background image

12

SISTEMA DI AUTOLIVELLAMENTO

Dopo l’accensione il sistema di autolivellamento livella auto-
maticamente differenze all’interno del campo di autolivella-
mento di ±4°.

INDICAZIONI OPERATIVE

  Per la marcatura utilizzare sempre e soltanto il centro della 

linea laser. La larghezza della linea laser cambia con la 
distanza.

OCCHIALI VISORI PER RAGGIO LASER

Gli occhiali visori per raggio laser 

fi

 ltrano la luce ambientale. In 

questo modo la luce rossa del laser risulta più visibile.

  Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come oc-

chiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser ser-
vono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la 
funzione di proteggere dalla radiazione laser.

  Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come oc-

chiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli oc-
chiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una 
completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione 
delle variazioni cromatiche.

MANUTENZIONE ED ASSISTENZA

Manutenzione e pulizia
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in 
liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor-
bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Pulire regolarmente specialmente le super

fi

 ci dell’uscita del 

raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di 
peluria.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di 
controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la ripara-
zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto-
rizzato per gli elettroutensili SBM-Group. Non aprire da soli lo 
strumento di misura.

COMPONENTI ILLUSTRATI  

 1 

La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione 
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-
presentazione gra

fi

 ca.

1 Uscita del raggio laser
2 Interruttore di avvio/arresto
3 Attacco treppiede 1/4"
4 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
5 Coperchio del vano batterie
6 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
7 Occhiali per la visualizzazione del laser
8 Treppiede

MONTAGGIO

Applicazione/sostituzione delle batterie
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia 
l’impiego dei batterie alcaline al manganese.
Per aprire il coperchio del vano batterie premere il bloccaggio 
in direzione della freccia e togliere il coperchio del vano batte-
rie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla corretta pola-
rizzazione, conformemente all’illustrazione nel vano batterie.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti-
lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso pro-
duttore e che abbiano la stessa capacità.

  In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, 

estrarre le batterie dallo strumento di misura. In caso di 
periodi di deposito molto lunghi, le batterie possono subire 
corrosioni oppure e si possono scaricare.

USO

Messa in funzione

  Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposi-

zione diretta ai raggi solari.

  Non esporre mai lo strumento di misura a temperature op-

pure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non lasciarlo 
per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di 
temperatura lasciare adattare alla temperatura ambientale 
lo strumento di misura prima di metterlo in funzione. Tem-
perature oppure sbalzi di temperatura estremi possono 
pregiudicare la precisione dello strumento di misura.

  Evitare urti oppure cadute violente dello strumento di mi-

sura. Danneggiamenti dello strumento di misura possono 
pregiudicarne la precisione. Dopo un urto o una caduta vio-
lenta effettuare il controllo del raggio laser confrontandolo 
con una linea di riferimento orizzontale o verticale nota.

  Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura. Spe-

gnendo lo strumento, viene bloccata l’unità oscillante che 
altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di movi-
menti violenti.

  Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su ani-

mali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser an-
che da distanze maggiori.

  Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia 

quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumento 
di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre per-
sone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Se lo 
strumento di misura non viene utilizzato, togliere l’alimen-
tazione per risparmiare elettricità.

Summary of Contents for 98298871

Page 1: ...de utilizare 35 Navodilo za uporabo 37 Upute za uporabu 38 40 Kullan m k lavuzu 41 User s Manual 4 Bedienungsanleitung 5 Mode d emploi 7 Instrucciones de servicio 8 Manual de instru es 10 Istruzione...

Page 2: ...1 4 5 3 7 2 LOCK UNLOCK PRESS 3 PRESS 1 6 2 8...

Page 3: ...4 5 4 4 6 4 4 WRONG RIGHT...

Page 4: ...eht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik seite 1 Austritts ffnung Laserstrahlung 2 Ein Ausschalter 3 Stativaufnahme 1 4 4 Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Batteriefachdeckel...

Page 5: ...ons contained therein are strictly followed Never make warning labels on the measuring tool unrecognisable SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare i...

Page 6: ...battery compartment Always replace all batteries at the same time Only use batter ies from one brand and with the identical capacity Remove the batteries from the measuring tool when not us ing it for...

Page 7: ...ion ner dans des locaux ferm s SPECIFICATIONS TECHNIQUES Port e min 15 m Pr cision de nivellement 0 5 mm m Plage typique de nivellement automatique 4 Temps typique de nivellement 6 s Temp rature de fo...

Page 8: ...de sortie du laser en veillant liminer les poussi res Si malgr tous les soins apport s la fabrication et au contr le de l appareil de mesure celui ci pr sentait un d faut la r paration ne doit tre con...

Page 9: ...r 7 Gafas para l ser 8 Tr pode MONTAJE Inserci n y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medici n Para abrir la tapa del alojamiento de la pila presi...

Page 10: ...ponentes ilustrados refere se apre senta o do instrumento de medi o na p gina de esquemas 1 Abertura para sa da do raio laser 2 Interruptor de ligar desligar 3 Fixa o do trip 1 4 4 Travamento da tampa...

Page 11: ...e ani mali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser Questo strumento di misura genera un raggio laser della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825 1 Vi dun que il pericolo di abbaglia...

Page 12: ...i per la visualizzazione del laser 8 Treppiede MONTAGGIO Applicazione sostituzione delle batterie Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l impiego dei batterie alcaline al mangane...

Page 13: ...afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Opening voor laserstraal 2 Aan uit schakelaar 3 Statiefopname 1 4 4 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 5 Deksel van batterijvak...

Page 14: ...edleverede etiket p dit sprog oven p den eksi sterende tekst f r v rkt jet tages i brug f rste gang Ret ikke laserstr len mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstr len Dette m lev rkt...

Page 15: ...cielle laserbriller 8 Stativ MONTERING Is tning udskiftning af batterier Det anbefales at m lev rkt jet drives med Alkali Mangan batterier L get til batterirummet bnes ved at trykke l sen i pilens ret...

Page 16: ...NENTER 1 Numreringen av komponenterna h nvisar till illustration av m tverktyget p grafiksidan 1 Utlopps ppning f r laserstr lning 2 Str mst llare Till Fr n 3 Stativf ste 1 4 4 Sp rr p batterifackets...

Page 17: ...omr de minst 15 m Nivelleringspresisjon 0 5 mm m Typisk selvnivelleringsomr de 4 Typisk nivelleringstid 6 s Driftstemperatur 5 C 40 C Lagertemperatur 20 C 70 C Relativ luftfuktighet max 90 Laserklasse...

Page 18: ...dvarselsskilt 7 Laserbriller 8 Stativ MONTERING Innsetting utskifting av batterier Til drift av m leverkt yet anbefales det bruke alkali mangan batterier Til pning av batteriromdekselet trykker du l s...

Page 19: ...Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikka sivussa ole vaan mittausty kalun kuvaan 1 Lasers teen ulostuloaukko 2 K ynnistyskytkin 3 Jalustan kiinnityskierre 1 4 4 Paristokotelon kannen lukitus...

Page 20: ...seks ja kontrollimiseks M teseade on ette n htud kasutamiseks ksnes sisetingi mustes TEHNILISED ANDMED T piirkond v hemalt 15 m Nivelleerumist psus 0 5 mm m Nivelleerumisvahemik ldjuhul 4 Nivelleerumi...

Page 21: ...hoiatussilt 7 Laserkiire n htavust parandavad prillid 8 Statiiv MONTAA Patareide paigaldamine vahetamine M teseadmes on soovitav kasutada leelis mangaan pata reisid Patareikorpuse kaane avamiseks vaju...

Page 22: ...1 Att loto sast vda u numer cija sakr t ar numuriem m rinstru menta att l kas sniegts grafiskaj lappus 1 L zera stara izvadl ka 2 Iesl dz js 3 1 4 v tne stiprin anai uz stat va 4 Baterijas nodal juma...

Page 23: ...DUOMENYS Darb bas t lums vismaz 15 m Izl dzin an s precizit te 0 5 mm m Pa izl dzin an s diapazons tipisk v rt ba 4 Pa izl dzin an s laiks tipisk v rt ba 6 s Darba temperat ra 5 C 40 C Uzglab anas tem...

Page 24: ...IMAS Baterij d jimas ir keitimas Matavimo prietais patariama naudoti su armin mis manga no baterijomis Nor dami atidaryti baterij skyriaus dangtel paspauskite fik satori rodykl s kryptimi ir nuimkite...

Page 25: ...25 2 IEC 60825 1 15 0 5 4 6 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 5 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 3 0 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 8...

Page 26: ...26 2 IEC 60825 1 15 0 5 4 6 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 5 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 3 0 4 SBM Group...

Page 27: ...27 4 SBM Group 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 8 6 e...

Page 28: ...onych komponent w odnosi si do schematu urz dzenia pomiarowego znajduj cego si na stronie graficznej 1 Otw r wyj ciowy wi zki laserowej 2 W cznik wy cznik 3 Przy cze statywu 1 4 4 Blokada pokrywy wn k...

Page 29: ...a 20 C 70 C Relativn vlhkost vzduchu max 90 T da laseru 2 Typ laseru 635 nm 5 mW Otvor stativu 1 4 Baterie 2 x 1 5 V LR6 AA Provozn doba ca 3 h Hmotnost 3 0 kg FUNKCJA AUTOMATYCZNEJ NIWELACJI POZIOMOW...

Page 30: ...6 Varovn t tek laseru 7 Br le pro pr ci s laserem 8 Stativ MONT Nasazen v m na bateri Pro provoz m c ho p stroje je doporu eno pou van alkalic ko manganov ch bateri Pro otev en krytu p ihr dky bateri...

Page 31: ...31 2 IEC 60825 1 15 m 0 5 mm m 4 6 s 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 nm 5 mW 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 h 3 0 kg 1 1 2 4 1 4 3 4 5 6 7...

Page 32: ...popravlja stru no osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbedjuje da sigurnost mernog alata ostaje sa uvana Ne dopu taje deci kori enje mernog alata sa laserom bez nadzora Oni bi...

Page 33: ...erska tablica sa opomenom 7 Laserske nao are za gledanje 8 Stativ MONTA A Ubacivanje baterije promena Za rad mernog alata preporu uje se primena alkalno mangan skih baterija Za otvaranje poklopca pros...

Page 34: ...Z BR ZOL SRA KER L KOMPONENSEK 1 Az br zol sra ker l alkatr szek sz moz sa a m r m szer nek az br kat tartalmaz oldalon tal lhat br ira vonatko zik 1 L zersug rz s kil p si nyil s 2 Be kikapcsol 3 1 4...

Page 35: ...m sur este destinat exclusiv utiliz rii n spa ii nchise DATE TEHNICE Domeniu de lucru cel pu in 15 m Precizie de nivelare 0 5 mm m Domeniu normal de autonivelare 4 Timp normal de nivelare 6 s Temperat...

Page 36: ...mpartiment baterie 6 Pl cu de avertizare laser 7 Ochelari optici pentru laser 8 Stativ MONTARE Montarea schimbarea bateriilor Pentru buna func ionare a aparatului de m sur se recoman d folosirea bater...

Page 37: ...vz ahu je na vyobrazenie meracieho pr stroja na grafickej strane tohto N vodu na pou vanie 1 V stupn otvor laserov ho l a 2 Vyp na 3 Stat vov uchytenie 1 4 4 Aret cia veka priehradky na bat rie 5 Vie...

Page 38: ...a rad u zatvorenim prostorima TEHNI KI PODACI Pracovn dosah minim lne 15 m Presnos nivel cie 0 5 mm m Rozsah samonivel cie typicky 4 Doba nivel cie typicky 6 s Prev dzkov teplota 5 C 40 C Skladovacia...

Page 39: ...5 Poklopac pretinca za baterije 6 Znak upozorenja za laser 7 Nao ale za gledanje lasera 8 Stativ MONTA A Stavljanje zamjena baterije Za rad mjernog alata preporu uje se primjena alkalno man ganskih b...

Page 40: ...40 2 IEC 60825 1 UV 15 m 0 5 mm m 4 6 s 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 nm 5 mW Fixa o do trip 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 h 3 0 kg 1 2 ON OFF 3 1 4 4 5 6 7 8...

Page 41: ...e kalifiye uzmanlara ve orijinal yedek par a kullanma ko ulu ile onartn Bu yolla l me cihaznn g venli ini her zaman sa larsnz ocuklarn denetiminiz d nda lazerli l me cihazn kullan masna izin vermeyin...

Page 42: ...keti 7 Lazer g zl 8 Sehpa MONTAJ Bataryalarn taklmas de i tirilmesi Bu l me cihazn al trrken alkali mangan bataryalarn kullanl mas tavsiye olunur Batarya g z kapa n a mak i in kilitlemeye ok y n nde b...

Page 43: ...43...

Page 44: ...kumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G FR D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous...

Page 45: ...a 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN60...

Page 46: ...ais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 47: ...e aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dop...

Page 48: ...Bo o i i...

Reviews: