background image

40

Λέιζερ

 

σταυρωτών

 

γραμμών

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Πρέπει

 

να

 

διαβάσετε

 

και

 

να

 

τηρείτε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

για

 

να

 

μπορείτε

 

να

 

εργάζεστε

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

ακίνδυνα

 

και

 

ασφαλώς

Μην

 

σβήσετε

 

ποτέ

 

τις

 

προειδοποιητικές

 

πινακίδες

 

επάνω

 

στο

 

εργαλείο

 

μέτρησης

ΔΙΑΦΥΛΑΞΕΤΕ

 

ΚΑΛΑ

 

ΑΥΤΈΣ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

.

 

Μην

 

κατευθύνετε

 

την

 

ακτίνα

 

λέιζερ

 

επάνω

 

σε

 

πρόσωπα

 

ή

 

ζώα

 

και

 

μην

 

κοιτάζετε

 

ο

 

ίδιος

/

ή

 

ίδια

 

κατευθείαν

 

στην

 

ακτί

-

να

Αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

παράγει

 

ακτινοβολία

 

λέιζερ

 

κλάσης

 

λέιζερ

 2 

κατά

 IEC 60825-1. 

Έτσι

 

μπορεί

 

να

 

τυφλώ

-

σετε

 

άλλα

 

πρόσωπα

.

 

Μη

 

χρησιμοποιήσετε

 

τα

 

γυαλιά

 

παρατήρησης

 

λέιζερ

 

σαν

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

Τα

 

γυαλιά

 

παρατήρησης

 

λέιζερ

 

χρη

-

σιμεύουν

 

για

 

την

 

καλύτερη

 

αναγνώριση

 

της

 

ακτίνας

 

λέιζερ

 

χωρίς

όμως

να

 

προστατεύουν

 

από

 

την

 

ακτινοβολία

 

λέι

-

ζερ

.

 

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τα

 

γυαλιά

 

παρατήρησης

 

λέιζερ

 

σα

 

γυα

-

λιά

 

ηλίου

 

ή

 

στην

 

οδική

 

κυκλοφορία

Τα

 

γυαλιά

 

παρατήρη

-

σης

 

λέιζερ

 

δεν

 

προστατεύουν

 

επαρκώς

 

από

 

την

 

υπεριώδη

 

ακτινοβολία

 (UV) 

και

 

μειώνουν

 

την

 

αναγνώριση

 

των

 

χρω

-

μάτων

.

 

Να

 

δίνετε

 

το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

για

 

επισκευή

 

οπωσδήπο

-

τε

 

σε

 

κατάλληλα

 

εκπαιδευμένο

 

προσωπικό

 

και

 

μόνο

 

με

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

Μ

 

αυτόν

 

τον

 

τρόπο

 

εξασφαλίζεται

 

η

 

διατήρηση

 

της

 

ασφαλούς

 

λειτουργίας

 

του

 

εργαλείου

 

μέτρη

-

σης

.

 

Μην

 

αφήνετε

 

παιδιά

 

να

 

χρησιμοποιούν

 

ανεπιτήρητα

 

το

 

ερ

-

γαλείο

 

μέτρησης

Μπορεί

χωρίς

 

να

 

το

 

θέλουν

να

 

τυφλώ

-

σουν

 

άλλα

 

πρόσωπα

.

 

Να

 

μην

 

εργάζεστε

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

σε

 

περιβάλλον

 

στο

 

οποίο

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

έκρηξης

ή

 

στο

 

οποίο

 

βρίσκο

-

νται

 

εύφλεκτα

 

υγρά

αέρια

 

ή

 

σκόνες

Στο

 

εσωτερικό

 

του

 

ερ

-

γαλείου

 

μέτρησης

 

μπορεί

 

να

 

δημιουργηθεί

 

σπινθηρισμός

 

κι

 

έτσι

 

να

 

αναφλεχθούν

 

η

 

σκόνη

 

ή

 

οι

 

αναθυμιάσεις

.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΤΟΥ

 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

 

ΚΑΙ

 

ΤΗΣ

 

ΙΣΧΥΟΣ

 

ΤΟΥ

Χρήση

 

σύμφωνα

 

με

 

τον

 

προορισμό

Το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

προορίζεται

 

για

 

την

 

εξακρίβωση

 

και

 

τον

 

έλεγχο

 

οριζοντίων

 

και

 

κάθετων

 

γραμμών

.

Το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

προορίζεται

 

αποκλειστικά

 

για

 

λειτουρ

-

γία

 

σε

 

εσωτερικούς

 

χώρους

.

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Περιοχή

 

εργασίας

 

τουλάχιστο

15 m

Ακρίβεια

 

χωροστάθμησης

±0.5 mm/m

Περιοχή

 

αυτόματης

 

χωροστάθμησης

τυπική

±4°

Χρόνος

 

χωροστάθμησης

τυπικός

6 s

Θερμοκρασία

 

λειτουργίας

+5 °C...+40 °C

Θερμοκρασία

 

διαφύλαξης

/

αποθήκευσης

–20 °C...+70 °C

Μέγ

σχετική

 

υγρασία

 

ατμόσφαιρας

90 %

Κατηγορία

 

λέιζερ

2

Τύπος

 

λέιζερ

635 nm, <5 mW

Fixação do tripé

1/4"

Υποδοχή

 

τριΜπαταρίες

2 x 1.5 V LR6 (AA)

Διάρκεια

 

λειτουργίας

 

περίπου

>3 h

Βάρος

3,0 kg

ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΟΜΕΝΑ

 

ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Η

 

απαρίθμηση

 

των

 

απεικονιζόμενων

 

στοιχείων

 

βασίζεται

 

στην

 

απεικόνιση

 

του

 

εργαλείου

 

μέτρησης

 

στη

 

σελίδα

 

γραφικών

.

Έξοδος

 

ακτίνας

 

λέιζερ

Διακόπτης

 ON/OFF

3

Υποδοχή

 

τριπόδου

 1/4"

Ασφάλεια

 

του

 

καπακιού

 

θήκης

 

μπαταρίας

Καπάκι

 

θήκης

 

μπαταρίας

Προειδοποιητική

 

πινακίδα

 

λέιζερ

Γυαλιά

 

παρατήρησης

 

λέιζερ

Τρίποδο

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

Τοποθέτηση

/

αντικατάσταση

 

μπαταριών

Για

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

 

μέτρησης

 

προτείνεται

 

η

 

χρήση

 

μπαταριών

 

αλκαλίου

-

μαγγανίου

.

Για

 

να

 

ανοίξετε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

θήκης

 

μπαταριών

 

πατήστε

 

τη

 

μανδάλωση

 

όπως

 

δείχνει

 

το

 

βέλος

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

θήκης

 

μπαταριών

Τοποθετήσετε

 

την

 

μπαταρία

Τοποθε

-

τήστε

 

τις

 

μπαταρίες

 

με

 

τη

 

σωστή

 

πολικότητα

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

θήκης

 

μπαταριών

.

Αντικαθιστάτε

 

ταυτόχρονα

 

όλες

 

τις

 

μπαταρίες

 

μαζί

Να

 

χρησι

-

μοποιείτε

 

πάντοτε

 

μπαταρίες

 

του

 

ίδιου

 

κατασκευαστή

 

και

 

με

 

την

 

ίδια

 

χωρητικότητα

.

 

Αφαιρέστε

 

τις

 

μπαταρίες

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

όταν

 

πρόκειται

 

να

 

μην

 

το

 

χρησιμοποιήσετε

 

για

 

αρκετό

 

καιρό

Οι

 

μπαταρίες

 

μπορεί

 

να

 

διαβρωθούν

 

και

 

να

 

αυτοεκφορτι

-

στούν

.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Θέση

 

σε

 

λειτουργία

 

Προστατεύετε

 

το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

από

 

υγρασία

 

κι

 

από

 

άμεση

 

ηλιακή

 

ακτινοβολία

.

 

Να

 

μην

 

εκθέτετε

 

το

 

εργαλείο

 

μέτρησης

 

σε

 

ακραίες

 

θερμο

-

κρασίες

 

και

/

ή

 

σε

 

ισχυρές

 

διακυμάνσεις

 

θερμοκρασίας

Για

 

παράδειγμα

να

 

μην

 

το

 

αφήνετε

 

για

 

πολλή

 

ώρα

 

στο

 

αυτο

-

κίνητο

Σε

 

περιπτώσεις

 

ισχυρών

 

διακυμάνσεων

 

της

 

θερμο

-

κρασίας

 

πρέπει

 

να

 

περιμένετε

 

να

 

σταθεροποιηθεί

 

πρώτα

 

η

 

θερμοκρασία

 

του

 

εργαλείου

 

μέτρησης

 

πριν

 

το

 

χρησιμο

-

ποιήσετε

Η

 

ακρίβεια

 

του

 

εργαλείου

 

μέτρησης

 

μπορεί

 

να

 

αλλοιωθεί

 

υπό

 

ακραίες

 

θερμοκρασίες

 

ή

/

και

 

ισχυρές

 

διακυ

-

μάνσεις

 

της

 

θερμοκρασίας

.

Summary of Contents for 98298871

Page 1: ...de utilizare 35 Navodilo za uporabo 37 Upute za uporabu 38 40 Kullan m k lavuzu 41 User s Manual 4 Bedienungsanleitung 5 Mode d emploi 7 Instrucciones de servicio 8 Manual de instru es 10 Istruzione...

Page 2: ...1 4 5 3 7 2 LOCK UNLOCK PRESS 3 PRESS 1 6 2 8...

Page 3: ...4 5 4 4 6 4 4 WRONG RIGHT...

Page 4: ...eht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik seite 1 Austritts ffnung Laserstrahlung 2 Ein Ausschalter 3 Stativaufnahme 1 4 4 Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Batteriefachdeckel...

Page 5: ...ons contained therein are strictly followed Never make warning labels on the measuring tool unrecognisable SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare i...

Page 6: ...battery compartment Always replace all batteries at the same time Only use batter ies from one brand and with the identical capacity Remove the batteries from the measuring tool when not us ing it for...

Page 7: ...ion ner dans des locaux ferm s SPECIFICATIONS TECHNIQUES Port e min 15 m Pr cision de nivellement 0 5 mm m Plage typique de nivellement automatique 4 Temps typique de nivellement 6 s Temp rature de fo...

Page 8: ...de sortie du laser en veillant liminer les poussi res Si malgr tous les soins apport s la fabrication et au contr le de l appareil de mesure celui ci pr sentait un d faut la r paration ne doit tre con...

Page 9: ...r 7 Gafas para l ser 8 Tr pode MONTAJE Inserci n y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medici n Para abrir la tapa del alojamiento de la pila presi...

Page 10: ...ponentes ilustrados refere se apre senta o do instrumento de medi o na p gina de esquemas 1 Abertura para sa da do raio laser 2 Interruptor de ligar desligar 3 Fixa o do trip 1 4 4 Travamento da tampa...

Page 11: ...e ani mali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser Questo strumento di misura genera un raggio laser della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825 1 Vi dun que il pericolo di abbaglia...

Page 12: ...i per la visualizzazione del laser 8 Treppiede MONTAGGIO Applicazione sostituzione delle batterie Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l impiego dei batterie alcaline al mangane...

Page 13: ...afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Opening voor laserstraal 2 Aan uit schakelaar 3 Statiefopname 1 4 4 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 5 Deksel van batterijvak...

Page 14: ...edleverede etiket p dit sprog oven p den eksi sterende tekst f r v rkt jet tages i brug f rste gang Ret ikke laserstr len mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstr len Dette m lev rkt...

Page 15: ...cielle laserbriller 8 Stativ MONTERING Is tning udskiftning af batterier Det anbefales at m lev rkt jet drives med Alkali Mangan batterier L get til batterirummet bnes ved at trykke l sen i pilens ret...

Page 16: ...NENTER 1 Numreringen av komponenterna h nvisar till illustration av m tverktyget p grafiksidan 1 Utlopps ppning f r laserstr lning 2 Str mst llare Till Fr n 3 Stativf ste 1 4 4 Sp rr p batterifackets...

Page 17: ...omr de minst 15 m Nivelleringspresisjon 0 5 mm m Typisk selvnivelleringsomr de 4 Typisk nivelleringstid 6 s Driftstemperatur 5 C 40 C Lagertemperatur 20 C 70 C Relativ luftfuktighet max 90 Laserklasse...

Page 18: ...dvarselsskilt 7 Laserbriller 8 Stativ MONTERING Innsetting utskifting av batterier Til drift av m leverkt yet anbefales det bruke alkali mangan batterier Til pning av batteriromdekselet trykker du l s...

Page 19: ...Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikka sivussa ole vaan mittausty kalun kuvaan 1 Lasers teen ulostuloaukko 2 K ynnistyskytkin 3 Jalustan kiinnityskierre 1 4 4 Paristokotelon kannen lukitus...

Page 20: ...seks ja kontrollimiseks M teseade on ette n htud kasutamiseks ksnes sisetingi mustes TEHNILISED ANDMED T piirkond v hemalt 15 m Nivelleerumist psus 0 5 mm m Nivelleerumisvahemik ldjuhul 4 Nivelleerumi...

Page 21: ...hoiatussilt 7 Laserkiire n htavust parandavad prillid 8 Statiiv MONTAA Patareide paigaldamine vahetamine M teseadmes on soovitav kasutada leelis mangaan pata reisid Patareikorpuse kaane avamiseks vaju...

Page 22: ...1 Att loto sast vda u numer cija sakr t ar numuriem m rinstru menta att l kas sniegts grafiskaj lappus 1 L zera stara izvadl ka 2 Iesl dz js 3 1 4 v tne stiprin anai uz stat va 4 Baterijas nodal juma...

Page 23: ...DUOMENYS Darb bas t lums vismaz 15 m Izl dzin an s precizit te 0 5 mm m Pa izl dzin an s diapazons tipisk v rt ba 4 Pa izl dzin an s laiks tipisk v rt ba 6 s Darba temperat ra 5 C 40 C Uzglab anas tem...

Page 24: ...IMAS Baterij d jimas ir keitimas Matavimo prietais patariama naudoti su armin mis manga no baterijomis Nor dami atidaryti baterij skyriaus dangtel paspauskite fik satori rodykl s kryptimi ir nuimkite...

Page 25: ...25 2 IEC 60825 1 15 0 5 4 6 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 5 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 3 0 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 8...

Page 26: ...26 2 IEC 60825 1 15 0 5 4 6 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 5 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 3 0 4 SBM Group...

Page 27: ...27 4 SBM Group 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 8 6 e...

Page 28: ...onych komponent w odnosi si do schematu urz dzenia pomiarowego znajduj cego si na stronie graficznej 1 Otw r wyj ciowy wi zki laserowej 2 W cznik wy cznik 3 Przy cze statywu 1 4 4 Blokada pokrywy wn k...

Page 29: ...a 20 C 70 C Relativn vlhkost vzduchu max 90 T da laseru 2 Typ laseru 635 nm 5 mW Otvor stativu 1 4 Baterie 2 x 1 5 V LR6 AA Provozn doba ca 3 h Hmotnost 3 0 kg FUNKCJA AUTOMATYCZNEJ NIWELACJI POZIOMOW...

Page 30: ...6 Varovn t tek laseru 7 Br le pro pr ci s laserem 8 Stativ MONT Nasazen v m na bateri Pro provoz m c ho p stroje je doporu eno pou van alkalic ko manganov ch bateri Pro otev en krytu p ihr dky bateri...

Page 31: ...31 2 IEC 60825 1 15 m 0 5 mm m 4 6 s 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 nm 5 mW 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 h 3 0 kg 1 1 2 4 1 4 3 4 5 6 7...

Page 32: ...popravlja stru no osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbedjuje da sigurnost mernog alata ostaje sa uvana Ne dopu taje deci kori enje mernog alata sa laserom bez nadzora Oni bi...

Page 33: ...erska tablica sa opomenom 7 Laserske nao are za gledanje 8 Stativ MONTA A Ubacivanje baterije promena Za rad mernog alata preporu uje se primena alkalno mangan skih baterija Za otvaranje poklopca pros...

Page 34: ...Z BR ZOL SRA KER L KOMPONENSEK 1 Az br zol sra ker l alkatr szek sz moz sa a m r m szer nek az br kat tartalmaz oldalon tal lhat br ira vonatko zik 1 L zersug rz s kil p si nyil s 2 Be kikapcsol 3 1 4...

Page 35: ...m sur este destinat exclusiv utiliz rii n spa ii nchise DATE TEHNICE Domeniu de lucru cel pu in 15 m Precizie de nivelare 0 5 mm m Domeniu normal de autonivelare 4 Timp normal de nivelare 6 s Temperat...

Page 36: ...mpartiment baterie 6 Pl cu de avertizare laser 7 Ochelari optici pentru laser 8 Stativ MONTARE Montarea schimbarea bateriilor Pentru buna func ionare a aparatului de m sur se recoman d folosirea bater...

Page 37: ...vz ahu je na vyobrazenie meracieho pr stroja na grafickej strane tohto N vodu na pou vanie 1 V stupn otvor laserov ho l a 2 Vyp na 3 Stat vov uchytenie 1 4 4 Aret cia veka priehradky na bat rie 5 Vie...

Page 38: ...a rad u zatvorenim prostorima TEHNI KI PODACI Pracovn dosah minim lne 15 m Presnos nivel cie 0 5 mm m Rozsah samonivel cie typicky 4 Doba nivel cie typicky 6 s Prev dzkov teplota 5 C 40 C Skladovacia...

Page 39: ...5 Poklopac pretinca za baterije 6 Znak upozorenja za laser 7 Nao ale za gledanje lasera 8 Stativ MONTA A Stavljanje zamjena baterije Za rad mjernog alata preporu uje se primjena alkalno man ganskih b...

Page 40: ...40 2 IEC 60825 1 UV 15 m 0 5 mm m 4 6 s 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 nm 5 mW Fixa o do trip 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 h 3 0 kg 1 2 ON OFF 3 1 4 4 5 6 7 8...

Page 41: ...e kalifiye uzmanlara ve orijinal yedek par a kullanma ko ulu ile onartn Bu yolla l me cihaznn g venli ini her zaman sa larsnz ocuklarn denetiminiz d nda lazerli l me cihazn kullan masna izin vermeyin...

Page 42: ...keti 7 Lazer g zl 8 Sehpa MONTAJ Bataryalarn taklmas de i tirilmesi Bu l me cihazn al trrken alkali mangan bataryalarn kullanl mas tavsiye olunur Batarya g z kapa n a mak i in kilitlemeye ok y n nde b...

Page 43: ...43...

Page 44: ...kumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G FR D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous...

Page 45: ...a 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN60...

Page 46: ...ais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 47: ...e aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dop...

Page 48: ...Bo o i i...

Reviews: