Defort 93723095 User Manual Download Page 9

9

Meuleuse d’angle

INTRODUCTION

Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l’ébar-
bage de pièces en métal et en pierre sans utiliser de 
l’eau; combiné avec des accessoires spéci

fi

 ques,  cet 

outil peut également servir au brossage et au ponçage

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 

 

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL  

 2 

 

1

. Arbre

2

. Bride de serrage

3

. Clé

4

. Bouton de blocage de l’arbre

5

. Poignée auxiliaire

6

. Protège-main

7

. Bride de montage

8

. Interrupteur marche/arrêt de verrouillage

9.

 Bouton de verrouillage de l’interrupteur

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.

• Utilisez uniquement cet outil pour le meulage et le tron-
çonnage à sec
• Utilisez uniquement les brides livrées avec l’outil
• Cet outil est interdit aux jeunes n’ayant pas atteint l’âge 
de 16 ans
• Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou chan-
gement d’accessoire

ACCESSOIRES

• Utilisez les accessoires d’origine SBM Group en vente 
chez votre concessionnaire SBM Group
• Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant 
pas de la marque SBM Group, observez les instructions 
du fabricant concerné
• La vitesse admissible des accessoires utilisés doit être 
au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale 
de l’outil
• N’utilisez jamais de disques de meulage/tronçonnage 
endommagés, déformés ou vibrants
• Traitez et stockez les disques de meulage/tronçon-
nage avec précaution pour éviter de les endommager
• Protégez les accessoires contre les impacts, les chocs 
et la graisse
• Ne pas utilisez une dimension de disques à meuler/
tronçonner autre que le diamètre recommandé
• Utilisez uniquement les disques de meulage/tronçon-
nage dont l’ori

fi

 ce s’adapte parfaitement à la bride de 

montage (7); n’utilisez jamais de réducteurs ni d’adap-
tateurs pour ajuster des disques ayant un ori

fi

 ce  plus 

grand

Français

• Ne jamais utilisez de disques de meulage/tronçonnage 
ayant un ori

fi

 ce 

fi

 leté dont le 

fi

 let n’est pas suf

fi

 samment 

long pour recevoir la longueur de l’arbre de l’outil
• Ne jamais utilisez d’accessoires avec un ori

fi

 ce 

fi

 leté 

borgne plus petit que M14 x 21 mm

UTILISATION A L’EXTERIEUR

• Branchez l’outil par l’intermédiaire d’un coupe-circuit 
(FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum
• Toujours utilisez un câble de prolongement spécial 
pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux écla-
boussures

AVANT L’USAGE

• Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites 
enseigner le maniement pratique
• Ne pas travaillez de matériaux contenant de l’amiante 
(l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
• Prenez des mesures de sécurité, lorsque des pous-
sières nuisibles à la santé, in

fl

 ammables ou explosives 

peuvent être générées lors du travail (certaines pous-
sières sont considérées comme étant cancérigènes); 
portez un masque anti-poussières et utilisez un dispo-
sitif d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est pos-
sible de raccorder un tel dispositif
• Faites attention aux câblages électriques ou aux 
tuyauteries de gaz et d’eau cachées; contrôlez toujours 
les lieux de travail par exemple à l’aide d’un détecteur 
de métaux
• Faites fort attention à la découpe d’entailles, particu-
lièrement dans des murs de soutènement (les murs de 
soutènement sont soumis à des régulations en fonction 
du pays; il faut en toutes circonstances observer ces 
régulations)
• Serrez la pièce dans le cas où elle ne resterait pas 
stationnaire de par son propre poids
• Ne pas serrez l’outil dans un étau
• Utilisez un câble de prolongement complètement dé-
roulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
• Utilisez des lunettes et des gants de protection, des 
casques anti-bruit et des chaussures solides; au be-
soin, utilisez un tablier
• Toujours placez la poignée auxiliaire (5) et le protège- 
main (6); ne jamais utilisez l’outil sans avoir pris ces 
dispositions
• S’assurez que l’outil est hors service en le branchant

PENDANT L’USAGE

• Tenez le câble à distance des parties mobiles de l’outil; 
orientez le câble vers l’arrière le plus loin possible de 
l’outil
• Si le câble a été endommagé ou coupé pendant le 
travail, ne pas y touchez, mais débranchez immédiate-
ment la 

fi

 che; ne jamais utilisez l’outil avec un

câble endommagé
• Poussez uniquement le bouton de blocage (4) lorsque 
l’arbre (1) est à l’arrêt
• Ne pas approchez les mains des accessoires en rota-
tion

Summary of Contents for 93723095

Page 1: ...wijzing 15 Bruksanvisning 16 K ytt ohje 18 Bruksanvisning 19 Brugervejledning 21 Haszn lati utas t s 22 Manual de utilizare 24 25 Instruksja obs ugi 27 N vod k pou it 28 Navodilo za uporabo 30 Uputstv...

Page 2: ......

Page 3: ...1400 W 8000 min 1 180 mm M14 3 95 kg...

Page 4: ......

Page 5: ...1 2 1 1 4 3 2 1 2 2...

Page 6: ...s when during work dust can develop that is harmful to one s health combustible or explosive some dusts are considered carcinogenic wear a dust mask and work with dust chip extraction when connectable...

Page 7: ...ngsknopf 5 Seitengriff 6 Schutzhaube 7 Befestigungsflansch 8 Ein Aus Arretierungsschalter 9 Feststellknopf SICHERHEIT ACHTUNG S mtliche Anweisungen sind zu lesen Fehler bei der Einhaltung der nachsteh...

Page 8: ...das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug niemals mit besch digtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf 4 nur dann dr cken wenn Spindel 1 stillsteht H nde von uml...

Page 9: ...util Ne jamais utilisez d accessoires avec un orifice filet borgne plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm diaire d un coupe circuit FI avec courant de r act...

Page 10: ...du mat riau combustible ne se trouvent pas dans les environs im m diats de ce travail En cas de dysfonctionnement lectrique ou m cani que mettez directement l outil hors service et d bran chez la fich...

Page 11: ...able da a do S lo pulse el bot n de bloqueo del eje 4 cuando el eje 1 est inm vil Mantenga las manos lejos de los accesorios girato rios Cuando muela metal se generar n chispas manten ga alejadas del...

Page 12: ...oque no fio mas retire imediatamente a ficha da tomada nunca utilize a ferramenta com o fio danifica do Carregue no bot o de fecho do veio 4 apenas quan do o veio 1 estiver parado Mantenha as m os afa...

Page 13: ...Em caso de anomalia el ctrica ou mec nica desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada Caso o disco de corte fique bloqueado resultando em sac es transmitidos ferramenta desligue imed...

Page 14: ...l albero dell utensile Non usare mai accessori con un foro cieco filettato di dimensione inferiore a M14 x 21 mm USO ALL ESTERNO Collegare l utensile attraverso un interruttore automa tico di corrente...

Page 15: ...n blind gat waar van de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakelstroom Gebruik alleen een voor gebrui...

Page 16: ...lijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Wanneer de door slijpschijf geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg de machine onmiddellijk uitschakelen...

Page 17: ...nds innan du anv nder den f r f rsta g ngen Asbesthaltigt material f r inte bearbetas asbest anses vara cancerframkallande Vidta skydds tg rder om risk finns f r att h lsov dligt br nnbart eller explo...

Page 18: ...IKANA Pid johto aina poissa ty kalun liikkuvien osien l hei syydest kohdista johto takaosaa kohti pois ty kalusta Jos johto on vaurioitunut tai jos se leikataan ty n ai kana l kosketa johtoa vaan irro...

Page 19: ...aldri tilbeh r med et blindt gjenget sentrumshull mindre enn M14 x 21 mm S hk vian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkaise ty kalun toiminta v litt m sti ja irrota kosketin pistora siasta Mik li jyrs...

Page 20: ...kalle kreft Utf r beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helsefar lig brennbart eller eksplosivt st v under arbeidet en kelte st vtyper kan v re kreftfremkallende bruk en st vmaske og bruk et st v spo...

Page 21: ...at tage v rkt jets spindell ngde Brug aldrig tilbeh r med et blindt gevindhul der er mindre end M14 x 21 mm UDEND RS BRUG Tilslut v rkt jet via en fejlstr msafbryder FI med en triggestr m p 30 mA mak...

Page 22: ...i I tilf lde af elektriske eller mekaniske fejl skal man omg ende slukke for v rkt jet og tage stikket ud af stikkontakten Hvis sk reskiven bliver blokeret hvilket medf rer ryk kende kr fter p v rkt j...

Page 23: ...z mg pet r vidz rlati FI ramk r megsza k t n kereszt l csatlakoztassa melynek kiold rama maximum 30 mA Csakis k lt ri haszn latra gy rtott hosszabb t k belt haszn ljon mely freccsen v z ellen v dett d...

Page 24: ...atinge i cordonul dar deconecta i imediat de la priz Ap sa i butonul de blocare a fusului 4 atunci c nd fusul 1 este oprit Feri i m inile de accesoriile n mi care Atunci c nd lefui i metal se produc s...

Page 25: ...ntul de la re eaua de alimen tare De fiecare dat dup ncheierea lucrului se recomand de cur it corpul instrumentului i orificiile de ventilare de impurit i i praf cu stof moale sau un erve el Impurit i...

Page 26: ...26 O 8 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 14 21 I I 30 m I O 16 A 5 6 4 1...

Page 27: ...stosowa tarczy z otworem gwinto wanym w kt rym gwint nie jest dostatecznie d ugi aby wkr ci wrzeciono narz dzia Nigdy nie nale y stosowa akcesori w ze lepymi gwintowanymi otworami mniejszymi ni M14 x...

Page 28: ...czy narz dzie i wy j wtyczk W przypadku zablokowania tarczy tn cej czego efek tem jest szarpanie podczas pracy nale y natychmiast wy czy narz dzie W przypadku przerwy w zasilaniu na przyk ad na skute...

Page 29: ...te dn materi l obsahuj c azbest azbeste karcinogenn U i te ochrann opat en pokud p ii pr ci m e vznik nout zdrav kodliv ho ilav nebo v bu n prach n kter prach je karcinogenn noste ochrannou masku prot...

Page 30: ...bljajte orodja s po kodovanim kablom Pritisnite gumb za blokado vretena 4 le ko je vreteno 1 popolnoma mirujo e Roke dr ite pro od vrte ega se pribora Pri bru enju ali rezanju kovine se pojavljajo isk...

Page 31: ...li se enje sa prevelikim otvorom Nikada ne koristite diskove za bru enje ili se enje sa otvorom iji navoj nije dovoljno duga ak da prihvati du inu osovine alata Nikada ne koristite pribor sa otvorom s...

Page 32: ...udite pa ljivi pri bru enju utora naro ito na nose im zidovima utori na nose im zidovima su u skladu sa propisima odre enih dr ava ovi propisi obavezno moraju da se pregledaju i zato se Ako predmet ko...

Page 33: ...m mjestom za ti enim od prskanja PRIJE UPORABE Prije prve uporaba ure aja preporu uje se zatra iti prakti ne informacije Ne obra ujte materijal koji sadr i azbest azbest se smatra kan cerogenim Poduzm...

Page 34: ...en ta lama kesme diskleri kullanmay n atlamas n ve k r lmas n engellemek i in ta lama kesme disklerini dikkatli tutun ve saklay n Aksesuarlar arpmalardan darbelerden ve ya l or tamlardan koruyun neril...

Page 35: ...st kanserojen bir madde kabul edilir al ma s ras nda sa l a zararl yan c veya patlay c tozlar n kma olas l varsa gerekli koruyucu nlemleri al n baz tozlar kanserojen say l r koruyucu toz mas kesi tak...

Page 36: ...36 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AE...

Page 37: ...37 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU...

Page 38: ...38 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SBM Group...

Page 39: ...39 30 1 3 SBM Group...

Page 40: ...40 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KZ...

Page 41: ...rietaisu tiekiamus flan us J jaunesniems nei 16 met asmenims prietaisu naudo tis draud iama Prie prad dami reguliuoti prietais arba keisti darbo rankius i traukite ki tuk i el tinklo lizdo PAPILDOMA R...

Page 42: ...sniu angos skersmeniu Draud iama naudoti tokius lifavimo ar pjovimo ran kius kuri tvirtinimo angos sriegio ilgis yra trumpesnis nei prietaiso suklio sriegio ilgis Jokiu b du nenaudokite papildomos ran...

Page 43: ...Ja instruments tiek izmantots rpus telp m pievienojiet to elektriskajam spriegumam izmantojot nopl des str vas aiz sarg releju kas nostr d ja str va instrumenta aizsarg zem juma d p rsniedz 30 mA Ins...

Page 44: ...ta keermespindli pikkusele rge kasutage suletud keermega tarvikuid mille keerme suurus j b alla M14 x 21 mm EE Eesti Meh niska vai elektriska rakstura k mes gad jum nekav jo ties izsl dziet instrument...

Page 45: ...on keelatud asbest v ib tekitada v hki Rakendage kaitsemeetmeid kui t tamisel v ib tek kida tervistkahjustavat s ttimis v i plahvatusohtlikku tolmu m ned tolmuliigid on v hkitekitava toimega kandke t...

Page 46: ...46 Exploded view...

Page 47: ...pring 22 washer 23 Gear box 24 nut 25 pinion 26 Bearing 27 Bearing cover 28 Taper washer 29 screw No Spare Part name 30 armature 31 bearing 32 Bearing hush 33 wiper 34 Wind board 35 stator 36 screw 37...

Page 48: ...ivel de la potencia ac stica 96 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 8 79 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produ...

Page 49: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 85 3 dB A a hangteljesltm ny szintje 96 3 dB A norm l elt r s 3 dB a k zr...

Page 50: ...4 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 85 3 dB A a jakost...

Page 51: ...ntiem EN50144 1 EN50144 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumen...

Page 52: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 53: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...ngar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian...

Reviews: