestehen zum 
überwiegenden Teil aus recyclingfä-
higen Rohstoffen. Entsorgen Sie 
beides gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen. 

Both the device as well as the 

transport packaging mainly consist of 
recyclable raw materials. Please 
dispose of these according to the 
applicable legal regulations. 

L’appareil ainsi que l’emballage de 

transport sont composés en majorité 
de matériaux recyclables. Eliminez-les 
conformément aux dispositions léga-
les en vigueur. 

 

Summary of Contents for TA-7

Page 1: ...verybody in charge of the device s installation first operation mainte nance and repair must have read and understood the installation manual as well as the safety relevant information The manual must be stored near the installation and must be available for perusal at all times The installation of the TA pressure transducer may only be carried out by educated and trained professional experts The ...

Page 2: ...01 2010 GERÄTEBESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPTION Technische Daten Technical Data Spécifications techniques Drucktransmitter TA Pressure Transducer TA Transmetteur de pression TA Daten Data Données TA 7 TA 18 25 30 TA 40 50 TA 60 Druckbereich Pressure range Plage de pression bar 0 8 7 0 18 0 25 0 30 0 40 0 50 0 60 Max Betriebsdruck Max operating pressure Pression d exploitation max bar 25 33 50 6...

Page 3: ...écision TA convertit la pression en un signal de sortie linéaire et proportionnel Il s adapte à toutes les applications de réfrigération et d air conditionné Une cellule de pression piézo résistive avec un signal de sortie stable et un calibrage spécial pour la technologie de réfrigération et d air conditionné garantit une mesure de pression pour un fonctionnement précis et sans erreurs EINBAU WAR...

Page 4: ...che Vorschriften Die Betriebsspannung darf nicht überschritten werden Konfektioniertes Kabel TAC xxxS verwenden M12 Steckverbinder zu sammenstecken und ver schrauben Rastnase 1 beachten Adern laut Tabelle am Con troller 2 anschließen Note Please observe country specific regulations The operating voltage may not be exceeded Use confectioned cable TAC xxxS Plug M12 connecting plug in and tighten by ...

Page 5: ...y fitted and it is gas proof 2 Please make sure that the test pressure is not exceeded 1 Ne mettre l installation en service que si la connexion de pression est bien vissée et étanche 2 Veillez à ne pas dépasser la pression d essai Bei Überschreitung der zulässigen Betriebstemperaturen verliert der Drucktransmitter seine Funktion If the allowed operating temperatures are exceeded the pressure Tran...

Reviews: