Defender CH-204+ Manual Download Page 2

CH-204+

Anleitung:

 

·

 Setzen Sie die Scheibe auf die 

Stange auf 

·

 Zwei Teile verbinden, bis es knackt

·

 Stellen Sie den Winkel ein 

·

 Befestigen Sie den 

Steckplatz mit der Scheibe 

·

 Reinigen Sie die 

Oberfläche, auf der Sie den Halter installieren 

werden, sorgfältig 

·

 Entfernen Sie das 

Schutzmaterial vom Saugfuß des Halters

·

 Öffnen Sie den Verschluss des Saugfußes am 

 

Halter, in dem Sie den Saugfuß fest an den 

Installierungsort drücken, schließen Sie den 

Verschluss bis zum Anschlag 

·

 Zum Abnehmen 

Befestigung lockern und Saugfuß mit dem 

Finger lösen

DE

Kraftfahrzeughalter

Instrucción:

 

·

 Coloque el anillo en la varilla

·

 Conecte dos partes hasta oír el clic 

·

 Ajuste el 

ángulo 

·

 Fije el enchufe con un anillo 

·

 Limpie 

con cuidado la superficie en la que se supone 

instalar el soporte 

·

 Elimine el material de 

protección desde la ventosa del soporte

·

 Abra la uña de la ventosa en el soporte 

apretando con fuerza la ventosa en el lugar de 

instalación, presione, cierre la uña de la ventosa 

hasta el tope 

·

 Para retirar, afloje la fijación y 

agarre la ventosa con el dedo

ES

Soporte de coche

Operation manual:

 

·

 Put the ring on the stand

·

 Connect the two parts until it clicks 

·

 Adjust 

the slope angle 

·

 Fixate the slot with the ring

·

 Clean thoroughly the surface on which the 

stand will be fixed 

·

 Remove the protective 

material from the holder suction cup

·

 Open the tab on the suction cup holder, 

pressing the suction cup firmly to the mounting 

location press the lever until it stops

·

 To remove the suction cup, loosen and hook it 

with your finger

EN

Car holder

Instruktsioon:

 

·

 Tõmmake rõngas varda peale

·

 Ühendage mõlemad osad klõpsuni

·

 Reguleerige nurk 

·

 Fikseerige pesa rõnga abil

·

 Puhastage hoolikalt pind millele soovite 

hoidjat paigaldada 

·

 Eemaldage kaitsematerjal 

hoidija iminapast 

·

 Avage iminapa klamber 

hoidjal, pigistage iminapp tugevalt 

paigalduskoha vastu, suruge peale, sulgege 

iminapa klamber lõpuni 

·

 Mahavõtmiseks 

nõrgendage kinnitust ning haarake iminapp 

sõrmega

EST

Autohoidja

Инструкция:

 

·

 Надзеньце кольца на штангу

·

 Злучыце дзве часткі да шчаўчка

·

 Адрэгулюйце кут 

·

 Зафіксуйце гняздо 

з дапамогай кольца 

·

 Дбайна ачысціце 

паверхню, на якую плануецца ўсталёўванне 

трымальніка 

·

 Выдаліце ахоўны матэрыял з 

прысоскі трымальніка 

·

 Адкрыйце зашчэпку 

прысоскі на трымальніку, плотна прыціснуўшы 

прысоску да месца ўсталеўвання, націсніце, 

закрыйце зашчэпку прысоскі да ўпора

·

 Для зняцця прыслабце мацаванне і падчапіце 

пальцам прысоску

BG

Държача за кола

Návod na použití:

 

·

 Dejte prsten na činku

·

 Spojte dvě části dokud nezapadnou

·

 Nastavte úhel 

·

 Zafiksujte zásuvku pomoci 

prstnu 

·

 Důkladně očistěte povrch, na který se 

bude instalovat držák 

·

 Odstraňte ochranný 

materiál z přísavky držáku 

·

 Otevřete západku 

na držáku přísavky, přísavku pevně přitiskněte 

k místu instalaci, klepněte na tlačítko zavřete 

západku přísavky nadoraz 

·

 Pro sundání 

uvolněte a zaháknitě prstem přísavku

CZ

Držák do automobilu

www.defender-global.com

Reviews: