Defort 98293777 User Manual Download Page 10

10

Détecteur multifonctions

INTRODUCTION

L‘appareil de mesure de Defort nouvellement acquis 
par vous dépassera vos attentes. Il est fabriqué en 
conformité avec les normes les plus élevées de qualité 
de Defort, aptes à répondre aux strictes exigences de 
l‘utilisateur. Grâce à sa facilité d‘entretien et à la sécu-
rité de son l‘exploitation, en cas d‘utilisation correcte, 
cet appareil de mesure vous servira de manière 

fi

  able 

pendant de longues années.

ATTENTION! Lisez attentivement toute cette consigne 
avant de commencer à utiliser votre appareil de me-
sure nouvellement acquis de Defort. Accordez une 
attention particulière aux textes qui commencent par 
le mot «Avertissement». Votre appareil de mesure de
Defort possède bien des qualités qui faciliteront votre 
travail. Lors de la conception de cet appareil, une at-
tention particulière a été accordée à la sécurité, aux 
performances lors de l’exploitation et à la 

fi

  abilité, ce 

qui fait que l’appareil est facile à entretenir et à utiliser.

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures 
ménagères! Les déchets électriques ne doivent pas 
être éliminés avec les déchets ménagers. Prière de les 
recycler dans les lieux désignés à cet effet. Contactez 
les autorités locales ou un représentant du distributeur 
pour une consultation au sujet du recyclage.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En vue de la protection de l’environnement, l’appareil 
de mesure, ses accessoires et l’emballage doivent 
être soumis à un traitement approprié pour la réutili-
sation des matières premières qu’ils contiennent. Pour 
faciliter le recyclage, les pièces fabriquées à partir de 
matériaux synthétiques sont marquées de la manière 
appropriée.
Ne jetez pas les piles à la poubelle ou dans les ré-
servoirs à eau, ne les brûlez pas. Les piles ordinaires 
ou rechargeables doivent être collectées et recyclées 
d’une manière respectueuse de l’environnement.

DONNÉES TECHNIQUES

 Diapason de mesure de la distance ........................ 0.5 ÷ 16 m

 Précision de mesure de la distance ...............±0.5% (

 99.5%)

 Résolution lors de la mesure de la distance ................. 0.01 m

 Précision de mesure de la température ........................... ±1ºC

 Diapason des températures auxquelles 

l’appareil peut être exploité........................................... 0 ÷ 50ºC

 Puissance consommée ..............................................

 0.25 W

 Fréquence de la pression acoustique .............................3 KHz

 Classe du laser ...................................................................... 2

 Type du laser 650 nm, ..................................................< 1 mW

 Diamètre du faisceau laser (à 25ºC), 

à une distance d’environ 10 m ....................................... 1.5 mm

 Batterie  ...................................................................... 9V, 6F22

 Durée du travail avec la batterie

- mesures isolées ........................................... ~ 12600 mesures
- mesure en continu ........................................................ ~10.5 h

Français

 Détection de 

fi

 ls électriques de 1,5 mm

2

sous tension 

 ~ 220 V, à une profondeur de ...............

 38 mm

 Détection de métaux

- cuivre (Ø16x1 mm) à une profondeur de ...................

 19 mm

- tuyau en fer (Ø19x1 mm) à une profondeur de ..........

 38 mm

 Détection de bois mou à une profondeur de ..............

 19 mm

 Détection de bois dur à une profondeur de ................

 32 mm

 Nombre des degrés de détection de 

fi

 ls sous tension,

de métal, de bois mou et dur .................................................... 7

 Mesure en continu ................................................................oui

 Conversion des unités métriques en

britanniques et vice versa .......................................................oui

 Mesure de la température ....................................................oui

 Indication d’une chute de tension de la batterie ...................oui

 Mise en veille automatique ...................................................oui

 Af

fi

 chage rétroéclairé ...........................................................oui

 Af

fi

 cheur aux cristaux liquides ..............................................oui

 Poids (procédure EPTA 01/2003) .................................... 240 g

 Degré de protection ............................................................... III

 Classe de protection

(à l’exception du compartiment destiné à la pile) ............... IP 54

CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS 
DU TRAVAIL AVEC LE DÉTECTEUR 
MULTIFONCTIONS

Avant de commencer le travail avec l’appareil de me-
sure, prenez connaissance de toutes ses particularités 
de fonctionnement et des consignes de sécurité.

 Ne jamais pointer le faisceau laser en direction des 

personnes ou des animaux. Ne jamais regarder en 
face le faisceau laser.

 Cet appareil de mesure émet un rayon laser de classe 

2 selon la norme EN 60825-1. Il peut aveugler les per-
sonnes.

 Lorsque vous placez la batterie, respectez la pola-

rité correcte en vous conformant au marquage dans le 
logement de celle-ci.

 Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil durant 

plus de trois mois, enlevez la batterie pour éviter les 
fuites de celle-ci et conservezla en un endroit frais et 
sec.

 Si la batterie laisse fuir de l’électrolyte, enlevezla et 

essuyez l’électrolyte se trouvant dans le compartiment 
de la batterie à l’aide d’un chiffon mou en évitant que 
cet électrolyte entre en contact avec la peau.

 Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil de me-

sure sans surveillance directe. Les enfants peuvent 
accidentellement aveugler d’autres personnes ou 
s’aveugler eux-mêmes.

 L’appareil de mesure doit être réparé par des techni-

ciens quali

fi

 és dans des ateliers agréés de Defort avec 

l’utilisation de pièces de rechange d’origine, a

fi

 n  que 

soient conservées ses fonctions qui assurent un travail 
sécurisé avec l’appareil.

DESCRIPTION DE L’ARTICLE

1. Af

fi

  cheur à cristaux liquides

2. Indicateur du mode mesure de la distance
3. Indicateur du mode balayage

Summary of Contents for 98293777

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing 22 LV Instrukcija 25 LT Instrukcija 27 PL Instruksja obs ugi 29 RU 32 UK 35 CS N vod k pou i 38 SK N vod na pou itie 40 BG 42 HU Haszn lati utas t s 45 RO Manual de utilizare 47 SR...

Page 2: ......

Page 3: ...14 15 16 17 18 4 1 7 9 10 2 3 6 8 19 5 12 13 11...

Page 4: ...9x1 mm in einer Tiefe von bis zu 38 mm Entdecken von weichem Holz in einer Tiefe von bis zu 19 mm Entdecken von hartem Holz in einer Tiefe von bis zu 32 mm Stufenanzahl zum Entdecken von Leitungen unt...

Page 5: ...von Angaben Ergebnis 11 Taste zum Einschalten der Betriebsart Modus Scannen 12 Taste zum Abrufen von Angaben im Speicher 13 Taste zum Aufzeichnen im Speicher 14 Laserausgang 15 Lasernivellierinstrume...

Page 6: ...ist legen Sie das Messger t auf die Oberfl che und be wegen Sie es langsam An den Punkten an denen eine maximale Intensit t registriert wird gibt das Ger t das Vorhandensein des gew hlten Materials an...

Page 7: ...19 mm iron pipe 19x1 mm probing depth 38 mm Detecting soft wood probing depth 19 mm Detecting hard wood probing depth 32 mm Number of levels for detecting live wires metal soft and hard wood 7 Contin...

Page 8: ...nd volumes detecting live wires metal soft and hard wood in walls ceilings and fl oors The measuring tool is suitable for interior and exterior construction site measuring fi nishing and repair activi...

Page 9: ...measuring tool on the surface and move it slowly The measuring tool detects the presence of the specifi ed material in the points where maximum intensity is reg istered TEMPERATURE MEASUREMENT Select...

Page 10: ...isceau laser 25 C une distance d environ 10 m 1 5 mm Batterie 9V 6F22 Dur e du travail avec la batterie mesures isol es 12600 mesures mesure en continu 10 5 h Fran ais D tection de fils lectriques de...

Page 11: ...illages radiophoniques sont conformes la directive 2004 108 CE de compatibilit lectroma gn tique Cet appareil de mesure est destin mesurer des distances additionner avec cumul des longueurs des largeu...

Page 12: ...rit la valeur 0 00 4 Si le signal est fort l appareil met un bip sonore 5 Si vous n avez appuy sur aucun bouton durant plus de 15 secondes l affi cheur s teint et au bout de 30 secondes l appareil pas...

Page 13: ...ones medici n continua 10 5 h Detecci n de 1 5 mm2 de cables de conducci n bajo voltaje 220 V en profundidad 38 mm Detecci n de metal cobre 16x1 mm en profundidad 19 mm tubo de hierro 19x1 mm en profu...

Page 14: ...ancia 9 Tecla de selecci n del tipo de medici n 10 Tecla de recopilaci n con acumulaci n de datos resultado 11 Tecla de conexi n en r gimen de escaneado 12 Tecla para llamar datos de la memoria 13 Tec...

Page 15: ...el material a escanear coloque el aparato de medici n sobre la su perfi cie y despl celo lentamente En los puntos donde se registra la intensidad m xima el aparato leer la presencia del material selec...

Page 16: ...o de metal Cobre 16x1 mm profundidade de sondagem 19 mm Tubo de ferro 19x1 mm profundidade de sondagem 38 mm Detec o de madeira macia profundidade de sondagem 19 mm Detec o de madeira dura profundida...

Page 17: ...o para prender o dispositivo superf cies de metal 14 emissor de laser 15 Dispositivo de linha Laser 16 dispositivo ultra s nico 17 tampa da bateria 18 Bloqueio do dispositivo Laser 19 Bot o de medi o...

Page 18: ...olocar uma bateria no compartimento do dispo sitivo come a a operar em modo de medi o 7 Ao pressionar qualquer bot o do dispositivo sai do modo de espera e ir exibir o ltimo resultado MANUTEN O Armaze...

Page 19: ...Batteria 9V 6F22 Durata di funzionamento con la batteria misurazione unica 12600 misurazioni misurazione continua 10 5 h Rilevamento cavi 1 5 mm2 in tensione 220 V ad una profondit di 38 mm Rilevament...

Page 20: ...PRENDERE VISIONE DELL APPARECCHIO 1 Display a cristalli liquidi 2 Indicatore della funzione di misurazione a distanza 3 Indicatore della funzione di scansione 4 Livella a bolla 5 Pulsante per messa in...

Page 21: ...o di che lo strumento emetter un segnale acustico 2 Essendo scelto il materiale per scansione posare lo strumento di misura sulla superfi cie e farlo avanzare lentamente Nei punti ove si registra l in...

Page 22: ...te 19 mm Ijzeren pijp 19x1 mm indringende diepte 38 mm Opsporen van zacht hout indringende diepte 19 mm Opsporen van hard hout indringende diepte 32 mm Aantal verdiepingen voor het opsporen van levend...

Page 23: ...n een laserlijn op het oppervlak fl atness en een ingebouwde magneet voor het bevestigen van de inrichting aan metalen opper vlakken te controleren KNOP FUNCTIE ON OFF Inschakelen uitschakelen knop C...

Page 24: ...pparaat begint te werken in het meten van de modus 7 Na het indrukken van een toets wordt het apparaat stand by modus te verlaten en zal het laatste resultaat weer te geven ONDERHOUD Opbergen en vervo...

Page 25: ...adus met la m ksta un cieta koka 7 Nep rtraukta m r jumi J Metric un britu vien bas konversijas J Temperat ras m r ana J Zems akumulatora indikators J Autom tiska izsl g an s J displejs J LCD displejs...

Page 26: ...ori in li pirms lietojat o produktu Ra ot js patur ties bas veikt izmai as un uzlabojumus produktiem un main t specifik cij m bez iepriek ja br din juma Specifik cij m var at irties no valsts uz valst...

Page 27: ...kietos medienos 7 nuolatiniai matavimai Taip metrin ir Did iosios Britanijos matavimo vienetus Taip Temperat ros matavimo Taip emas baterijos indikatorius Taip Automatinis i jungimas Taip Ap vie iama...

Page 28: ...ti produktus ir keisti specifikacijas be i anks tinio sp jimo Specifikacijas gali skirtis nuo alies al DI DE ungikliai atstumo ir detektoriaus re imas DE MODE nuskaitymo mink tos medienos metalo kieto...

Page 29: ...o ci 19 mm rur z elaza 19x1 mm na g boko ci 38 mm Wykrywanie drewna mi kkiego w g boko ci 19 mm Wykrywanie drewna twardego w g boko ci 32 mm Liczba stopni wykrywania przewod w pod napi ciem metali dre...

Page 30: ...Przy jednorazowym wci ni ciu wskazuje temperatur w stopniach Celsjusza przy ponownym wci ni ciu w stopniach Fahrenheita przy trzecim wci ni ciu znowu prze cza na stopnie Celsjusza itd przy wci ni ciu...

Page 31: ...enny Ka dy z tych tryb w mo na wybra poprzez wci ni cie przez 1 3 sekundy przycisku PUSH wtedy przyrz d pomiarowy wydaje sygna d wi kowy 2 Po wyborze materia u do skanowania przyrz d po miarowy ustawi...

Page 32: ...Defort 0 5 16 m 0 5 99 5 0 01 m 1 C 0 50 C 0 25 W 3 KHz RU 2 650 nm 1 mW 25 C 10 m 1 5 mm 9V 6F22 12600 10 5 h 1 5 mm2 220 V 38 mm 16x1 mm 19 mm 19x1 mm 38 mm 19 mm 32 mm 7 EPTA 01 2003 240 g III IP 5...

Page 33: ...L READ W MODE READ L READ W READ H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ON OFF C F DI DI DE DISTANCE DETECTOR DE MODE DI MODE M FT DE MODE DI MODE DE MODE RM DE MODE READ DE MODE PUSH ON M...

Page 34: ...34 RM PUSH 1 4 STUD METAL DEEP AC PUSH 2 C F 1 7V 0 5V 5 2 Err 3 0 00 4 5 15 30 6 7...

Page 35: ...0 5 99 5 0 01 m 1 C 0 50 C 0 25 W 3 KHz 2 650 nm 1 mW 25 C 10 m 1 5 mm 9V 6F22 12600 10 5 h 1 5 mm2 220 V 38 mm 16x1 mm 19 mm 19x1 mm 38 mm 19 mm 32 mm 7 EPTA 01 2003 240 g III IP 54 2 EN 60825 1 3 De...

Page 36: ...READ L READ W MODE READ L READ W READ H RM 15 16 17 18 19 I ON OFF C F DI DI DE DISTANCE DETECTOR DE MODE DI MODE M FT DE MODE DI MODE DE MODE RM DE MODE READ DE MODE PUSH ON MODE DETECTOR DI MODE RE...

Page 37: ...37 PUSH 1 4 STUD METAL DEEP AC 1 3 PUSH 2 C F 1 7V 0 5V 5 2 Err 3 0 00 4 5 15 30 6 7...

Page 38: ...tvrd d evo 7 Kontinu ln m en Ano metrick a britsk jednotky konverze Ano M en teploty Ano Indikace vybit ch bateri Ano Automatick vypnut Ano Podsv cen displej Ano LCD displej Ano Hmotnost EPTA postupu...

Page 39: ...t m tohoto produktu V robce si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny a vylep e n na ich produkt a ke zm n technick ch parametr bez p edchoz ho upozorn n Specifi kace se mohou li it od zem k zemi DE MODE Sken...

Page 40: ...dr ty kov m kk a tvrd drevo 7 Kontinu lne meranie no metrick a britsk jednotky konverzie no Meranie teploty no Indik cia vybit ch bat ri no Automatick vypnutie no Podsvieten displej no LCD displej no...

Page 41: ...robca si vyhradzuje pr vo vykon va zmeny a vylep enia na ich produktov a k zmene technick ch para metrov bez predch dzaj ceho upozornenia pecifi k cia sa m u l i od krajiny ku krajine DI DE Prep na m...

Page 42: ...t 0 5 16 m 0 5 99 5 0 01 m 1 C 0 50 C 0 25 W 3 KHz 2 650 nm 1 mW 25 C 10 m 1 5 mm 9V 6F22 12600 10 5 h 1 5 mm2 220 V 38 mm 16x1 mm 19 mm 19x1 mm 38 mm 19 mm 32 mm 7 EPTA 01 2003 240 g III IP 54 2 EN 6...

Page 43: ...STANCE DETECTOR DE MODE DI MODE M FT DE MODE DI MODE DE MODE RM DE MODE READ DE MODE PUSH ON MODE DETECTOR DI MODE READ RM M FT DISTANCE DE MODE PUSH C F DI DE 2004 108 ON OFF MODE DISTANCE READ 1 REA...

Page 44: ...44 PUSH 1 4 STUD METAL DEEP AC 1 3 PUSH 2 C F 1 7V 0 5V 5 2 Err 3 0 00 4 5 15 30 6 7...

Page 45: ...t kek f m puha s kem ny fa 7 Folyamatos m r s Igen metrikus s a brit egys gek talak t sa Igen H m rs klet m r s Igen Alacsony akkumul tor jelz se Igen Automatikus kikapcsol s Igen H tt rvil g t s kije...

Page 46: ...SE FA F M S L HUZALOK bekapcsol sa V lassza rz kel si m dot es gombbal rz kel s 1 A k sz l k m k dtethet 4 rz kel si m d Te ny szt s puhafa METAL f m DEEP kem ny fa AC v ltakoz ram Minden zemm d be ll...

Page 47: ...tare 7 m sur tori continue Da Metric i britanic de unit i de conversie Da M surarea temperaturii Da Indicator baterie desc rcat Da oprire automat Da afi aj luminos Da Ecran LCD Da Greutate EPTA Proce...

Page 48: ...stocate datele din memorie DETECTAREA LEMN METAL I FIRE LIVE Pornirea Selecta i modul de detectare prin ap sarea butonului PUSH detectare 1 Dispozitivul poate fi operat n 4 moduri de detectare STUD l...

Page 49: ...erenja Da Metri ki i britanske jedinice konverzija Da Merenje temperature Da Indikator slabih baterija Da Automatsko isklju ivanje Da Pozadinskim osvetljenjem Da LCD ekran Da Te ina EPTA Procedure 01...

Page 50: ...EMORI MODU Rezultat merenja se automatski uva Pritisnite RM dugme da biste preuzeli poslednji sa uvani podaci u memoriji OTKRIVANJE DRVETA METALA I U IVO ICE Uklju ivanje Odaberite mod za detekciju pr...

Page 51: ...a odkrivanje ivo ic kovine mehko in trdo les 7 Stalne meritve Da Metric in britanski pretvorba enot Da Merjenje temperature Da Prikaz izpraznjenosti baterij Da Samodejni izklop Da Osvetljen prikazoval...

Page 52: ...odatke v pomnilniku UGOTAVLJANJE LESA KOVINE IN V IVO VODI vklop Izberite na in odkrivanja s pritiskom na gumb PUSH odkrivanje 1 Naprava lahko deluje v 4 na inih zaznavanja STUD mehki les METAL kovina...

Page 53: ...nice pretvorbe Da Mjerenje temperature Da Niska Indikator baterije Da Automatsko isklju ivanje Da Pozadinsko osvjetljenje zaslona Da LCD zaslon Da Te ina EPTA Postupak 01 2003 240 g Sigurnost klase II...

Page 54: ...nje pohranjenih podataka u memoriju OTKRIVANJE DRVA METALA U IVO ICE Uklju ivanje Odaberite otkrivanje mod pritiskom na tipku PUSH otkrivanje 1 Ure aj mo e biti operiran u 4 otkrivanje na ina STUD mek...

Page 55: ...nd Defort Defort fi 0 5 16 m 0 5 99 5 0 01 m 1 C 0 50 C 0 25 W 3 KHz 2 650 nm 1 mW 25 C 10 m 1 5 9V 6F22 12600 10 5 h 1 5 mm2 220 V 38 16x1 mm 19 19x1 mm 38 19 32 mm 7 Metric British LCD EPTA 01 2003...

Page 56: ...18 Laser 19 ON OFF C F Single DI DI DE DE MODE AC DI MODE M FT DE MODE DI MODE DE MODE RM DE MODE READ DE MODE PUSH ON MODE DI MODE READ RM M FT DE MODE C F DI DE EMC 2004 108 EC fl oors fi nishing ON...

Page 57: ...57 2 ed C F LASER LINE fl atness 1 7V 0 5 V 5 2 Err 3 0 00 fi 4 5 15 30 6 7 Specifi...

Page 58: ...2 mm say s Canl teller tespit i in seviyeleri metal yumu ak ve sert ah ap 7 S rekli l mler Evet Metrik ve ngiliz birimleri d n m Evet S cakl k l m Evet D k pil g stergesi Evet Otomatik kapanma Evet Ar...

Page 59: ...saklanan verileri a rmak i in RM d mesine bas n TESP T AH AP METAL VE CANLI TEL LER tahrik PUSH d mesine basarak alg lama modunu se in bulma 1 Cihaz 4 alg lama modlar nda al t r labilir SAPLA MA yumu...

Page 60: ...r zbulimin gjalla telave metali druri e but dhe e v shtir 7 Matjet e vazhdueshme Po metrik nj sive dhe britanike konvertimit Po Temperatura matje Po tregues t ul t bateri Po Automatik mbyllje Po ekra...

Page 61: ...ontakt me mjet SH NIMET Lexoni me kujdes udh zimet t ra origjinal para se t p rdorni k t produkt Prodhues rezervon t drejt n p r t b r ndryshime dhe p rmir sime t produkteve dhe p r t ndryshuar specif...

Page 62: ...i n g c ng th m d s u 32 mm S l ng ph t hi n s ng d y kim lo i c ng v m m g 7 o li n t c C chuy n i n v h m t v Anh C o nhi t C d u hi u pin y u C T ng t t C Backlit hi n th C m n h nh LCD C Tr ng l n...

Page 63: ...c c s n ph m v thay i cation specifi m kh ng b o tr c Specifi cation c th kh c nhau gi a c c qu c gia DI DE Chuy n m ch gi a XA v ch d DE qu t TH C cho g m m kim lo i g c ng AC hi n t i DI MODE kh ng...

Page 64: ...s atitarnav elektriniai rankiai turi b ti surenkami atskirai ir gabenami antrini aliav tvarkymo vietas kur jie turi b ti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu b du APLINKOS APSAUGA LT Tout a...

Page 65: ...nyezetv delem rdek ben s a kiselejtezett k sz l ket adja t az erre a c lra kialak tott visszav teli helyen amennyiben van ilyen a k rny ken HU INDICA II PENTRU PROTEC IA MEDIULUI NCONJUR TOR Aparatel...

Page 66: ...kumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G FR D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous...

Page 67: ...a 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN60...

Page 68: ......

Reviews: