Defort 98298932 User Manual Download Page 14

14

SE

Sladdlös borrmaskin/ 

skruvdragare

INTRODUKTION

Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och sten 
samt för borrning i trä, metall, keramik och plast; maskiner 
med elektronisk varvtalsreglering och höger-/ vänstergång är 
även lämpliga för skruvdragning och gängskärning

TEKNISKA DATA  

 1 

DELAR PÅ MASKINEN  

 2 

1  Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering
2  Omkopplare för reversering av rotationsriktningen
3 Snabbchuck
4  Ring för justering av vridmoment

SÄKERHET

OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till följd 
av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elektriskt 
slag, brand och/eller allvarliga kroppsskador. 
•  Kontrollera att elverktyget är frånkopplat Innan batteriet 

läggs in. Insättning av batteriet i ett inkopplat elverktyg kan 
leda till olyckor.

•  Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren re-

kommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss 
typ av batterier används för andra batterityper 

fi

 nns risk för 

brand.

•  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverk-

tyg. Används andra batterier 

fi

 nns risk för kropsskada och 

brand.

•  Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller andra 

föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du startar ett 
arbete

•  Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med 

spänningen som anges på laddarens märkplåt (laddarer 
med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 
220V)

•  I händelse av onormala elektriska eller mekaniska stör-

ningar, stäng genast av maskinen eller dra ur laddarens 
stickpropp från elurtaget

•  SBM Group kan endast garantera att maskinen fungerar 

felfritt om originaltillbehör används

•  Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone 

motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal

•  Denna maskin bör ej användas av personer under 16 års 

ålder

•  Var försiktig vid borrning eller skruvning på ställen där det 

fi

 nns elektriska ledningar

•  Kontrollera att strömbrytare 

 är i mellan position (låst 

läge) innan inställningar utförs eller tillbehörsdelar byts el-
ler maskinen transporteras eller lagras

•  Rör inte kontakten i laddaren
•  Utsätt inte maskinen/laddaren/batteriet för regn
•  Ladda aldrig batteriet utomhus
•  Förvara maskinen/laddaren/batteriet i lokaler, där tempera-

turen inte överstiger 40 °C eller faller under 0 °C

•  Batterierna exploderar i eld, så bränn aldrig upp ett bat-

teriet

•  Om batteriet är skadat, och under extrema användnings-

och temperaturförhållanden, kan de börja läcka

-  om du får batterisyra på huden, tvätta snabbt av denna 

med tvål och vatten, sedan med citronsaft eller vinäger

-  om du får batterisyra i ögonen, badda ögonen med rent 

vatten i minst 10 min. och sök läkare omedelbart

•  När batteriet inte sitter i maskinen eller i laddaren skall de 

hållas ifrån metallföremål såsom spikar, skruvar, nycklar 
etc. för att undvika kortslutning

•  Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriserad 

SBM Group serviceverkstad för säkerhetskontroll

•  Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas ut
•  Försök ej ta isär laddaren eller batteriet
•  Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas med 

laddaren

För användning av en ny ackumulator behövs:

1)  ladda ur ackumulator helt och hållet under användningspe-

riod

2)  ladda ackumulator med hjälp av medföljande laddare un-

der 3-5 timmar

3)  upprepa ovannämnda handlingar (1 och 2) 3-5 gånger för 

att uppnå beräknad kapacitet på ackumulatorn.

UNDERHÅLL

Tillse att maskinen inte är spännings förande när 
underhållsarbeten utförs på de mekaniska delarna.

SBM Groups maskiner har konstruerats för att under lång tid 
fungera problemfritt med ett minimalt underhåll. Genom att 
regelbundet rengöra maskinen och hantera den på rätt sätt 
bidrar du till en lång livslängd för din maskin.
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, företrä-
desvis efter varje användning. Tillse att ventilationsspringorna 
är fria från damm och smuts. Använd en mjuk duk fuktad med 
tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel som 
bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plast-
delarna.
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att
en del har blivit sliten, kontakta då din lokala SBM Group- åter-
försäljare.

MILJÖ

För att undvika transportskador levereras maskinen i en så 
stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så långt 
det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför 
tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Återlämna gamla maskiner till din lokala SBM Group-återför-
säljare när du byter ut dem. Där kommer maskinen att tas om 
hand på ett miljövänligt sätt.
Li-Ion-batterier går att återvinna. Kasta dessa i sopor speciellt 
avsedda för batterier så att batterierna kan återvinnas eller 
avfallshanteras på ett miljövänligt sätt.

Summary of Contents for 98298932

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 10 8 V 1 3 Ah 0 550 min 1 10 mm 17 10 Nm 1 025 kg 6 mm 3 5 h 20 mm 1 2 3 4 17 13...

Page 4: ...4 17 13 17 13 17 13...

Page 5: ...5...

Page 6: ...sollte die Batteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr nd lich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkz...

Page 7: ...10 minutes and seek immediately medical attention When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objects such as nails screws keys etc to prevent short circuit Do not use ch...

Page 8: ...ison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler v...

Page 9: ...argador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0 C Las bater as se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la bater a Las bater as si est n...

Page 10: ...explodir com o fogo portanto n o exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito uso ou sujeitas a tem peraturas extremas as baterias poder o come ar a ver ter se esse l quid...

Page 11: ...a alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono...

Page 12: ...kken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of verhit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op uw...

Page 13: ...riet i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af ba...

Page 14: ...r 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan de b rja l cka om du f r batterisyra p huden tv...

Page 15: ...splodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne lekke dersom v ske kommer i kontakt med hud vask hurtig med s pevann etterp med...

Page 16: ...ua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l m p tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akkujen paristot r j ht v t tulessa joten l milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu...

Page 17: ...ja seebiga seej rel loputada sidrunimahla v i dikaga kui akuvedelik on sattunud silma loputage silma kohe v hemalt 10 minutit p hjalikult puhta veega ning p rduge viivitamatult arsti poole Kui aku ei...

Page 18: ...oru rpus telp m Uzglab jiet instrumentu uzl des ier ci un akumulatoru vie t kur temperat ra nep rsniedz 40 C un nav zem ka par 0 C Nav pie aujams ievietot akumulatoru ugun jo tas var uz spr gt Ja akum...

Page 19: ...apkrovoms ar per auk tai temperat rai baterija gali tapti nesandari baterijos skys iui pakliuvus ant odos b tina tuojau pat t viet nuplauti vandeniu su muilu o po to skalauti citrin sultimis ar actu...

Page 20: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 6 6 10 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 21: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group Li Ion SBM Group...

Page 22: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 6 6 10 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 23: ...omieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator w adny...

Page 24: ...a maxim ln 40 Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektrolytu z akumul toru a n sl pot sn n v tom p pad...

Page 25: ...napolju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 niti pasti ispod 0 Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju nemojte izlagati vatri Pri o te enju i kod...

Page 26: ...e A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 feletti s 0 alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z nak s r l se eset n e...

Page 27: ...instrumentul nc rc torul bateria la temperaturi cu prinse ntre 40 C i 0 Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare n cazuri de exploatare extrem precum i n condi iil...

Page 28: ...e bo presegla 40 in ne bo padla pod 0 Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb ekstremne uporabe ali temperaturne ga stanja lahko akumulator...

Page 29: ...ilnom koli inom vode a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom ako bi teku ina iz baterije dospjela u o i odmah ih temeljito isprati obilnom koli inom iste vode u trajanju od najmanje 10 minuta...

Page 30: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group Li Ion SBM Group...

Page 31: ...ay hi bir zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 40 aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hi bir zaman k zd r lmamal d r Hasar meydana geld...

Page 32: ...32 AE...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 Exploded view DCD 10 8N Li...

Page 35: ...35 Spare parts list DCD 10 8N Li No Part Name 5 Gear box assy 8 Electric motor 9 Gear motor 12 Reversing switch reverse 21 Battery pack 22 Switch assy 23 Charger...

Page 36: ...ca 97 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 2 69 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes no...

Page 37: ...rmdokumentidele EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 2007 A1 2009 A12 2009 EN 60745 2 2 2003 A11 2007 A 1 2009 A12 2009 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastaval...

Page 38: ...en term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 2007 A1 2009 A12 2009 EN 60745 2 2 2003 A11 2007 A1 2009 A12 200 9 a 2006 42 EWG 200...

Page 39: ...aka ovog elektri nog alata iznosi 86 3 dB A a jakost zvuka 97 3 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 2 69 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu olarak bu r n n a a...

Page 40: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 41: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE CS Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...R R L L...

Reviews: