background image

28

KZ

Электрлі

 

бедерлі

 

ара

ҚОЛДАНЫЛУЫ

Аталған

 

аспап

 

ағаштан

пластмассадан

металлдан

қыштан

резинадан

 

қиюға

 

арналған

ТЕХНИКАЛЫҚ

 

СИПАТТАМАЛАР

  

 1 

ҚҰРЫЛҒЫ

  

 2 

1. 

Өшіргіш

2. 

Өшіргішті

 

оқшаулау

 

түймесі

3. 

Жылдамдық

 

реттегіші

4. 

маятникті

  

режимнің

 

айырып

-

қосқышы

ҚАУІПСІЗДІК

  

ТЕХНИКАСЫ

Өрттің

 

алдын

 

алу

электр

 

тоғына

 

ұрыну

 

жəне

 

жарақаттанудың

 

алдын

 

алу

 

мақсатында

 

электрлі

 

аспапты

 

аталған

 

нұсқаулықтың

 

талаптарына

 

сəйкес

 

пайдаланған

 

жөн

Сонымен

 

қатар

 

қауіпсіздік

 

техникасы

 

бойынша

 

жеке

  

салынған

 

нұсқаулықты

 

да

 

оқып

 

шығыңыз

Желіге

 

қосылар

 

алдында

 

төмендегілерге

 

көзіңізді

  

жеткізіңіз

:

 

аспаптың

 

электрлі

 

қозғалтқышының

 

қоректендіруінің

 

кернеуі

 

желідегі

 

кернеуге

 

сəйкес

 

келеді

 

розетка

ұзартқыш

электрлі

 

қоректендірудің

 

кабелі

 

мен

 

олардың

 

ашалары

 

ақаусыз

электрлі

 

оқшаулауда

 

зақымдану

 

болмауы

электрөткізгіш

 

бөліктердің

 

арасында

 

тиісті

 

байланысты

  

қамтамасыз

 

етуі

 

қажет

 

өңделетін

 

нысан

 

сенімді

 

түрде

 

бекітілген

 

 

аспаптың

 

өшіргіші

  «

Өшірулі

» 

күйінде

 

тұр

.

Жұмыс

 

барысында

:

 

бөлменің

 

ішіндегі

 

жұмыс

 

кезінде

 

аспапты

 

қорғаныс

 

өшіргіш

 

құрылғысы

  

арқылы

 

қосу

 

қажет

, (

макс

Кететін

 

тоқ

 – 30 

мА

); 

сонымен

 

қатар

 

бөлмелерден

 

тыс

 

пайдалануға

 

арналған

 

ылғалдан

 

қорғалған

 

ұзартқыш

 

қолданған

 

жөн

 

жоғары

 

ылғалдылық

 

жағдайларындағы

 

жұмысқа

 

тиым

 

салынады

  (

жаңбыр

тұман

бу

қар

 

түсу

 

жəне

 

т

.

б

..)

 

жұмыс

 

орнынан

 

жылдам

 

тұтанатын

 

заттарды

 

алып

 

тастаңыз

 

 

шаң

-

тозаң

 

көп

 

жиналған

 

жағдайда

 

респираторды

 

қолданыңыз

мүмкіндігінше

шаңсорғыш

 

жүйесін

 

пайдаланыңыз

 

 

көзге

 

ұнтақ

 

түсірмеу

 

үшін

     

қорғаныс

 

көзілдірігін

 

тағыңыз

 

қоректендіру

 

бауын

 

қадағалап

 

отырыңыз

ол

 

электр

 

аспаптарының

 

қозғалғыш

 

бөліктерінің

 

қасына

 

орналастырмау

 

қажет

 

аса

 

ұзын

 

ұзартқыштарды

 

қолданбаған

 

дұрыс

ұзартқышты

 

пайдалану

 

барысында

 

ол

 

толық

 

тарқатылған

 

болуы

 

керек

 

аспаптың

 

желдеткіш

 

саңылауларын

 

жаппаңыз

оларды

 

ластамаңыз

 

 

алдын

 

ала

 

əзірлемеден

 

барлық

 

шегелер

 

мен

 

аспаптың

 

қалыпты

 

жұмысына

 

кедергі

 

келтіретін

 

басқа

 

да

 

элементтерді

 

алып

 

тастап

 

отырыңыз

 

 

қозғалтқышты

 

аса

 

қыздырып

 

алудың

 

алдын

 

алу

 

үшін

 

аспапқа

 

қатты

 

күш

 

түсірмеңіз

 

қозғалып

 

тұрған

 

араның

 

жанында

 

əзірлемеге

 

қолды

 

қоймаңыз

 

жұмыс

       

кезіндегі

 

үзілісте

 

аспапты

 

қоректендіру

 

желісінен

 

өшіріп

 

отырыңыз

 

жұмысты

 

тоқтатар

 

алдында

 

электр

 

қозғалтқышты

 

суыту

 

үшін

 

аспапты

 1-3 

минут

 

бос

 

жұмыс

   

істетіп

 

жіберіңіз

 

зақымдалған

 

араларды

 

қолданбаңыз

 

керек

-

жарақтарды

 

шешу

 

немесе

 

құру

 

алдында

 

розеткадан

 

ашаны

 

суырыңыз

Төмендегі

 

жағдайлар

 

кезінде

 

аспапты

 

дереу

 

өшіру

 

қажет

:

 

кабель

аша

 

немесе

 

розетка

 

зақымдалған

 

жағдайда

 

өшіргіш

 

сынып

 

қалғанда

 

щеткалар

 

қатты

 

от

 

шашыратқанда

 

жəне

 

коллектор

 

бетінде

 

сақина

 

тəріздес

 

от

 

пайда

 

болғанда

.

       

Аспаптың

 

екі

 

мəртелік

 

электроизоляциясы

 

бар

 

жəне

 

ол

 

жерленуді

 

талап

 

етпейді

.

ТЕХНИКАЛЫҚ

 

ҚЫЗМЕТ

 

КӨРСЕТУ

 

МЕН

 

КҮТІМ

       

Техникалық

 

қызмет

 

көрсету

 

алдында

 

аспапты

 

қоректендіру

 

желісінен

 

өшіріп

 

отырыңыз

.

 

Əрбір

 

жолы

 

жұмыс

 

аяқталғанда

  

аспаптың

 

сыртқы

 

корпусы

 

мен

 

желдеткіш

 

саңылауларын

   

шаң

-

тозаңнан

 

жұмсақ

 

матамен

 

немесе

 

майлықпен

 

тазалаған

 

жөн

Кетпейтін

 

дақтарды

 

сабынды

 

суда

 

сығылған

 

жұмсақ

 

матаның

 

көмегімен

    

кетіре

 

аласыз

Дақтарды

 

кетіруге

 

еріткіштерді

жанармай

спирт

аммиак

 

ерітінділерді

 

қолднуға

 

болмайды

Ерітінділерді

 

қолдану

 

аспаптың

 

корпусының

 

зақымдалуына

 

əкеліп

 

соқтырады

 

Үнемі

 

араның

 

бағыттаушы

 

шығыршығын

 

майлап

 

отырыңыз

.

 

Ақау

 

пайда

 

болған

 

жағдайда

 SBM Group 

сервис

 

қызметіне

 

жолығыңыз

Summary of Contents for DJS-725N-L

Page 1: ...ijzing 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohje 13 Bruksanvisning 14 Brugervejledning 15 Haszn lati utas t s 16 Manual de utilizare 17 18 Instruksja obs ugi 19 N vod k pou it 20 Navodilo za uporabo 21 Uputstvo...

Page 2: ...230 V 50 Hz 710 W 1 99 kg 80 mm 5 mm 0 3000 min 1 4 TEST...

Page 3: ...7 5 6 5 8 8...

Page 4: ...1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 10 9 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Page 5: ...s connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash proof c...

Page 6: ...kzeuge k nnen auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl sestrom von 30 mA max anschlie en und nur ein Verl nge rungskabe...

Page 7: ...ension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l int...

Page 8: ...o 240V pue den conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un inte rruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo u...

Page 9: ...ligue a uti lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e utilize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma t...

Page 10: ...lla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico d...

Page 11: ...worden Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goed gekeurde verlengsnoeren voorzien v...

Page 12: ...220V Om maskinen anv nds utomhus skall den vara anslu ten till en jordfelsbrytare FI p h gst 30 mA anv nd bara en f rl ngningssladd avsedd f r utomhusbruk och utrustad med en st nkskyddad kontakt Ljud...

Page 13: ...a j nnite ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j n nitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka mak...

Page 14: ...t yet skal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj te ledninger som er beregnet for bruk utend rs og som e...

Page 15: ...eskilt v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det forbindes via en fejlstr msafbryder FI med en triggestr m p 30 mA maksimum og man m...

Page 16: ...a 230V vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n kereszt l csatlakazzon a h l zathoz s csak olya...

Page 17: ...gura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conec tate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin intermed...

Page 18: ...18 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V...

Page 19: ...na otwartym powietrzu pod czy urz dzenie za po rednictwem wy cznika pr du zak ceniowego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjalnego przed u acza do pracy na o...

Page 20: ...t tku n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poru chov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze tak...

Page 21: ...orodja stroji ozna e ni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na posebno tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljaj...

Page 22: ...0V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i ko ristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za ko ri...

Page 23: ...napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje kvara...

Page 24: ...cihaz kesinlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada...

Page 25: ...25 1 2 1 2 3 4 4 C K K N K S S W 30 S a C S f 4 N a C j k K N C S l 3 1 N f 7 K S K o o p p S W t C C 4 W u S SBM Group AE...

Page 26: ...26 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group RU...

Page 27: ...27 UA 1 2 1 2 3 4 i 30 1 3 SBM Group...

Page 28: ...28 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group...

Page 29: ...visi kai j i vyniokite steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuomet b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius ele mentus kurie gali kliudyti pri...

Page 30: ...ntil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam instrumenta darbam lai izvair tos no instrumenta dzin...

Page 31: ...ele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osadest T l petamisel laske seadmel t tada v...

Page 32: ...32 Exploded view DJS 725N L 12 13 18 19 22 7 5 3A 2A 29A 30 28A 32 31A 61...

Page 33: ...liding block 7 Gear assembly 12 Rolling needle sleeve 13 Center support 18 Rotor 19 Carbon brush assembly 22 Stator 30 Speed adjustment board 32 Switch 61 Reciprocating rod assy pos 2A 3A 28A 29A 31A...

Page 34: ...potencia ac stica 101 4 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 12 73 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cump...

Page 35: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN60745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 90 4 dB A a hangteljesltm ny szintje 101 4 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre...

Page 36: ...ma smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 90 4 dB A a jakost zvuka 101 4 dB A standardna devijacija 3 dB...

Page 37: ...4 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN60745 noteiktais i...

Page 38: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 39: ...resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne nap...

Page 40: ...ngar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian...

Reviews: