Defort 93723392 User Manual Download Page 8

8

Marteau perforateur

INTRODUCTION

 L’outil est conçu pour le perçage de percussion dans 

le béton, la brique et dans la pierre naturelle; pour le 
perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques 
ainsi que pour le vissage il est nécessaire d’utiliser des 
accessoires spéci

fi

 ques

 Le système de percussion de cet outil surpasse large-

ment la performance des perceuses à percussion tradi-
tionelles lorsqu’il est utilisé dans le béton

 Cet outil convient parfaitement pour une utilisation avec 

tous les accessoires SDS+ standards

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL  

 2 

 

1

 Interrupteur pour mise en marche/arrêt 

2

 Commutateur pour sélectionner le mode de fonction-

nement

3

 Douille de verrouillage

4

 Poignée auxiliaire

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect 
des instructions indiquées ci-après peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures 
sur les personnes.

 Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des 

perceuses à percussion (l’exposition au bruit peut entraî-
ner la perte d’audition)

 Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil  (la 

perte de contrôle peut entraîner des blessures)

 Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui 

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui 
risqueraient d’endommager très fortement votre outil; 
d’abord les enlever puis travailler 

 Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles 

de votre outil

 Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être 

coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées 

 Utilisez un câble de prolongement complètement dé-

roulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A 

 En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez 

immédiatement l’outil et débranchez la prise

 SBM Group ne peut se porter garant du bon fonction-

nement de cet outil que s’il a été utilisé avec les acces-
soires d’origine

 La vitesse admissible des accessoires utilisées doit 

être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maxi-
male de l’outil

 Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en 

dessous de 16 ans

 Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où 

vous risqueriez de toucher des 

fi

 ls électriques

 Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra-

vail, ne pas y touchez, mais immédiatement débranchez 
la prise

 N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; fai-

tes-le remplacer par un technicien quali

fi

 é

 Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à 

la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil 
(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V 
peuvent également être branchés sur 220V)

 En cas de blocage de la mèche (générant une contre-

réaction violente et dangereuse), éteignez immédiate-
ment l’outil

 Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blo-

cage (spécialement durant le perçage des métaux); tou-
jours tenez l’outil SBM Groupement dans les deux mains 
et adoptez une position de travail stable et sûre 

 Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou chan-

gement d’accessoire

 Prise en mains et guidage de l’outil 

- tenez les aérations dégagées
- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil 
travailler pour vous  

       

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

       

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 
tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 
poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 
ces substances attaquent les pièces en plastique. Chan-
gez la graisse semestriellement.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recy-
clage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machi-
nes usagées à votre distributeur SBM Group local qui se 
chargera de les traiter de la manière la plus écologique 
possible.

Français

Summary of Contents for 93723392

Page 1: ...ning 13 K ytt ohje 14 Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Haszn lati utas t s 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obs ugi 20 N vod k pou it 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upu...

Page 2: ......

Page 3: ...2 3 4 H H 7 8 NJO NJO NN NN NN LH...

Page 4: ...5 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 6...

Page 5: ...7...

Page 6: ...aged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always check that the supply volt...

Page 7: ...Wird bei der Arbeit das Kabel besch digt oder durcht rennt Kabel nicht ber hren sondern sofort den Netzstec ker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel besch digt ist lassen Sie dieses v...

Page 8: ...ni visser dans des endroits o vous risqueriez de toucher des fils lectriques Si le c ble est endommag ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais imm diatement d branchez la prise N utilisez ja...

Page 9: ...rramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 a os Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en reas donde hayan tendidos el ctricos Si llega a da arse o cortarse el cable e...

Page 10: ...ver fios lectricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho n o toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada N o utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o su...

Page 11: ...spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non us...

Page 12: ...h electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek on middellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine nie...

Page 13: ...adden under arbetet r r inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Anv nd ej maskinen om sladden r trasig l t den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillf rda str mty...

Page 14: ...ei ole suositeltavaa k ytt t t konetta l koskaan poraa alueille jossa on s hk johtoja Jos s hk johto vahingoittuu tai katkeaa ty n aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on v litt m sti ir ro...

Page 15: ...s kabelen skades eller kappes under arbeid m ka belen ikke ber res men st pselet straks trekkes ut Bruk ikke verkt yet dersom kabel er skadet f den skif tet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at...

Page 16: ...hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller sk res over under arbej det ikke ber r kablet og straks tr k ud stikket Brug ikke v rkt jet hvis kablet er bes...

Page 17: ...tromos vezet keket Ha a k bel munkak zben megs r l vagy el van v ga ne rjen a k belhoz hanem azonnal h zza ki a konektorb l Soha ne haszn lja a szersz mot ha a k bel s r lt cse r ltesse ki szak rt lta...

Page 18: ...tura ia maxim la mers n gol a apa ratului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i n locurile n care pot fi atinse firele de curent electric...

Page 19: ...19 230V 240V 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group SDS 1 2 1 2 3 4 16 mps SBM Group 16...

Page 20: ...wni czy pod powierzchni obrabianego przed miotu nie znajduj si przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu pod czas pracy nie wolno go dotyka tylko nale y natychmiast wyci gn...

Page 21: ...v dy pevn upnut a aby jste st l pevn na such m m st Jestli e p vodn d ru p i pr ci podkod te nebo pro z nete nedot kejte se j a okam it ji vyt hn te ze s ov z suvky Pila se nesm pou vat je li jej p vo...

Page 22: ...et Pazite da pri vrtanju ali vija enju ne pridete v stik s skritimi elektri nimi vodniki e je priklju ni kabel po kodovan ali se med delom pre trga se ga ne dotikajte temve takoj potegnite elektri ni...

Page 23: ...oljena brzina u naj manju ruku jednaka najve oj brzini pri praznom hodu elektri nog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bu enju ili uvrtanju rafova dodir sa elek...

Page 24: ...ja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih elekt...

Page 25: ...o taki en y ksek devir say s kadar olmal d r Bu aleti 16 ya ndan k kler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar na de memeye dikkat edin E er cihaz kullan rken kordon hasar g r r yad...

Page 26: ...5 6 78 8 SDS plus 1 2 1 2 3 H 4 N P H 3 8 8 T 8 P 3 Y 6 6 8 5 8 _ T 3 0 c H 8 h h T N H 8 8 Y 8 8 8 3 T 3 1 3 8 8 3 8 3 H Y 8 v H 8 8 3 Y 8 5 8 8 H x 8 x 8 3 v H H P H Y 5 SBM Group 6 Y Y SBM Group h...

Page 27: ...27 SDS plus 1 2 1 2 3 4 1 3 SBM Group SBM Group RU...

Page 28: ...28 UA SDS plus 1 2 1 2 3 4 1 3 SBM Group SBM Group...

Page 29: ...29 KZ SDS plus 1 2 1 2 3 4 1 3 SBM Group SBM Group...

Page 30: ...irbant atjunkite prietais nuo elektros maitinimo alti nio Naudokite apsauginius akinius taip pat rekomenduoja ma naudoti prijuost neslystan ias pir tines ir avalin Jei susidaro dulk s naudokite respir...

Page 31: ...priek autu nesl do os cimdus un nesl do os apavus gad jum ja rodas putek i lietojiet respiratoru pirms darba pabeig anas dodiet instrumentam pastr d t 1 3 min tes bez slodzes lai atdziest elektro dzin...

Page 32: ...ke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluv rgust kasutage kaitseprille k rvaklappe Soovitav on kasu tada kaitsep lle mittelibisevaid kindaid ja mittelibisevaid jalan usid tolm...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 Exploded view...

Page 35: ...3 steel ball 5 5 44 bearing 6202 45 axile circlip 15 46 circlip 35 47 spring 48 clutch shaft 49 first gear 50 needle bearing HK1210 51 gear housing 52 bolt M5 20 53 bearing 6001 54 rotor 55 bearing 60...

Page 36: ...l de la potencia ac stica 108 0 dB A des viaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 12 3 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produc...

Page 37: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 94 0 dB A a hangteljesltm ny szintje 108 0 dB A norm l elt r s 3 dB a k zr...

Page 38: ...1000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 94 0 dB A a jakost zvuka 108 0 dB A st...

Page 39: ...N50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais inst...

Page 40: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 41: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: