background image

PRECAUCIÓN: instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA: NO SE DEBE HACER FUNCIONAR LA

BOCINA SIN HABER MONTADO LOS PIES DE BASE.

Accesorios incluidos en la caja de bocinas bipolares ST:

1. Pies de base: cant. (4) BP-8080ST, BP-8060ST y BP-8040ST; cant. (2) BP-8020ST

2. Tornillos Phillips: cant. (8) BP-8080ST, BP-8060ST y BP-8040ST; cant. 

(4) BP-8020ST

3. Puntas para alfombra: cant. (4)

todos los modelos

4. Bases deslizables para piso: cant. (4)

todos los modelos

Instalación de los accesorios

Suministro de energía

1. El fusible y dispositivo de desconexión se encuentran en la parte posterior 

de la bocina.

2. El dispositivo de desconexión es el cable de corriente, que se desconecta 

de la bocina o de la pared.

Al abrir la caja de la bocina SuperTower BP-8000

Verifique que la bocina no se haya dañado durante el envío.

Todas las bocinas salen de la planta en perfectas condiciones. Cualquier daño
visible u oculto que se haya producido en el manejo posterior a su salida de
la planta debe informarse al distribuidor de Definitive o a la empresa de dis-
tribución que le entregó las bocinas. Desempaque las bocinas con cuidado.
Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que se mude o tenga
que volver a embalar las bocinas. Registre el número de serie que está en la
parte posterior de la bocina bipolar 8000ST.

Colocación de las bocinas en la sala

Las bocinas bipolares pueden colocarse en diversas posiciones. Para optimizar el
rendimiento, siga estas sencillas instrucciones. Aunque estas recomendaciones
suelen dar los mejores resultados, cada sala y entorno de audición son únicos; por
lo tanto, pruebe colocar
las bocinas en diferentes
posiciones. Cuando
encuentre el mejor
sonido, esa será la posi-
ción correcta.

Figura 2 –
Colocación de las
bocinas bipolares ST
a la derecha y la
izquierda 

Coloque las bocinas de
modo que formen un
triángulo equilátero con
la zona de escucha, tal
como se muestra en la figura.  También obtendrá buenos resultados si la zona de
escucha se encuentra un poco más alejada. Por ejemplo, si la línea A y la C tienen
10’ (3 m), la B tendrá entre 7’ (2 m) y 8’ (2,5 m).

Definitive Technology 

Medidas de seguridad

Medidas de seguridad

PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no
quite la cubierta ni la placa trasera de esta unidad. La unidad no contiene
piezas que pueda reparar el usuario. Solicite servicios de mantenimiento
o reparación a técnicos profesionales. Avis: Risque de choc electricque, ne
pas ouvrir.

PRECAUCIÓN: el símbolo internacional del rayo dentro de un triángulo
tiene como finalidad advertir al usuario que hay “voltajes peligrosos” sin
aislar en el interior de la unidad. El símbolo internacional del signo de
exclamación dentro de un triángulo tiene como finalidad advertir al
usuario que hay información importante sobre funcionamiento, manten-
imiento y reparación en el manual que acompaña al producto.

PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, inserte hasta el fondo la
clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente. Attention:
Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no debe exponer
la unidad a lluvia ni humedad.

1.  Lea las instrucciones: antes de hacer funcionar la unidad, lea todas las

instrucciones de funcionamiento y seguridad.

2.  Conserve las instrucciones: siempre deben conservarse las instrucciones

de funcionamiento y seguridad.

3.  Tenga en cuenta las advertencias: preste atención a todas las adverten-

cias incluidas en el producto y las instrucciones. 

4.  Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de fun-

cionamiento y seguridad.

5.  Agua y humedad: la unidad nunca debe tomar contacto con agua

debido al riesgo de descarga eléctrica mortal.

6.  Carros y soportes: la unidad solo debe utilizarse con carros y soportes

recomendados por el fabricante.

7.  Soportes de techo y pared: la unidad solo debe montarse al techo o a la

pared del modo que recomiende el fabricante.

8.  Ventilación: la unidad siempre debe colocarse de modo que mantenga

una ventilación adecuada. 
No debe colocarse nunca en una instalación integrada o en ningún
lugar que impida el flujo de aire por el disipador. 

9.  Calor: no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radi-

adores, rejillas del piso, estufas u otros dispositivos de calefacción.

10. Suministro de energía: la unidad solo debe conectarse a una fuente de

energía del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según
lo indicado en la unidad misma.

11. Protección del cable de corriente: los cables deben tenderse de modo

que ningún objeto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial
atención a las zonas donde se inserta el enchufe y a la salida del cable
de la unidad.

12. Limpieza: la unidad debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del

fabricante.

13. Períodos sin uso: la unidad debe desenchufarse cuando no se utilice

durante un período prolongado.

14. Filtraciones peligrosas: debe tenerse cuidado de que ningún líquido

u objeto extraño se introduzca en la unidad.

15. Daños que requieren reparación: un técnico profesional debe examinar

la unidad cuando:
• se dañó el enchufe o el cable de corriente.
• ingresaron líquido u objetos extraños en la unidad.
• la unidad estuvo en contacto con humedad. 
• la unidad no parece funcionar bien o presenta un cambio evidente en 

su rendimiento.

• se cayó la unidad o se dañó el gabinete.

16. Mantenimiento y reparación: debe solicitar servicios de mantenimiento

y reparación a técnicos profesionales. Solo deben utilizarse piezas de
repuesto especificadas por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas
puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

2

MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS BIPOLARES

SUPERTOWER

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA 

NO ABRIR

Figura 1

*Definitive Technology no
se responsabiliza por
daños en el piso causados
por el uso indebido de los
accesorios provistos. 

Pies de base y tornillos

Puntas para alfombra
opcionales

4”

(10 cm)

6”

(30 cm)

6”

(30 cm)

>

>

Summary of Contents for SuperTower BP-8020ST

Page 1: ...nd a built in powered subwoofer This extraordinary speaker is truly state of the art in music and home theater loudspeaker technology and performance You have chosen wisely Our engineers have spent many years in developing this product In order to ensure that you experience the finest performance possible we encourage you to take a moment to fully read this owner s manual and familiarize yourself ...

Page 2: ...ame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu au fond CAUTION To reduce the risk of electrical shock do not expose this equip ment to rain or moisture 1 Read Instructions All safety and operating instructions should be read before operating the device 2 Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference 3 Heed...

Page 3: ...below If you still have problems contact your Definitive Technology Authorized Dealer for assistance 1 Audible distortion when the speakers are playing at loud levels is caused by turning up your receiver or amplifier louder than the receiver or the speakers are capable of playing Most receivers and amplifiers put out their full rated power well before the volume control is turned all the way up s...

Page 4: ...POSE ARE EXPRESSLY EXCLUDED AND DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW ALL IMPLIED WARRANTIES ON PRODUCT ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS EXPRESSED WARRANTY DEFINITIVE HAS NO LIABILITY FOR ACTS OF THIRD PARTIES DEFINITIVE S LIABILITY WHETHER BASED ON CONTRACT TORT STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT FOR WHICH A CLAIM HAS BEEN MADE UND...

Page 5: ...la présence d un caisson des basses actif intégré Ces enceintes extraordinaires se situent véritablement à la pointe de la technologie et des performances tant pour la reproduc tion musicale que pour le cinéma maison Vous avez fait le bon choix Nos ingénieurs ont dévoué plusieurs années au développement de ce produit Afin d assurer les meilleures performances possibles nous vous encourageons à pre...

Page 6: ...riode pro longée 14 Danger de pénétration Prenez garde à ce qu aucun corps étranger ou liquide ne tombe ou ne soit répandu dans l appareil 15 Dommages nécessitant une intervention L appareil doit être réparé par un technicien habilité quand Le cordon d alimentation ou sa fiche a été endommagé e Des objets sont tombés ou du liquide s est répandu dans l appareil L appareil a été exposé à l humidité ...

Page 7: ...echnology afin d obtenir de l assistance 1 La distorsion audible lorsque les enceintes sont poussées à fort volume est causée par une sollicitation du récepteurs ou de l amplificateur supérieure à ses capacités ou à celles des enceintes La plupart des récepteurs et des amplificateurs offrent leur pleine puissance bien avant que le potentiomètre de volume soit tourné à fond ce qui fait que la posit...

Page 8: ... UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR L ENSEMBLE DES GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LE PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE DEFINITIVE N EST PAS RESPONSABLE DES AGISSEMENTS DE TIERCES PARTIES LA RESPONSABILITÉ DE DEFINITIVE QUEL QUE SOIT LE RÉGIME JURIDIQUE LA GOUVERNANT CONTRAT CIVIL RESPONSABILITÉ STRICTE ETC NE POURRA PAS EXCÉDER LE PRIX D ACHAT DU PRODU...

Page 9: ...le ofrecen tecnología bipolar de vanguardia y tienen un subwoofer incorporado Estas extraordinarias bocinas incorporan la tecnología más avanzada para la reproducción de música y cine en casa Han sido una buena elección Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto Para garantizarle el mejor rendimiento posible le recomendamos que lea este manual del usuario y se fa...

Page 10: ...ta el fondo la clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente Attention Pour eviter les chocs electriques introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu au fond PRECAUCIÓN para reducir el riesgo de descarga eléctrica no debe exponer la unidad a lluvia ni humedad 1 Lea las instrucciones antes de hacer funcionar la unidad lea to...

Page 11: ... autorizado de Definitive Technology 1 Se puede producir distorsión audible cuando las bocinas funcionan a nive les altos porque se ajustó el receptor o el amplificador a un volumen mayor que el que este o las bocinas pueden reproducir La mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia máxima antes de poner el control de volu men al máximo por lo tanto la posición del control de volu...

Page 12: ... LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS ACCIONES DE TERCEROS LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO RESPONSABILI DAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL NO EXCEDERÁ EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO DEFINITIVE NO ASUMIRÁ EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACC...

Reviews: