background image

16

ÜBER DAS LADEGERÄT 

Das DEFA-Ladegerät Multi/Marine/RescueCharger 1x12A ist auf moderner Switchmode-Technologie aufgebaut und hat eine galvanische 
Trennung. Die Ladegeräte repräsentieren die neueste Batterieladetechnologie; diese sorgt für eine optimale Lebensdauer der Bat-
terien. Das Ladegerät eignet sich für Batteriegrößen bis ca. 150 Ah und kann in unbegrenzter Zeit zur Erhaltungsladung der Batterie 
benutzt werden.  Das Ladegerät kann parallel mit bis zu 6 A pro Kanal durch andere Verbraucher belastet werden bei gleichzeitiger 
Ladung der Batterien. Die Ladespannung ist durch einen außen liegenden Fühler temperaturkompensiert.

ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR

Artikelnummer 705463 – Schukokabel für Ladegerät.

LADEVERLAUF

Siehe Abbildung auf Seite 3. Der Ladeverlauf zeigt Spannung (U) über Zeit (t) und Strom (I) über Zeit (t). Der LED-Lichtindikator oben 
in der Front des Ladegerätes zeigt den Ladestatus an.

Die Farben des LED-Lichtes bedeuten Folgendes:

Grünes Blinken – Laden
Permanentes grünes Licht – Aufgeladen
Rotes Blinken – Fehler

INSTALLATION

Nehmen Sie sich zum Lesen der Anleitung Zeit. Eine falsche Installation kann zu Personen- und Materialschäden führen. Bei Fragen 
zur Installation kontaktieren Sie bitte DEFA, einen DEFA-Fachhändler oder einen autorisierten Installateur. 
Das Ladegerät ist für Blei-Säure-Batterien, AGM, EFB, und Gel ausgelegt. Die Hinweise des Batterieherstellers sind zu beachten.

Die Batterie muss mit dem roten Ladekabel an (+) angeschlossen werden. Die Sicherungsgröße am roten Ladekabel beträgt 15 
A. Um das Batterie-Management-System des Fahrzeuges nicht zu umgehen, muss der Anschluss an die Fahrzeugmasse (-) den 
Vorschriften des Fahrzeugherstellers entsprechen. Den externen Temperaturfühler an der Batterie oder in unmittelbarer Nähe der 
Batterie platzieren. 

Wichtig:

 Um eine korrekte Ladespannung zu erreichen, dürfen die Leitungen zwischen Batterie und Ladegerät 

NICHT gekürzt oder verlängert werden.

Das Ladegerät ist für den festen Einbau vorgesehen, siehe Bohranleitung für die Halteplatte auf Seite 3. Um die Schutzart IP44 zu 
erreichen, muss das Ladegerät mit den Anschlüssen nach unten eingebaut werden. 

Wichtig:

 Die Kabel Stecker müssen gerade an 

den Anschlüssen angeschlossen werden (Seite 2, Abbildung 1), um die PlugIn-Anschlüsse nicht zu knicken und zu verdrehen (Seite 
2, Abbildung 2).
Kontrollieren Sie, ob nach dem Anschluss der Ladevorgang beginnt (LED blinkt grün).

SICHERHEIT

•  

Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.

•  

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

  Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder fehlendem Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder 
  Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten und die hiermit verbundenen Gefahren verstehen.

•  

Versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.

•  

Trennen Sie nach dem Gebrauch zunächst die Netzspannung, bevor Sie den Akku trennen.

•  

Verwenden Sie das Ladegerät nur in gut belüfteten Umgebungen und für belüftete Akkus.

•  

Reparaturen am Ladegerät müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden.

•  

Der Ladeausgang ist gegen Kurzschluss durch Ladekabel und Verpolung geschützt. Das Ladegerät verbraucht keinen 

  Batteriestrom bei nicht angeschlossenem Netz.

•  

Das Ladegerät nicht in feuergefährdetem Bereich montieren.

•  

Keine schadhaften Batterien laden.

•  

Beim Ladevorgang entwickelt sich Knallgas, das sehr explosionsgefährlich ist und schon durch einen kleinen Funken entzündet 

  werden kann. Deshalb niemals offenes Feuer, Zigaretten oder Ähnliches in der Nähe der Batterie verwenden.

•  

Die Säure in der Batterie ist ätzend und greift Kleidung, Metall und Lack an. Falls Säure verschüttet wurde, reichlich mit Wasser 

  spülen und waschen.

•  

Säurespritzer im Auge können schädlich sein, mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.

•  

Blei und andere Chemikalien, die in Batterien benutzt werden, sind sehr giftig. Die Haut und die Hände nach der Arbeit mit 

  Batterien gründlich waschen.

Summary of Contents for 705200

Page 1: ...tiCharger MarineCharger RescueCharger User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijz...

Page 2: ...DEFA confirms that these chargers satisfy relevant safety requirements according to prevailing regulations and standards 5 cm 1 2...

Page 3: ...3 82 54 Drill hole 3 0 3 5mm...

Page 4: ...the charging cable is 15A The charger has to be installed with the connectors facing downwards to maintain IP rating 44 NOTE To make sure the correct charging voltages the charging cables must not we...

Page 5: ...is handled negligently opened or repaired by someone other than DEFA or an authorized representative of DEFA DEFA has no other guarantee than this and will not be responsible for other costs than thos...

Page 6: ...teriets umiddelbare n rhet Sikringsst rrelsen p r d ladekabel er 15A Kontroller at lading starter etter tilkobling LED blinker gr nt For opprettholde IP 44 m laderen monteres med tilkoblingspunktene p...

Page 7: ...eklamasjon opph rer gjelde hvis laderen er behandlet uaktsomt pnet eller reparert av en annen enn DEFA AS eller av deres autoriserte representanter Garantien gjelder kun feil p selve produktet DEFA AS...

Page 8: ...r 15A Kontroller at lading starter etfer tilkobling LED blinker gr nt For at opretholde IP 44 skal laderen monteres med tilkoblingspunktene nedaf NB For at opn korrekt ladesp nding m ledningene mellem...

Page 9: ...til reklamation oph rer hvis laderen er behandlet uagtsomt bnet eller repareret af andre end DEFA AS eller af deres autoriserede repr sentanter Garantien g lder kun fejl p selve produktet DEFA AS p t...

Page 10: ...laceras p batteriet eller i batteriets omedelbara n rhet S kringen p r d laddningskabel r 15A Kontrollera att huvudladdning startar LED blinkar r tt F r att uppr tth lla IP44 m ste laddaren monteras m...

Page 11: ...erats av n gon annan n DEFA AS eller n gon av deras auktoriserade representanter DEFA AS l mnar ingen annan garanti n denna och ansvarar inte f r andra kostnader n f r de som h r n mnts dvs inga event...

Page 12: ...i sen v litt m ss l heisyydess Punaisen latauskaapelin sulakekoko on 15A Varmista latauksen alkaminen vihre valo vilkkuu kytkemisen j lkeen IP44 luokitus voimassa vain kun laturi on asennettu liit nn...

Page 13: ...n voimassaolo lakkaa mik li laturia on k sitelty varomattomasti se on avattu tai huollettu jonkun muun kuin DEFA AS n tai sen valtuuttaman edustajan toimesta Takuu kattaa vain tuotteen viat DEFA AS ei...

Page 14: ...Punase laadimiskaabli kaitsme suurus on 15A Veendu et laadimine algab roheline vilkuv LED hendamise j rel IP44 klass kehtib vaid kui laadija on paigaldatud nii et kaablid tulevad laadija alt v lja T...

Page 15: ...atkeb kui laadijat on kasutatud hooletult ja see on avatud v i hooldatud kellegi muu poolt kui DEFA AS v i DEFA volitatud esindaja poolt Garantii katab vaid toote vead DEFA AS ei v ta vastutust muude...

Page 16: ...T gek rzt oder verl ngert werden Das Ladeger t ist f r den festen Einbau vorgesehen siehe Bohranleitung f r die Halteplatte auf Seite 3 Um die Schutzart IP44 zu erreichen muss das Ladeger t mit den An...

Page 17: ...dass er die Batterie vollgeladen h lt ohne dabei einen gr eren Batteriewasserverbrauch zu haben als durch normale Verdampfung Das Ladeger t ist recyclingf hig GARANTIE Die Garantie umfasst Herstellun...

Page 18: ...ible du c ble de charge rouge est de 15 A Assurez vous que la charge d marre d s le raccordement le voyant LED clignote en vert Afin de maintenir l indice de protection IP 44 le chargeur doit tre mont...

Page 19: ...rantir une s curit optimale La proc dure de charge est telle que la quantit de liquide consomm e pour maintenir les batteries enti rement charg es correspond pour ainsi dire une vaporation ordinaire L...

Page 20: ...erijos Saugiklio galia raudonam kabeliui yra 15A Atkreipkite d mes tai kad krovimas prasid t po prijungimo LED mirksi alia viesa Siekiant i laikyti IP 44 kroviklis privalo b ti montuojamas su jungtimi...

Page 21: ...mo viet Garantija negalioja tuo atveju jeigu kroviklis buvo naudojamas neatsargiai atidarytas arba remontuotas ne DEFA AS arba j galiot j atstov Garantija taikoma tik esant defektui prek s komplektaci...

Page 22: ...vieto uz akumulatora vai akumulatora tie tuvum Sarkan uzl des kabe a dro in t ja lielums ir 15 A P c pievieno anas p rbaudiet vai uzl de ir s kusies LED mirgo za kr s Lai saglab tu IP 44 uzl des ier c...

Page 23: ...des ier ce ir lietota nolaid gi to ir atv rusi vai veikusi t s remontu k da cita persona kas nav no DEFA AS vai no t s pilnvarota p rst vja Garantija attiecas tikai uz pa a produkta defektiem DEFA AS...

Page 24: ...nabijheid van de accu De grootte van de zekering op de rode laadkabel is 15 A Controleer of het laden na aansluiting van start gaat LED knippert groen Voor het behoud van IP44 moet de lader worden ge...

Page 25: ...ht op reclamatie vervalt indien de lader onvoorzichtig behandeld geopend of gerepareerd is door een ander dan DEFA AS of een van diens erkende vertegenwoordigers De garantie geldt uitsluitend voor geb...

Page 26: ...nika na czerwonym kablu do adowania wynosi 15 A Upewnij si e adowanie rozpocz o si po pod czeniu dioda LED miga na zielono Aby utrzyma IP 44 adowarka musi by za montowana z punktami czenia skierowanym...

Page 27: ...pu Prawodoreklamacjinieobowi zuje je li adowarka jest nieprawid owo u ywana otwierana lub naprawiana przez kogo innego ni DEFA AS lub ich upowa nionych przedstawicieli Gwarancja dotyczy wy cznie wad p...

Page 28: ...28 DEFA Multi Marine RescueCharger 1x12A 150Ah 6 705463 Schuko 3 U t t DEFA DEFA AGM 3 15A IP44 2 1 2 2 8...

Page 29: ...DEFA AS 705200 MultiCharger 1x12 705400 MarineCharger 1x12 705600 RescueCharger 1x12 230 C 35 50 14 4 13 5 A 12 Ah 150 IP 44 1 138x98x53 1 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 EN61003 3 2 5 0 m...

Page 30: ...711652 E03 HG 190421 200619 https www defa com distributors...

Reviews: