background image

15

22/09/08 - Ref. notice

FM52 - AD208

1

ON

8575N197

РУССКИЙ

4

Электрическое

 

подключение

Использовать

 

провода

 

с

 

сечением

 

от

 2 

х

 0.75 

до

 2 

х

 1.5

мм

2.

`

Подключить

 2 

провода

 

на

 

клеммный

 

разъем

.

Для

 

доступа

 

к

 

клеммной

 

колодке

 

панели

 

управления

оборудования

 

см

инструкции

 

на

 

оборудование

.

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

прокладывать

 

в

 

одном

 

и

 

том

 

же

кабельном

 

канале

 

или

 

кабелепроводе

 

кабели

 

датчиков

(

низковольтные

и

 

силовые

 

кабели

 230

В

Кроме

 

того

,

выдерживать

 

расстояние

 

не

 

менее

 10

см

 

между

низковольтными

 

кабелями

 

и

 

силовыми

 

кабелями

230

В

.

РУССКИЙ

5

Описание

„

Регулировка

 

температуры

 

Ручка

 

регулировки

 

позволяет

 

изменять

 

заданное

 

значение

"

комфортной

комнатной

 

температуры

 

от

 0 

до

 

±

2.5 °

С

Эта

температура

настроенная

 

на

 

центральном

 

регуляторе

,

соответствует

 

отметке

 "

_

" (

среднее

 

положение

).

Для

 

увеличения

 

комнатной

 

температуры

 

повернуть

 

ручку

 

в

сторону

 

2

+.

Для

 

уменьшения

 

комнатной

 

температуры

 

повернуть

 

ручку

 

в

сторону

 

3

_

.

„

Выбор

 

часовой

 

программы

 

отопления

 

 

Выбор

 

программы

 

особенно

 

полезен

 

для

 

адаптации

 

отопления

к

 

образу

 

жизни

 

жильцов

.

Нажимная

 

кнопка

 

позволяет

 

выбрать

:

„

Индикация

 

выбранного

 

режима

 

работы

 

и

 

неисправностей

 

Если

 

система

 

регулирования

 

обнаруживает

 

неисправность

то

мигают

 3 

световых

 

индикатора

которые

 

расположены

 

над

нажимной

 

кнопкой

Причина

 

неисправности

 

указывается

 

в

текстовом

 

виде

 

на

 

дисплее

 

панели

 

управления

 

котла

.

Для

 

более

 

полной

 

информации

:

Z

См

инструкцию

 

для

 

панели

 

управления

 

котла

.

6

Автоматический

 

режим

 

работы

 

согласно

 

часовой

 

программы

 

регулятора

  

%

Постоянный

 "

Комфортный

режим

 

в

 

соответствии

 

с

 

температурой

отображаемой

 

на

 

регуляторе

  

$

Постоянный

 "

Пониженный

режим

 

в

 

соответствии

 

с

 

температурой

отображаемой

 

на

 

регуляторе

  

Summary of Contents for FM52-AD208

Page 1: ... Deutsch Seite 2 Fernbedienung mit Raumfühler English page 6 Remote control with room sensor Nederlands pagina 6 Afstandsbediening met omgevingsvoeler Italiano pagina 10 Comando a distanza con sonda ambiente Español página 10 Mando a distancia con sonda ambiente РУССКИЙ Страница 14 Дистанционное управление с датчиком комнатной температуры ...

Page 2: ... Die Fernbedienung ermöglicht die automatische Anpassung der Heizkurve des betreffenden Kreises 2 Wahl der Anbaustelle La commande à distance sera installée contre une cloison intérieure à environ 1 5 m du sol dans la pièce pilote judicieusement choisie Emplacements déconseillés Encaissé exposé au rayonnement solaire réchauffé par un passage de conduit de fumées exposé à des courants d air frais o...

Page 3: ...rnen 2 Löcher Ø 6 mm bohren Dübel einsetzen Den Kasten mit den 2 mitgelieferten Schrauben befestigen Deutsch 3 Halterung Dégager délicatement les ergots de la façade avant des nervures du boîtier à l aide d un tournevis Enlever le couvercle Percer 2 trous de Ø 6 mm Mettre en place les chevilles Fixer le boîtier à l aide des 2 vis fournies Français 3 Fixation ...

Page 4: ...t werden Zusätzlich ist ein minimaler Abstand von 10 cm zwischen Fühlerkabeln und 230 V Führende Kabeln einzuhalten Français 4 Raccordement électrique Utiliser des fils de section comprise entre 2 x 0 75 et 2 x 1 5 mm Raccorder les 2 fils sur le bornier Pour accéder au bornier de raccordement du tableau de commande de l appareil se reporter à la notice de l appareil Ne pas placer dans un même cond...

Page 5: ...haltfeld angezeigten Temperatur Kontinuierlicher Absenkbetrieb gemäß der am Schaltfeld angezeigten Temperatur Français 5 Description Réglage de la température Le bouton de réglage permet de faire varier de 0 à 2 5 C la température de consigne confort Cette température est réglée au régulateur central ce qui correspond au repère _ position médiane Pour augmenter la température ambiante tourner le b...

Page 6: ... temperatuur van de ruimte waar deze geïnstalleerd is Met de afstandsbediening is automatische aanpassing van de verwarmingscurve van de betreffende kring mogelijk 2 Montage mogelijkheden Positions to be avoided Enclosed exposed to solar radiation heated by a flue duct exposed to cold or hot air currents from air ducts close to an open fireplace a heat source television behind a curtain English 1 ...

Page 7: ...aaier Verwijder het deksel Boor 2 gaten van Ø 6 mm Plaats de pluggen Bevestig het kastje met behulp van de 2 meegeleverde schroeven Nederlands 3 Bevestiging Carefully release the lugs on the front panel from the ribs in the box using a screwdriver Remove the cover Drill 2 holes with a Ø of 6 mm Put the plugs in place Secure the box using the 2 screws provided English 3 Attachment ...

Page 8: ...t de draden met een voeding van 230 V De afstand tussen beide stroomdraden moet minimaal 10 cm bedragen English 4 Electrical connection Use wires with a cross section of between 2 x 0 75 and 2 x 1 5 mm Connect the 2 wires to the terminal block To access the connection terminal block in the appliance s control panel refer to the instructions for the appliance Under no circumstances must sensor cabl...

Page 9: ...r Permanente werking Dag afhankelijk van de op de regelaar weergegeven temperatuur Permanente werking Nacht afhankelijk van de op de regelaar weergegeven temperatuur English 5 Description Setting the temperature The setting button is used to vary the comfort temperature instruction by 0 to 2 5 C This temperature is set on the central regulator which corresponds to the marking _ centre position To ...

Page 10: ...stá instalada El mando a distancia permite adaptar automáticamente la curva de calentamiento del circuito corespondiente 2 Elección del emplazamiento Il comando a distanza sarà installato su una parete interna a circa 1 5 m dal pavimento nella stanza pilota accuratamente scelta Posizionamenti sconsigliati Incassato esposto ai raggi del sole riscaldato dal passaggio di una canna fumaria esposto a c...

Page 11: ...a Taladrar 2 orificios de Ø 6 mm Colocar las clavijas Fijar la caja con ayuda de los 2 tornillos suministrados Español 3 Fijación Estrarre delicatamente i perni del pannello anteriore delle centine del cassetto con l ausilio di un cacciavite Rimuovere il coperchio Eseguire 2 fori da Ø 6 mm Posizionare i tasselli Fissare la cassetta con l ausilio delle 2 viti in dotazione Italiano 3 Fissaggio ...

Page 12: ...úrese también de que mantiene una distancia mínima de 10 cm entre los cables de muy baja tensión y los cables de 230 V Italiano 4 Collegamento elettrico Utilizzare fili con sezione compresa tra 2 x 0 75 e 2 x 1 5 mm Collegare i 2 fili sulla morsettiera Per accedere alla morsettiera di collegamento del pannello di comando dell apparecchio fare riferimento alle istruzioni dell apparecchio Non posizi...

Page 13: ...egulador Funcionamiento Reducido permanente según la temperatura indicada en el regulador Italiano 5 Descrizione Regolazione della temperatura Il bottone di regolazione consente di fare variare da 0 a 2 5 C la temperatura di consegna comfort Questa temperatura è regolata col regolatore centrale il che corrisponde alla tacca di riferimento _ posizione mediana Per aumentare la temperatura ambiente g...

Page 14: ...го управления позволяет из жилого помещения где оно установлено отступить от любых инструкций панели управления Отступление от программы отопления в комфортный или пониженный режим работы Изменение заданного значения комнатной температуры 2 5 C Датчик комнатной температуры автоматически воздействует на центральный регулятор в зависимости от температуры помещения где установлен датчик Дистанционное...

Page 15: ... регуляторе соответствует отметке _ среднее положение Для увеличения комнатной температуры повернуть ручку в сторону 2 Для уменьшения комнатной температуры повернуть ручку в сторону 3 _ Выбор часовой программы отопления Выбор программы особенно полезен для адаптации отопления к образу жизни жильцов Нажимная кнопка позволяет выбрать Индикация выбранного режима работы и неисправностей Если система р...

Page 16: ...AD051 AA DE DIETRICH THERMIQUE 57 rue de la Gare F 67580 MERTZWILLER BP 30 www dedietrich heating com 22 09 08 94863103 ...

Reviews: