Defort 98291117 User Manual Download Page 4

4

Устройство

 

зарядное

 

Уважаемый

 

покупатель

Перед

 

началом

 

работы

 

следует

 

внимательно

 

ознакомиться

 

с

 

данной

 

ин

-

струкцией

 

по

 

эксплуатации

обращая

 

особое

 

вни

-

мание

 

на

 

указания

 

по

 

безопасности

.

НАЗНАЧЕНИЕ

Данное

 

зарядное

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

зарядки

 

свинцово

-

кислотных

 

аккумуляторных

 

бата

-

рей

 

напряжением

 12

В

.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1. 

Убедитесь

 

что

 

все

 

электрооборудование

 

заряжа

-

емого

  

автомобиля

  

выключено

а

 

электропитание

 

– 

включено

.

2. 

Подсоедините

 

устройство

 

к

 

прикуривателям

 

обо

-

их

  

автомобилей

Двигатель

 

заряжающего

 

авто

-

мобиля

  

должен

 

быть

 

заведен

.

3. 

Через

 10-15 

минут

когда

 

цвет

 

индикатора

 

из

-

менится

 

на

 

зеленый

отсоедините

 

устройство

 

от

 

прикуривателей

 

и

 

затем

 

заводите

 

автомобиль

.

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Во

 

избежание

 

взрыва

возгорания

удара

 

элек

-

трическим

 

током

 

устройство

 

следует

 

эксплуати

-

ровать

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

данной

 

инструкции

.

Учитывайте

что

 

устройство

 

рассчитано

 

на

 

номи

-

нальные

 

значения

 

электропитания

 12

В

.

При

 

выходе

 

из

 

строя

 

каких

-

либо

 

деталей

 

устрой

-

ства

 

их

 

следует

 

заменить

 

или

 

отремонтировать

 

перед

 

началом

 

эксплуатации

Обратитесь

 

в

 

Службу

 

сервиса

.

Берегите

 

устройство

 

от

 

дождя

влаги

 

и

 

т

.

п

.

Берегите

 

устройство

 

от

 

воздействия

 

высоких

 

температур

.

В

 

отношении

 

правил

 

обращения

 

с

 

аккумулятор

-

ными

 

батареями

 

следуйте

 

указаниям

 

их

 

изгото

-

вителя

.

Не

 

заряжайте

 

неисправные

 

батареи

.

При

 

зарядке

 

батарей

 

образуются

 

взрывоопасные

 

газы

поэтому

 

нужно

 

иметь

 

в

 

виду

что

 

переклю

-

чатель

 

устройства

 

может

 

вызывать

 

электриче

-

ские

 

разряды

 

и

 

искрение

Также

 

удостоверьтесь

что

 

вблизи

 

места

 

зарядки

 

нет

 

открытого

 

огня

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

помещение

 

тщательно

 

проветривалось

Во

 

избежание

 

возникновения

 

электростатических

 

разрядов

 

не

 

носите

 

во

 

время

 

работы

 

синтетическую

 

одежду

.

 

ВНИМАНИЕ

!

 

При

 

наличии

 

резкого

 

запаха

 

газа

 

есть

 

опасность

 

взрыва

В

 

этом

 

случае

не

 

отклю

-

чая

 

устройство

 

и

 

не

 

отсоединяя

 

клеммы

 

контак

-

тов

немедленно

 

проветрите

 

помещение

Акку

-

муляторную

 

батарею

 

следует

 

отдать

 

на

 

проверку

 

в

 

центр

 

технического

 

обслуживания

.

Не

 

допускайте

 

соприкосновения

 

зажимов

 

кабе

-

лей

 

между

 

собой

это

 

может

 

привести

 

к

 

коротко

-

му

 

замыканию

!

 

ВНИМАНИЕ

При

 

заправке

 

аккумулятора

 

элек

-

тролитом

 

или

 

дистиллированной

 

водой

а

 

также

 

при

 

подключении

 

устройства

 

к

 

аккумулятору

следует

 

надеть

 

кислотозащитные

 

перчатки

 

и

 

очки

Кислота

 

является

 

едким

 

веществом

и

 

при

 

попадании

 

на

 

тело

 

или

 

одежду

 

ее

 

следует

 

смыть

 

с

 

применением

 

мыльного

 

раствора

При

 

попада

-

нии

 

брызг

 

кислоты

 

в

 

глаза

 

промойте

 

их

 

в

 

течение

 

как

 

минимум

 15 

минут

 

большим

 

количеством

 

во

-

ды

Обратитесь

 

к

 

врачу

.

Не

 

переносите

 

устройство

 

за

 

шнур

 

питания

Вы

-

нимая

 

вилку

 

из

 

розетки

не

 

дергайте

 

за

 

шнур

 

питания

Оберегайте

 

шнур

 

от

 

воздействия

 

тем

-

ператур

масел

 

и

 

режущих

 

предметов

При

 

по

-

вреждении

 

шнура

 

питания

 

его

 

замена

во

 

из

-

бежание

 

опасности

должна

 

производиться

 

специалистами

 

сервисной

 

службы

 

или

 

аналогич

-

ным

 

квалифицированным

 

персоналом

.

Устройство

 

и

 

аккумуляторные

 

батареи

 

следует

 

дер

 

жать

 

вне

 

досягаемости

 

детей

.

ПРАВИЛА

 

УХОДА

При

 

выполнении

 

каких

-

либо

 

работ

 

по

 

чистке

 

и

 

ухо

-

ду

 

за

 

устройством

 

отключайте

 

его

 

от

 

сети

 

питания

Для

 

протирки

 

устройства

 

пользуйтесь

 

сухой

 

мягкой

 

тканью

Применение

 

агрессивных

 

жидкостей

 

не

-

допустимо

Устройство

 

следует

 

хранить

 

в

 

сухом

 

помещении

Оберегайте

 

кабельные

 

зажимы

 

от

 

кор

-

розии

.

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Срок

 

службы

 

изделия

 

зависит

 

от

 

соблюдения

 

пра

-

вил

 

эксплуатации

 

и

 

правильного

 

технического

 

об

-

служивания

При

 

возникновении

 

проблем

 

или

 

не

-

исправностей

 

обратитесь

 

в

 

Службу

 

сервиса

 SBM 

Group.

УТИЛИЗАЦИЯ

При

 

необходимости

 

избавиться

 

от

 

ненужного

 

бо

-

лее

 

устройства

 

соблюдайте

 

правила

 

охраны

 

окру

-

жающей

 

среды

Не

 

выбрасывайте

 

устройство

упаковочные

 

материалы

 

и

 

старые

 

аккумуляторы

 

в

 

обычные

 

мусорные

 

баки

 

для

 

бытового

 

мусора

Отслужившие

 

свой

 

срок

 

аккумуляторные

 

батареи

 

сдавайте

 

в

 

уполномоченную

 

организацию

зани

-

мающуюся

 

их

 

сбором

.

Summary of Contents for 98291117

Page 1: ...DBC 12 98291117 User s Manual 3 4...

Page 2: ...UIF DJHBSFUUF MJHIU TPDLFUT PG CPUI DBST EFBE WFIJDMF OPSNBM WFIJDMF 45 1 1VU UIF QMVH JOUP UIF DJHBSFUUF MJHIUFS TPDLFUT EFBE WFIJDMF OPSNBM WFIJDMF 45 1 EFBE WFIJDMF 4XJUDI UIF JHOJUJPO MPDL UP UIF...

Page 3: ...wash off im mediately with suds If acid is splashed in your eyes rinse out immediately with water for 15 minutes and consult a doctor Do not short circuit the charging clamps The power supply cable a...

Page 4: ...4 12 1 2 3 10 15 12 15 SBM Group...

Page 5: ...A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 55024 1998 A2 2003 in accordance with the regu lations 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E DECLARATION OF CONFORMITY GB Product management V Nosik SBM group GmbH Kurf rstendam...

Page 6: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures W...

Page 7: ...7 RU 1 SBM group 2 2 40 15 10 15 7 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 SBM group SBM group 8 9...

Page 8: ......

Page 9: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 10: ...10 SBM group SBM group 3 Defort 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 11: ...tici Prodava Elado Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Firma Podpis mza Podpis Al ir s Semn tura Art...

Page 12: ...Commesso F rs ljare Myyj Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocom plaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Signature Unterschrift Handtekening Si...

Reviews: