background image

Meubles vasque LUMINA 120, 3 t porte ou 6 tiroirs

Vanity units LUMINA 120 with 3 drawers with door or 6 drawers
Waschplatz LUMINA 120 sowie mit Apothekerauszug

ø 8-10

N181503_N181504_N181505_MEUBLES_VASQUE_LUMINA-120_+ FLACONNIER_7/02/2017

Repérez ce dont vous avez besoin

Extract the parts you need

Entnehmen sie die benötigten teile

CHEVILLE 8

706014000035

X 8

X 8

X 4

X 2

X 2

X 2

X 8

1
2

3

4

5

6

7

VIS 5 X 50 TF

706003000126

PLAQUE 273

703001000061

CHEVILLE S10

706014000033

RONDELLE

6 X 24

706011000036

VIS TIREFOND

6 X 50 TH

706003000132

2

3

4

5

6

N° 10

181505

181504

181503

3, boulevard Voltaire - 75011 Paris - Tél. 01 53 36 15 00 - www.decotec-paris.com - Mail : [email protected]

3, boulevard Voltaire - 75011 Paris - Tél. 01 53 36 15 00 - www.decotec-paris.com - Mail : [email protected]

F

GB

D

8

+

-

8

7

 1210 

+

-

8

7

 1210 

+

-

8

7

 1210 

Optionnel-Option-Wahl

Ce meuble CLASSE II IP 44 peut étre mis

dans le volume 2

D

F

GB

Dieser Schrank CLASSE II IP 44 kann

in volumen 2 gestellt werden

This bassin CLASSE II IP 44 can be put

in volume 2

Dans les locaux d'habitation, des locaux recevant une 

baignoire ou une douche et des prises de courant inférieur 

ou égal à 32A,  le circuit correspondant doit être protégé 

par un dispositif à courant différentiel-résiduel (DDR) 

inférieur ou égal à 30 mA.

 589,50 

 589,50 

 900 

 221 

 221 

 221 

 779,50 

 399 

 620 

 

 

38 

 465 

 55 

 235 

 120 

 270 

 75 

 79 

 432 

 188 

 432 

 79 

• Vor Montagebeginn den Strom abstellen (Scherung ausschalten).

• Stellplatz auswählen und darauf achten, daß die E-Steckdose für das Möbelstück außerhalb des Sicherheitsbereiches liegt.

• Um eine lange Legensdauer Ihrer Möbel sicherzustellen, empfehlen wir, das Badzimmer zu heizen und zu lüften, um hohe Luftfeuchtigkeit zuvermeiden. Wassers

   pritzer sollten trockengewischt werden.

• Damit das Möbelstück Sie vollstens zufriendenstellt, beachten Sie bitte die installations und Pflegevorschriften. Bei Nichteinhaltung erlischt der Garantie Anspruch.
• Isolate the electrical supply at the fuse box or consumer unit before attempting installation.

• The product must be positionned so that the electric socket is outside the electrical safety zone.

• To maximise the service life of your product, we recommend that your bathroom is properly heated and ventilated. This will prevent the build up of excess

   moisture and steam stagnation. Wipe with water splashes as they occur with clean cloth.

• For you complete satisfaction, carefully read the installation and maintenance instructions provided and retain for reference. Failure to follow

   the instruction may invalidate the product warranty

• Mettre l'installation électrique hors tension avant de commencer la pose.

• Choisir l'emplacement du meuble afin que la prise électrique du meuble soit en dehors du volume de sécurité.

• Afin d'accroître la longévité de votre produit, nous vous recommandons de chauffer et de ventiler votre salle de bains pour éviter l'accumulationde vapeur et

   d'essuyer les projections d'eau.

• Pour une complète satisfaction, respectez les consignes d'installation et d'entretien. Leur non-respect peut entrainer la perte de la garantie

Réf. 

181503

 

181504

 

181505

 

Réglage en hauteur

Height adjustment

Höheneinstellung

Réglage en profondeur

Convenient depth adjustment

Tiefeneinstellung

Réglage latéral

Side adjustment

Seitliche Einstellung

RÉGLAGE PORTES / 

Adjustment of doors / Einstellung der Türen

1

2

2,25 m/sol fini

2,25 m/sol fini ou fond de la baignoir

e

si celui-ci est situé au dessus du sol fini

0,60 m

Hors volumes

Volume 1

Volume 2

Volume 0

IP X4* 

IP X4* 

IP X7

NON - NO - NEIN

OUI - YES - JA

2  

Espace sous la baignoire

« Volume caché »

230 V

2

3

4

5

80 mm

6

7

8

230 V      10/16 A

2

3

4

5

80 mm

6

7

8

Prise électrique

Electric socket

Steckdose

Les LED sont remplaçable par un professionnel.

LED can be changed by a professional.

Led Können von einem Fachmann geändert werden.

9

Appui court :

Allumage/extinction.

Quick touch :

on/off switch.

Kurz drücken :

Licht an/aus.

Appui long :

Réglage intensité

lumineuse.

Touch and hold :

Light intensity adjustment.

Lang drücken :

Einstellung Lichtstärke.

Position allumée.

ON position.

eingeschaltet.

Réglages électriques  / 

Lights adjustment / Einstellung Lichtstärke.

Montage du tiroir

Insert drawer drawer / Montage des  Schubfaches 

Démontage du tiroir / 

Removing the drawer / Aushängen 

Réglage tiroir / 

Adjustment of drawer / Auszugseinstellung

Réglage en hauteur (max. + 3,5 mm)

Height adjustment (max. + 3,5 mm)

Höhenverstellung (max. + 3,5 mm)

Réglage inclinaison (max. + 4 mm)

Tilt angle adjustment of front (max. + 4 mm)

Neigungsverstellung der Front (max. + 4 mm)

Réglage latéral (max. +/- 1,5 mm)

Side adjustment (max. +/-1,5 mm)

Seitenverstellung (max. +/-1,5 mm)

7

B-6/02/2018

Summary of Contents for 181500

Page 1: ...rome legs with a ceramic basin worktop or a semi recessed Céramyl basin on a slate composite worktop configure your vanity and play with our color chart to create a bathroom in your image Einen Stil komponieren Einfach wandhängend oder auf 2 verchromte Füße aufgesetzt ein Waschtisch in Keramik oder ein halbeingelassenes Mineralguss Becken auf einer Kunstschieferplatte setzen Sie Ihr Möbel zusammen...

Page 2: ...asque céramique Eclairage LED 95 lumen W 4500 K Variateur d intensité Puissance LED 15 84 W Classe II IP44 Classe énergétique A A A L 100 X P 46 5 X H 70 Poids 77 55 kg 100 2 50 Eco participation Laque 1 81 507 1 1295 00 Décor Bois 1 81 507 3 1275 00 Meuble double vasque L120 3 tiroirs 1 porte à droite vasque céramique Eclairage LED 95 lumen W 4500 K Variateur d intensité Puissance LED 17 76 W Cla...

Page 3: ...Classe énergétique A A A L 100 X P 46 5 X H 70 Poids 71 49 kg 100 2 50 Eco participation Laque 1 81 507 2 1703 00 Décor Bois 1 81 507 4 1530 00 Meuble vasque L120 3 tiroirs 1 porte à droite plateau ardoise vasque Céramyl Eclairage LED 95 lumen W 4500 K Variateur d intensité Puissance LED 17 76 W Classe II IP44 Classe énergétique A A A L 120 X P 46 5 X H 70 Poids 76 49 kg 120 2 50 Eco participation...

Page 4: ... lumen W 4500 k Interrupteur variateur Puissance LED 9 36 W Classe II IP44 CE Classe énergétique A A A L 100 X P 54 X H 70 Poids 59 kg 2 50 Eco participation Laque 1 81 534 1 1102 00 Décor Bois 1 81 534 3 1000 00 COMPLÉMENTS SANS ÉCLAIRAGE LED INTÉGRÉ LUMINA Colonne simple L35 1 porte Charnières à droite ou à gauche 4 tablettes réglables mélaminé décor chêne gris patiné L 35 X P 33 X H 161 Poids 2...

Page 5: ...brillant 1 81 522 1 66 00 1 2 colonne double L70 2 tablettes réglables mélaminé décor chêne gris patiné L 70 X P 33 X H 119 Poids 32 kg 1 92 Eco participation Laque 1 81 512 1 765 00 Décor Bois 1 81 512 3 561 00 Meuble bas simple L35 1 porte Charnières à droite ou à gauche 2 tablettes réglables mélaminé décor chêne gris patiné L 35 X P 33 X H 75 Poids 16 kg 0 96 Eco participation Laque Droite 1 81...

Page 6: ...iture will be applied Glänzende oder extramatte Metallic Lacke Für dieses Finish wird ein Kapitalzuwachs von 10 des öffentlichen Preises HT der Möbel erzielt 2 Les finitions Finishes Die Farbauswahl La robinetterie Taps Die Armaturen Les plans vasques sont toujours livrés avec un perçage pour une robinetterie monotrou Integrated basins come with single hole drilling Die Waschtische werden standard...

Page 7: ...ur with clean cloth For you complete satisfaction carefully read the installation and maintenance instructions provided and retain for reference Failure to follow the instruction may invalidate the product warranty Mettre l installation électrique hors tension avant de commencer la pose Choisir l emplacement du meuble afin que la prise électrique du meuble soit en dehors du volume de sécurité Afin d...

Page 8: ...ovision of screws and wall plugs does not render DECOTEC responsible for the stability of the installation The choice of suitable fixings adapted to the nature of the wall on which the unit will be hung is the sole responsibility of the installer There is a standard fixing kit for Decotec units Therefore there will be some surplus items X 8 2 3 1 900 833 618 630 70 70 510 200 150 1 1 250 630 666 3...

Page 9: ...th rear support crossbar Möbel mit Querträger Querträger Verstrebung auf der Möbelrückseite welche zur Befestigung an der Wand dient Non fourni Not supplied Nicht im Lieferumfang IMPÉRATIF 8 6 5 4 S i l i c o n e 55 402 COUPE A A X 8 B A 6 Montage des pieds optionnel Fixing feet optional Befestigung der Möbelfüsse optional 7 X 8 7 3 3 1 3 2 3 3 3 5 3 4 Raccordement éléctrique bornier pour 3 fils 1...

Page 10: ...angle adjustment of front max 4 mm Neigungsverstellung der Front max 4 mm Réglage latéral max 1 5 mm Side adjustment max 1 5 mm Seitenverstellung max 1 5 mm 7 8 Baisser la patte grise Pull down below the grey strap den grauen Regler herunterdrücken Réglage en hauteur Height adjustment Höhenverstellung 1 2 3 Monter Up above nach oben Descendre Down below nach unten Tirer le flaconnier Pull front he...

Page 11: ...den Damit das Möbelstück Sie vollstens zufriendenstellt beachten Sie bitte die installations und Pflegevorschriften Bei Nichteinhaltung erlischt der Garantie Anspruch Isolate the electrical supply at the fuse box or consumer unit before attempting installation The product must be positionned so that the electric socket is outside the electrical safety zone To maximise the service life of your prod...

Page 12: ...st daher möglich dass nicht alle Teile Verwendung finden The provision of screws and wall plugs does not render DECOTEC responsible for the stability of the installation The choice of suitable fixings adapted to the nature of the wall on which the unit will be hung is the sole responsibility of the installer There is a standard fixing kit for Decotec units Therefore there will be some surplus item...

Page 13: ...erstrebung auf der Möbelrückseite welche zur Befestigung an der Wand dient Non fourni Not supplied Nicht im Lieferumfang IMPÉRATIF 8 6 5 4 S i l i c o n e 55 402 COUPE A A 3 3 1 3 2 3 3 RACCORDEMENT ÉLÉCTRIQUE BORNIER POUR 2 FILS 1 Electrical connection Elektrische Verbindung 1 3 3 1 3 2 3 3 RACCORDEMENT ÉLÉCTRIQUE BORNIER POUR 3 FILS 2 Electrical connection Elektrische Verbindung 2 3 4 3 5 3 4 3 ...

Page 14: ...t an aus Appui long Réglage intensité lumineuse Touch and hold Light intensity adjustment Lang drücken Einstellung Lichtstärke Position allumée ON position eingeschaltet Réglages électriques Lights adjustment Einstellung Lichtstärke Montage du tiroir Insert drawer drawer Montage des Schubfaches Démontage du tiroir Removing the drawer Aushängen Réglage tiroir Adjustment of drawer Auszugseinstellung...

Reviews: