Defort DTC-600N User Manual Download Page 9

9

INSTALACIÓN DE LACORTADORA

DE BALDOSAS

•  La cortadora de baldosas sólo debe usarse como una 

herramienta = ja y debe atornillarse a una super= cie plana 
y horizontal. Use los agujeros para tornillos de la base de 
la máquina.

•  El suministro eléctrico debe estar conectado a un enchufe 

de 230 V. con toma de tierra. El voltaje de la red eléctrica 
debe cumplir con la información presente en la placa de 
identi= cación y debe estar protegido con un disyuntor.

•  No tire del cable para extraer la clavija del enchufe. Pro-

teja el cable del calor, el aceite y los objetos a= lados.

Use sólo accesorios y el equipamiento auxiliar men-
cionado en las instrucciones de uso o recomendados 
o mencionados por el fabricante. El uso de otros 

accesorios o equipamiento auxiliar puede conllevar un 
riesgo de lesión para usted y para los que le rodean.

FUNCIONAMIENTO

Fig.1

•  Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que hay su= -

ciente agua en la bandeja de agua (4), ya que la hoja de 
diamante funciona dentro del agua. Durante el trabajo, la 
bandeja de agua debe estar completamente llena.

•  No comience a trabajar hasta que se haya alcanzado la 

máxima velocidad.

•  NUNCA se debe ejercer una presión lateral sobre la hoja 

de diamante, ¡se puede romper y las piezas despedidas 
se transforman en proyectiles!

•  No intente cortar piezas extremadamente pequeñas de las 

baldosas. Asegúrese siempre de que toda la super= cie de 
la baldosa está sobre la super= cie de trabajo. La guía de 
bisel suministrada se puede usar para empujar las baldo-
sas a través de la cortadora. La baldosa debe quedar ab-
solutamente plana para evitar que la hoja de diamante se 
mueva hacia arriba, especialmente al principio del corte.

•  No sobre cargue la herramienta. Es mejor y más seguro 

trabajar dentro del rango de potencia indicado. No corte 
otros materiales aparte de baldosas.

•  Conserve sus herramientas cuidadosamente. Mantenga 

las herramientas a= ladas y limpias para que funcionen 
adecuadamente y de forma segura. Siga las instruccio-
nes de mantenimiento y las instrucciones para remplazar 
la hoja de diamante.

•  Manténgase de pie de forma segura y conserve el equi-

librio. Evite un ángulo del cuerpo poco natural. Mantén-
gase alerta y preste atención a su trabajo. Use el sentido 
común. No use la máquina cuando no pueda concentrar-
se o cuando esté cansado.

BARRERA AJUSTABLE DE TAMAÑO COMPLETO

Fig.1

La barrera (3) le permite cortar en paralelo a la hoja de corte. 
Montaje: A; oje los tiradores (7) y = je la distancia necesaria. 
Apriete los tiradores a ambos lados de la tabla de trabajo. 
Las marcas de referencia determinan las medidas (8).

GUÍA DE BISEL

Fig.1

La guía de bisel se puede = jar entre 0º y 45º. A; oje los tira-
dores (5), = je el bisel inclinando la tabla (1) hacia arriba hasta 

que haya alcanzado la inclinación necesaria. Apriete de nue-
vo los tiradores (5) a ambos lados de la tablade trabajo.

LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

•  Limpie la herramienta inmediatamente después de su uso:

a. Desconecte la clavija del enchufe.
b.  Retire la bandeja de agua de la máquina y extraiga 

el agua sucia.

c.  Desatornille la cubierta contra las salpicaduras ylím-

piela.

d.  A; oje el tirador en forma de estrella, pliegue la tablay 

limpie toda la máquina.

•  La máquina cumple con todas las normas de seguridad 

actuales. Las reparaciones sólo pueden ser llevadas a 
cabo por una compañía autorizada, puesto que los inten-
tos de reparación de personas no cuali= cadas pueden 
causar lesiones al usuario y a los acompañantes. Revise 
el enchufe y el cable con regularidad y si están dañados 
deben ser remplazados por una compañía autorizada. 
Compruebe también los cables alargadores. Las protec-
ciones de seguridad dañadas y los interruptores han de 
ser remplazados antes de volver a usar la máquina.

REVISIÓN Y REMPLAZAMIENTO DE LA HOJA 

DE DIAMANTE

•  Las hojas de diamante partidas o deformadas deben ser 

remplazadas.

•  Tipo de disco: una hoja de diamante con un diámetro 

de180 mm.

•  No use hojas de diamantes que no cumplen con las ca-

racterísticas técnicas de estas instrucciones.

•  Asegúrese de que la hoja de diamante está asegurada 

correctamente y quegi raen la dirección correcta.

•  Para remplazar un disco desgastado, siga los siguientes 

pasos (= g. 2):

a. Desconecte la clavija del enchufe.
b. Retire la bandeja de agua (4, = g. 1) de la máquina.
c.  A; oje los pernos de = jación de la cubierta contra las sal-

picaduras y retire la cubierta contra las salpicaduras.

d. A; oje la tuerca de = jación de la hoja (4, = g. 2).
e.  Retire la pestaña del contador (3, = g. 2) y la hoja (2, 

= g. 2) y empuje la nueva hoja en la pestaña (1, = g. 2). 
Tenga en cuenta la dirección de rotación indicada en 
la hoja. Acople la pestaña del contador (3, = g. 2).

f.   Apriete la tuerca de = jación (4, = g. 2) y la cubierta 

contra salpicaduras.

g.  Asegúrese de que no deja ninguna herramienta sobre 

la cubierta contra las salpicaduras.

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ANTIGUAS Y 

EL MEDIO AMBIENTE

Si sus herramientas eléctricas se han usado tanto que ne-
cesitan ser remplazadas o si ya no las usa, le rogamos que 
tenga en cuenta el medio ambiente cuando se disponga a 
deshacerse de ellas. No se debe desechar el equipamiento 
eléctrico con la basura doméstica, sino que debe ser recicla-
do. Para obtener más información, contacte con su centro 
de servicio más cercano.

GARANTÍA

Los términos de la garantía se encuentran en la tarjeta de 
garantía adjunta.

Summary of Contents for DTC-600N

Page 1: ...wijzing 13 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Bruksanvisning 18 Brugervejledning 19 Haszn lati utas t s 21 Manual de utilizare 22 24 Instruksja obs ugi 26 N vod k pou it 28 Navodilo za uporabo 29 Uputstv...

Page 2: ...2 6 7 5 8 4 1 2 3...

Page 3: ...electrical supply must be connected to a 230 V earthed wall socket The mains voltage must comply with the information on the type plate and must be protected by a circuit breaker Do not use the power...

Page 4: ...Elec trical equipment should not be discarded with household waste but should be recycled For more information please contact your local service centre GUARANTEE The guarantee terms can be found on t...

Page 5: ...ren Stand und halten Sie jeder zeit das Gleichgewicht Vermeiden Sie unnormale K rper haltungen Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie die Maschine...

Page 6: ...itesse du moteur vide 2950 min 1 Profondeur max de d coupage 90 34 mm Profondeur max de d coupage 45 18 mm Angle de d coupage 0 45 de la lame de d coupage 180 x 22 2 mm Dimensions de la table de coupe...

Page 7: ...ler dans l intervalle de puissance indiqu e Ne d coupez aucun autre mat riau que des carreaux Maintenez vos outils avec pr caution Veillez garder ces derniers coupant et propres a n de travailler conv...

Page 8: ...la super cie de trabajo 330 x 360 mm Peso 8 2 kg USO Esta herramienta es adecuada para cortar baldosas y azu lejos con un tama o m ximo de 500 x 500 x 25 mm La hoja de diamante puede ser remplazada po...

Page 9: ...de referencia determinan las medidas 8 GU A DE BISEL Fig 1 La gu a de bisel se puede jar entre 0 y 45 A oje los tira dores 5 je el bisel inclinando la tabla 1 hacia arriba hasta que haya alcanzado la...

Page 10: ...ve car preso nem ser removido Um resguardo preso deve ser reparado imediatamente A l mina separadora n o deve ser removida INSTALAR O CORTADOR DE AZULEJOS O cortador de azulejos deve ser utilizado ape...

Page 11: ...o por uma empresa aprovada Veri que tamb m os cabos de extens o Os resguardos de seguran a dani cados devem ser substi tu dos antes de utilizar a m quina novamente VERIFICA O E SUBSTITUI O DA L MINADE...

Page 12: ...su una super cie orizzontale regolare Utiliz zare i fori per viti presenti sulla base della macchina L alimentazione elettrica deve essere collegata ad una presa a parete da 230 V con messa a terra Il...

Page 13: ...sono stati usati in modo intensivo e devono essere sostituiti o se non vengono comunque pi usati fare attenzione all ambiente nel quale vengono eliminati Non gettare gli strumenti elettrici nella comu...

Page 14: ...e knoppen aan beide kanten van de werktafel weer vast Maatgevend is de markering 8 VERSTEKINSTELLING Fig 1 Het verstek kan traploos tussen 0 en 45 worden ingesteld Draai de knoppen 5 los stel het vers...

Page 15: ...botten platta Elkabeln m ste anslutas till ett jordat v gguttag p 230 V Huvudledningens sp nning m ste verensst mma med informationen p typpl ten samt m ste skyddas av ett verstr msskydd Dra inte i el...

Page 16: ...as i hush llssoporna utan ska k llsorteras F r mer information kontakta din lokala tervinningsstation GARANTI Garantivillkoren nns p det separat bifogade garantibevi set Om du har n gra fr gor som g l...

Page 17: ...Kuva1 Kulmaa voidaan s t portaattomasti v lill 0 45 Avaa nupit 5 jas d kulma kallistamalla tasoa 1 kunnes kul ma on halutun suuruinen Kirist ty tason kummallakin puo lella olevat nupit 5 PUHDISTUS KU...

Page 18: ...k skruehullene som be nner seg nederst i maskinen Maskinen skal tilsluttes en jordet stikkontakt med en spen ning p 230 V Nettspenningen m tilsvare informasjonen p typeskiltet og m v re beskyttet av e...

Page 19: ...esenteret for mer informasjon GARANTI Garantibetingelsene gjengis p det vedlagte garantikortet For sp rsm l i forbindelse med deler og tilbeh r kan du kontakte v rt servicesenter DK Dansk FLISESK RER...

Page 20: ...at indstille efter m l 8 GERINGSTYRING Fig 1 Geringstyringen kan indstilles mellem 0 og 45 L sn knap perne 5 indstil geringen ved at vippe bordet 1 op til den nskede vinkel Stram knapperne 5 til i beg...

Page 21: ...ukain l fogva egy lapos s v zszintes fel letre kell csavarozni Az elektromos t pegys get egy 230 V os f ldelt fali kon nektorhoz kell csatlakoztatni s egy megszak t t is be kell iktatni A h l zati fes...

Page 22: ...eszk z k az intenz v haszn lat k vet kezt ben annyira elhaszn l dtak hogy ki kell cser lni ket illetve m r nem akarja haszn lni ket akkor elt vol t suk kor k rj k legyen tekintettel a k rnyezetre Az...

Page 23: ...rumentul se va deconecta imediat dac_ se gripeaz_ discul dac_ se deterioreaz_ rul de alimentare a sau priza dac_ se defecteaz_ ntrerup_torul EXPLOATARE Instalarea discului de t iere Des 2 1 Deconecta...

Page 24: ...24 GR 20 230 V 50 z 600 W S2 30 min 2950 90 34 mm 45 18 mm 0 45 180 x 22 2 mm 330 x 360 mm 8 2 kg 500 x 500 x 25 mm 230 V 1 4...

Page 25: ...25 1 3 7 8 1 0 45 5 5 80 mm 2 4 4 2 3 2 2 2 2 3 2 4 2...

Page 26: ...akleszczenia Zakleszczon os on nale y natychmiast doprowadzi do stanu pierwotnego Nie wolno wymontowywa klina rozszczepiaj cego MONTA URZ DZENIA DO CI CIA P4YTEK Urz dzenie do ci cia p ytek mo e by u...

Page 27: ...rm Nale y r wnie sprawdza stan przed u aczy elektrycz nych Uszkodzone os ony zabezpieczaj ce i prze czniki musz by wymienione przed ponownym uruchomieniem urz dzenia SPRAWDZANIE STANU TARCZY I JEJ WYM...

Page 28: ...uje k s ti o nap t 230 V zapojen m do uzemn n z suvky ve zdi Nap t s t mus b t v souladu s daji na typov m t tku a mus b t vybaveno proudovou ochranou Z str ku nikdy ze z suvky nevypojujte tahem za p...

Page 29: ...v m sd l ve va em m stn m servisn m st edisku Z RUKA Z ru n podm nky jsou uvedeny v p ilo en m z ru n m list REZALEC PLO IC Elektri na orodja DIY sam svoj mojster so namenjena ne profesionalni rabi d...

Page 30: ...ajo mere 8 DR ALO ZA PLO ICE Slika 1 Dr alo za plo ice ima spremenljive nastavitve med 0 in 45 Popustite vijake 5 nastavite dr alo z nagibanjem mize 1 navzgor dokler ne dose ete elenega naklona Ponov...

Page 31: ...za vla enje reznog diska u procesu rada Kori enje reznih diskova Koristite samo monta ne prirubnice ajbe koje se nalaze u kompletu Maksimalna dozvoljena brzina obrtanja navedena na reznom disku mora b...

Page 32: ...predajete u najbli u organizaciju koja se bavi preradom sekundarnih sirovina HR Hrvatski REZA KERAMI KIH PLO ICA ELEKTRI NI Uradi sam alati namjenjeni su neprofesionalnoj upotrebi do 20 sati mjese no...

Page 33: ...hladi Stroj treba bez odlaganja isklju iti ako se disk zaglavi je o te en kabel napajanja utika ili uti nica se slomi prekida UPORABA Postavljanje reznoga diska Sl 2 1 Isklju ite ure aj iz elektri ne...

Page 34: ...n bulunmas ndan emin olunuz Kesici diskin kullanqlmasq Sadece tak m i indeki s k t rma pulu kullan n z Kesici disk zerinde g sterilen maksimum d nme h z alet aft n n maksimum d nme h z ndan fazla olma...

Page 35: ...n9z Her zaman al ma sona erdikten sonra Su olu unu kar p kirli suyu at n Diskin koruyucu k l f n kar p temizleyin Volanlar gev etip tezgah kayd r n ve t m makineyi siliniz Makinenin g vdesi ve havalan...

Page 36: ...36 AE 25 600 2950 34 18 0 45 8 2 S2 30 min...

Page 37: ...37 RU 20 15 10 15 500 500 25 230 50 600 S2 30 1 2950 90 34 45 18 0 45 180 0 x 22 2 330 360 8 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 30...

Page 38: ...1 2 4 1 3 4 4 5 3 2 3 6 4 1 3 7 8 1 0 45 5 1 5 CFJQ RXJY R _J FJ Y X Q JFR Y F R J J FJ SBM Group UA 20 15 10 15 500 500 25 230 50 600 S2 30 1 2950 90 34 45 18 0 45 180 0x22 2 330 360 8 2 1 1 2 3 4 5...

Page 39: ...39 30 2 1 2 4 1 3 4 4 5 3 2 3 6 4 1 3 7 8 1 0 45 5 1 5 CF QFJY R FF Y X Q FR Y F Y _ _J FF SBM Group...

Page 40: ...40 KZ 1 20 15 10 15 500 500 25 230 50 600 S2 30 1 2950 90 34 45 18 0 45 180 0x22 2 330 360 8 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 30...

Page 41: ...tpjovimo disko matmenys mm 180 0 x 22 2 Darbinio stalo matmenys mm 330 360 Svoris kg 8 2 RENGINIO ELEMENTAI 1 pav 1 Darbini stalas 2 Atpjovimo diskas 3 Lygiagreti kreipiamoji 4 Lovelis vandeniui 5 Sma...

Page 42: ...tinimo laidas ki tukas arba lizdas sul o jungiklis EKSPLOATAVIMAS Atpjovimo disko u d jimas 2 pav 1 Atjunkite rank nuo maitinimo tinklo 2 Nuimkite lovel vandeniui 4 1 pav 3 Atlaisvinkite apsauginio ga...

Page 43: ...b nav elektroizol cijas boj jumu nodro in ts nepiecie ams kontakts starp elektr bu vado m da m ugriezejis iztur gi st v uz l dzenas horizont las virs mas p c iesp jas iestiprin siet vi u uz skr vgalda...

Page 44: ...nav nepiecie ama papildus e o ana Boj jumu gad jum griezieties SBM Group Servisa die nest APK RT J S VIDES AIZSARDZ BA Nevajadz go Jums izstr d jumu piederumus un vai iepa kojumu l dzam nodot tuv k or...

Page 45: ...onimaterjalide k rbemise l hna v i n ha suitsu Seade on varustatud vastavalt Euroopa standardile topeltisolatsiooniga ning seet ttu ei vaja maandamist SEADME KASUTAMINE L ikeketta paigaldus joonis 2 1...

Page 46: ...46 Exploded view DTC 600N...

Page 47: ...47 Part No Description 25 Switch 38 Capacitor 39 Motor Spare parts list DTC 600N...

Page 48: ...vel de la potencia ac stica 76 1 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s 2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produc...

Page 49: ...G 2004 108 EWG el r sok nak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 63 1 dB A a hangteljesltm ny szintje 76 1 dB A norm l elt r s 3 dB a k...

Page 50: ...tima EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 prema odredbama smjer nica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka...

Page 51: ...iem EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instru...

Page 52: ...activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ctric...

Page 53: ...i resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne na...

Page 54: ...Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modi c_ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny P...

Reviews: