background image

STORUS VI/STORUS VII

www.degardo.de

13

12

www.degardo.de 

STORUS VI/STORUS VII

DE

GB

FR

Entretien et maintenance

Nettoyage

N’utilisez pas de produits de nettoyage qui contiennent des solvants ou de 

l’essence !

Nettoyez la surface avec un chiffon humide, un nettoyant ménager dilué ou de 

l’eau savonneuse. Pour obtenir facilement d’excellents résultats de nettoyage, 

utilisez le nettoyant spécial DEGARDO® en spray pratique. Ce nettoyant a été 

optimisé pour les matériaux et les surfaces des produits DEGARDO®.

Nettoyage au nettoyeur haute pression

Les salissures particulièrement tenaces peuvent être nettoyées à l’aide d’un nettoyeur haute 

pression. Réglez le nettoyeur sur une pression comprise entre 100 et 150 bars. Maintenez une 

distance minimale de 30 centimètres entre la buse et le bac. Un jet large haute pression permet 

de procéder à un nettoyage en douceur à un angle de jet de 25 degrés. N’utilisez pas de buse 

à jet crayon rotatif (rotabuse). N’orientez pas la buse directement sur le luminaire ou son joint 

d’étanchéité.

Nettoyant spécial DEGARDO®

Numéro d’article

227679

Réparation

Consigne de sécurité importante !

Risque de blessure par électrocution en cas d’utilisation non conforme.

Les réparations doivent être uniquement effectuées par le fabricant ou son 

service après-vente ! Les réparations sur le système électrique ne doivent être 

réalisées que par un électricien qualifié.

Les ampoules LED sont installées de manière fixe dans le produit et ne doivent 

pas être réparées par des novices. Les LED utilisées dans ce produit ont une très 

longue durée de vie et ne peuvent pas être remplacées. En cas de dommages, le produit ne doit 

plus être utilisé. Si le produit doit être réparé, envoyez le produit par l’intermédiaire du revendeur 

ou directement à DEGARDO. L’adresse se trouve au dos de ce mode d’emploi. Veuillez joindre vos 

coordonnées complètes, une copie de la facture et une description détaillée du défaut. En cas de 

réparation effectuée de manière non conforme par le client, toute garantie est annulée.

Bouton marche/arrêt

Sélection des 

mélanges de 

couleurs

Sélection du 

programme

Régulateur de 

luminosité

Sélection des 

couleurs

Sélection du programme de couleurs

La télécommande propose les programmes suivants :

FLASH  Changement dur et rapide de toutes les couleurs

STROBE  Changement dur et lent de toutes les couleurs

FADE  Changement doux de toutes les couleurs

  SMOOTH  En premier, changement dur de toutes les couleurs,

puis changement doux de toutes les couleurs

Utilisation des produits avec éclairage LED RGBW – 

éclairage à l’aide de la télécommande

La télécommande est couplée à la lampe départ usine. 

Pour pouvoir l’utiliser, vous devez tenir la télécommande en direction du STORUS.

La portée de la télécommande s’élève à env. 10 m en cas de vue dégagée sur le STORUS.

Remplacement des piles de la télécommande

Procédez comme suit :

1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.

2. Remplacez les deux piles (micro type AAA) dans le compartiment à piles.

3. Poussez le couvercle depuis l’arrière jusqu’à ce qu’il s’encliquette de manière perceptible.

4. Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez attendre

3 secondes avant de vous servir de la télécommande.

Utilisation avec la télécommande

Élimination

Éliminez les différents composants du produit conformément aux dispositions 

légales en vigueur ou mettez-les au recyclage. Éliminez les ampoules et les 

piles dans les règles de l’art, comme prescrit par la loi. Pour l’élimination des 

ampoules, il existe dans tout le pays des centres de recyclage et de collecte qui 

reprennent gratuitement les ampoules usagées.

Summary of Contents for 263160

Page 1: ... VI 263160 LED STORUS VII 263161 STORUS VI 825x520x300 mm STORUS VII 525x485x340 mm Degardo GmbH Deh mer Str 66 32549 Bad Oeynhausen Germany Tel 49 5731 753 300 Fax 49 5731 753 95 300 E Mail info degardo de www degardo de www degardo com www degardo fr ...

Page 2: ...gardo GmbH Deh mer Str 66 32549 Bad Oeynhausen Germany Tel 49 5731 753 300 Fax 49 5731 753 95 300 E Mail info degardo de 04 2019 Mat Nr 265645 Timeless elegance design objects for interieur and exterieur ...

Page 3: ...bei insbesondere der Aufnahme von Pflanzen Inbetriebnahme Produkte mit Beleuchtung Die Produkte werden anschlussfertig geliefert Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Bepflanzung und Inbetriebnahme DEGARDO Produkte können Sie im Innen und Außenbereich einsetzen und direkt bepflanzen Abbildung A Aufstellen im Außenbereich Variante beleuchtet Für die Aufstellung einen ebenen und festen Unterg...

Page 4: ...sind fest im Produkt installiert und dürfen durch Laien nicht repariert werden Die in diesem Produkt verwendeten LED haben eine sehr hohe Lebensdauer und sind nicht austauschbar Bei Beschädigungen darf das Produkt nicht weiter betrieben werden Im Fall erforderlicher Reparaturen ist das Produkt über den Händler oder direkt an DEGARDO zu senden Die Anschrift finden Sie auf der Rückseite dieser Bedie...

Page 5: ... Geschäftsführer Degardo GmbH FR This instruction manual contains all the necessary information for the correct handling and maintenance of DEGARDO products with lighting The information and instructions in this instruction manual must be observed Intended use DEGARDO products serve as planters and lighting objects in indoor and outdoor areas particularly as a receptacle for plants Setup illuminat...

Page 6: ... directly or via the dealer The address can be found on the back page of these operating instructions Please include full contact details a copy of your proof of purchase and a detailed description of the fault Improper or unauthorised repair will invalidate any warranty Selecting a colour programme The remote control offers the following programming options FLASH Abrupt and quick change between a...

Page 7: ...nécessaires pour une utilisation et un entretien corrects des produits DEGARDO avec éclairage Les indications et les instructions figurant dans ce mode d emploi doivent être respectées Utilisation conforme Les produits DEGARDO servent de bac à plantes et de luminaire en intérieur et en extérieur et notamment de réceptacles de plantes Mise en service produits avec éclairage Les produits sont livrés...

Page 8: ...le produit par l intermédiaire du revendeur ou directement à DEGARDO L adresse se trouve au dos de ce mode d emploi Veuillez joindre vos coordonnées complètes une copie de la facture et une description détaillée du défaut En cas de réparation effectuée de manière non conforme par le client toute garantie est annulée Bouton marche arrêt Sélection des mélanges de couleurs Sélection du programme Régu...

Page 9: ...ation avec le fabricant Bad Oeynhausen le 18 mai 2018 Ing dipl Helmut Dennig gérant Degardo GmbH Caractéristiques techniques Type STORUS VI STORUS VII Label d efficacité énergétique Poids 4 kg 3 5 kg Capacité de charge max 25 kg 20 kg Volume de remplissage env 6 7 l env 3 7 l Raccordement électrique 220 240 V 220 240 V Indice de protection IP 64 IP 64 Classe de protection II isolation de protectio...

Reviews: