background image

Conseils généraux préalables à lire attentivement

Nous  vous  remercions  pour  l’acquisition  de  ce  chalet,  et 

nous vous invitons à lire attentivement la notice avant de 

commencer à déballer le colis.

Stockage du colis avant le montage de l’abri

Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri 

du soleil et des intempéries (emballage non hermétique).

Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le sol afin 

d’éviter les déformations.

Procédez au montage dans un délai minimum après récep

-

tion du produit (le délai de service après-vente est de 10 

jours maximum après la date d’achat).

Consignes de sécurité

Les pièces en bois peuvent présenter un risque d’écharde. 

Manipulez les bois avec précaution, avec des gants de pro-

tection.

Vérifiez qu’aucun clou, vis ou agrafe ne dépasse des pièces 

assemblées.

Toujours suivre attentivement les instructions et l’ordre de 

montage de la présente notice.

Opération de montage

Il est indispensable d’installer l’abri dans un endroit pro-

tégé des vents violents.

Ne pas exposer les pièces en bois et le revêtement de toi

-

ture au soleil durant le montage.

Commencez  par  trier,  identifier  et  vérifier  les  pièces  par 

rapport à la nomenclature, en vous référant à leur section 

et à leur longueur. 

Avant de commencer, assurez-vous que la base sur laquelle 

l’abri sera installé soit parfaitement plane, et de niveau.

L’option plancher est composée de chevrons et de plaques/

planches à assembler sur un sol ferme et stable. Mettre des 

supports (blocs ou poutres béton de 40mm min. d’épais-

seur) pour aussurer une bonne ventilation.

Pour l’abri sans plancher, la dalle béton doit avoir des di-

mensions égales ou supérieures aux dimensions du plan-

cher. Vérifiez son équerrage en prenant les diagonales.

Les pièces sont toutes aux bonnes dimensions, ne pas les 

couper (exception faite de certains types de croisillons, de 

lattes à vitrage, roofing).

Contrôlez régulièrement le niveau et l’équerrage de ce que 

vous montez.

Pour toutes les pièces assemblées par vis, il est conseillé de 

préforer la première pièce, sinon le bois risque de se fendre 

lors du serrage.

Renforts intérieurs (si abri massif)

Les lattes de renfort à placer aux angles à l’intérieur ser

-

vent à solidariser la pointe au corps de l’abri (1 seule vis 

aux  extrémités  des  renforts).  Vérifiez  régulièrement  ces 

fixations, et les ajuster en fonction du travail du bois (sé

-

cheresse, humidité,...)

Pour  les  châssis  fixes  de  fenêtre  (selon  modèle)  :  avant 

le vissage, il est conseillé d’encoller les tenons et mortai-

ses des montants et traverses avec de la colle à bois (non 

fournie).

Les croisillons et lattes à vitrage des portes et fenêtres sont 

obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates.

Fixation de l’abri

Toujours fixer solidement l’abri au sol par tous moyens ap

-

propriés (non fournis).

Si option plancher : le fixer au corps de l’abri, et mettre 

du poids pour le lester. Les moyens de fixation ne sont pas 

fournis.

Toiture

Commencez la pose du revêtement de toiture par le bas du 

toit, en laissant dépasser le roofing de 40mm à l’avant et à 

l’arrière, le rabattre sur le chant du toit.

Si roofing noir :

 laissez dépasser le roofing de 70mm sur 

le coté, puis le replier sous la plaque de toit et le fixer à 

l’aide des clous à tête large (tous les 200mm max.).

Si roofing vert :

 laissez dépasser le roofing de 10mm sur 

les cotés et le fixer à l’aide des clous à tête large (tous les 

200mm max.).
Finissez par apposer les planches de rive à l’aide de vis.

Remarques

Le bois de sapin est un matériau vivant qui ne cesse de 

travailler,  et  peut  présenter  certaines  déformations  (bois 

légèrement  voilés  ou  gondolés),  des  fentes,  des  nœuds 

tombant et des poches de résine.

Ceci est normal, et ne met pas en péril la longévité de votre 

abri. L’application de pâte à bois (non fournie) peut-être 

une solution simple.
Pour les abris à emboîtement, veuillez noter que toutes les 

planches ont toujours une belle face qui doit être position

-

née à l’extérieur de l’abri (la face cachée peut présenter 

certains défauts de rabotage, écorce, fentes, ...)

Les vitres synthétiques ne doivent pas être clouées au ris

-

que de les fendre. Nous vous conseillons de les fixer au 

silicone (non fourni) ou de les forer avant de les visser.

Entretien

Il est impératif de traiter l’abri à l’aide d’un produit de pro-

tection pour bois à l’extérieur, contenant des agents fongi-

cides, insecticides et anti-UV. Minimum 2 couches à l’exté-

rieur + 1 couche à l’intérieur.

Renouvelez régulièrement l’opération selon l’usure.

Service après-vente (SAV)

Tout manquement doit être signalé au moyen du formu

-

laire SAV (disponible en magasin) dans les 10 jours suivant 

l’achat, facture ou ticket de caisse à l’appui.

Notre SAV consiste en la réparation ou au remplacement 

de la pièce défectueuse. Les éventuels frais de pose et de 

dépose ne sont pas pris en charge.

Tout  client  prenant  l’initiative  d’intervenir  sur  un  produit 

sans validation préalable par Décor et Jardin SA décharge 

de ce fait Décor et Jardin SA de toute responsabilité.

Pour toute demande de SAV, veuillez vous conformer stric-

tement à la procédure disponible en magasin (Procédure 

SAV)  :  ticket  de  caisse  ou  preuve  d’achat,  référence  du 

produit, référence exacte de la pièce défectueuse.

Summary of Contents for 62380S829

Page 1: ...une passion le bois www decoretjardin com Made in Belgium Massif 28mm N1 3 26 3 26m SF DPV SPL ref 62380S829 moNTage ...

Page 2: ......

Page 3: ...nding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and win dows are obtained by cutting this wood to the correct size Fixing the shed Always fix the shed securely to the ground using all appro priate methods not supplied For the with floor model Fix it ...

Page 4: ...nons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle à bois non fournie Les croisillons et lattes à vitrage des portes et fenêtres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates Fixation de l abri Toujours fixer solidement l abri au sol par tous moyens ap propriés non fournis Si option plancher le fixer au corps de l abri et mettre du poids pour le lester Les moyens de fixation...

Page 5: ...amen en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevesti gingsmateriaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen schroef deze dan ook vast aan de wanden Plaats onmid dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer Dakbedekking Voor de plaatsing van de dakbedekking be...

Page 6: ...aslatten und Fenstersprossen für Fenster und Türe auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgeliefert Mit einem Fussboden er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden Die Befestigungsmöglichkeiten sind nicht mitgeliefert BEDACHUNG Der Belag von unten nach oben legen Die Dachpappe 40mm ...

Page 7: ... modello prima del fissaggio è consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno nelle dimensioni corrette Fissaggio del riparo Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez zi adeguati non forniti In caso dell opzione pavimento fissatelo al corpo ...

Page 8: ...ntantes y travesaños con cola para madera no incluida Se obtendrán la celosía y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera según las dimensiones adecuadas Fijación de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos Para una caseta con suelo fijarlo al cuerpo de la caseta y añadir peso para lastrarlo Los medios de fija...

Page 9: ... de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen sões adequadas Fixação do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados não fornecidos Se optar pela aplicação de soalho fixe o soalho ao corpo do abrigo e aplique peso a servir de lastro Os meios de fixação não são fornecidos Cobertura Inicie a colocação do revestimento da cobertura...

Page 10: ......

Page 11: ...Ϯϵ ĂLJŝŶŐ ŽŶ ĐŽŶĐƌĞƚĞ ƐůĂďƐ ŶŽƚ ŝŶĐůƵĚĞĚͿ WŽƐĞ ƐƵƌ ĚĂůůĞ ďĠƚŽŶ ŶŽŶ ŝŶĐůƵƐĞͿ WůĂĂƚƐĞŶ ŽƉ ďĞƚŽŶƚĞŐĞů ŶŝĞƚ ŝŶďĞŐƌĞƉĞŶͿ DŽŶƚĂŐĞ ĂƵĨ ĞƚŽŶĚŝĞůĞŶ ŶŝĐŚƚ ĞŝŶďĞŐƌŝĨĨĞŶͿ WŽƐƚŽ ƐƵ ƉĂǀŝŵĞŶƚŝ ŝŶ ĐĞŵĞŶƚŽ ŶŽŶ ŝŶĐůƵƐŽͿ ŽůŽĐĂƌ ƐŽďƌĞ ůŽƐĂ ĚĞ ŚŽƌŵŝŐſŶ ŶŽŶ ŝŶĐůƵŝĚĂͿ DŽŶƚĂŐĞŵ ƐŽďƌĞ ůĂũĞ ĚĞ ďĞƚĆŽ ŶĆŽ ŝŶĐůƵşĚŽͿ EͿ ZͿ E Ϳ Ϳ dͿ Ϳ WdͿ ϯ ϮϲϬŵŵ ϯ ϮϲϬŵŵ ϭϱ Ϭŵ ŵ ŵ ŝŶ ...

Page 12: ...ϭϮϲϬ пϭ ϭϮпϱϬ ϭϳϯϰŵŵ ϱϬϯϯϬϬ пϯϮ ϮϴпϭϭϬ ϳϲϰŵŵ ϱϬϬϬϳϴ пϮ Ϯϰпϯϴ ϭϯϱϬŵŵ ϱϬϮϳϮϲ пϰϴ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϮϮϲϵ пϰ ϭϱпϭϮϬ ϭϴϮϬŵŵ ϳϮ ϮΣ ϲϬϬϱϬϴ пϲ ϵϬϬпϭϴϬϬ ϭϰŵŵ ϱϬϯϰϭϰ пϮ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϰϮϬϯϯϲ пϮ ϱϱϬпϯϬϬϰ Ϯϴŵŵ ϰϮϬϭϳϮ пϭ ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ ϰϮϬϭϳϯ пϭ ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ ϱϬϮϮϯϯ пϮ ϭϮпϱϬ ϭϱϬϬŵŵ ϱϬϯϬϰϬ пϯ Ϯϴпϵϰ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϬϬϲϮ пϰ Ϯϰпϯϴ ϮϬϬŵŵ ϱϬϬϲϱϴ пϰ ϭϮпϱϬ ϭϴϳϬŵŵ ϱϬϭϳϮϯ пϭ ϭϵпϲϬ ϭϮϬŵŵ ϱϬϮϰϯϭ пϭ ϭϵпϵϱ ϱϰϬŵŵ ϱϬϮϰϳϭ пϭ ϭϵпϵϱ ϯϵϬŵŵ ϱϬϮϳϮϴ...

Page 13: ...ϭϵ п ϵϱ ϯϵϬŵŵ ϱϬϮϰϯϭ п ϭ ϭϵ п ϵϱ ϱϰϬŵŵ ϱϬϬϬϲϮ п ϰ Ϯϰ п ϯϴ ϮϬϬŵŵ ϱϬϬϬϳϴ п Ϯ Ϯϰ п ϯϴ ϭϯϱϬŵŵ ϱϬϮϬϱϬ п Ϯ Ϯϰ п ϯϴ ϭϵϭϬŵŵ ϱϬϮϳϮϴ п ϭ Ϯϴ п ϲϲ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϮϳϮϲ п ϰϴ Ϯϴ пϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϯϯϬϬ п ϯϮ Ϯϴ пϭϭϬ ϳϲϰŵŵ ϰϵϬϬϮϰ п ϭ ϭϱ пϭϮϬ ϭϲϬŵŵ ϱϬϯϬϰϬ п ϯ Ϯϴ п ϵϰ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϯϭϳϳ п Ϯ ϰϱпϱϴ ϭϳϱϯŵŵ ϱϬϯϯϬϮ п Ϯ Ϯϴ п ϲϲ ϳϲϰŵŵ ĠĐŽƌ Ğƚ ĂƌĚŝŶ DĂƐƐŝĨ Ϯϴŵŵ ϯ Ϯϲпϯ Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ϱϬϯϭϳϵ п ϭ ϱϴ п ϵϰ ϭϳϱϴŵŵ ϱϬϯϰϭϰ п Ϯ Ϯϴ пϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ...

Page 14: ...пϳϬ пϴ ϯϱϬϱ Ϯϱŵŵ пϭϲ Ϯϵϭϱ Ɔϰŵŵ пϭ ŝƚ ϳϬϬϭϴϱ ϮϬϴϭ пϲ Ϯϭϱϱ пϮ ϮϰϱϬ пϭ Ϯϭϭϯ пϭ ϳϱϬϬϮϬ ϲϰϮпϲϴϬŵŵ пϮ ϭ ϱŵŵ ϴϬϬϬϬϰ Ϯпϵ ϬϬŵ ŝƚ ϳϬϬϮϭϬ Ϯϯϴϭ ϲϬпϲϬŵŵ пϮ ϯϬϭϮ Ɔϯ ϱпϮϱ пϴ ϯϬϮϳ ƆϰпϲϬ пϴ ŝƚ ϳϬϬϬϰϯ н ϳϬϬϬϲϮ ϯϴϭϬ ϭϱŵŵ пϭϰϱ ĠĐŽƌ Ğƚ ĂƌĚŝŶ DĂƐƐŝĨ Ϯϴŵŵ ϯ Ϯϲпϯ Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ΗDĂƐƐŝĨΗ Ϯϴŵŵ ϯ Ϯϲпϯ Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ...

Page 15: ...Ϭ ϴϮϵ пϮ ϱϬϮϳϮϴ Ϯϴпϲϲ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϮϳϮϲ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϮϳϮϲ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϯϯϬϮ Ϯϴпϲϲ ϳϲϰŵŵ ϱϬϯϯϬϮ Ϯϴпϲϲ ϳϲϰŵŵ ϱϬϯϯϬϬ ϮϴпϭϭϬ ϳϲϰŵŵ ΎͿ ϱϬϮϳϮϲ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϮϳϮϲ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϯϯϬϬ ϮϴпϭϭϬ ϳϲϰŵŵ Ϯϯϴϭ пϮ ϲϬпϲϬ ϭ ϱŵŵ ΎͿ ϱϬϯϭϳϵ ϱϴпϵϰ ϭϳϱϴŵŵ ϱϬϯϭϳϳ пϮ ϰϱпϱϴ ϭϳϱϯŵŵ ŽƵƚ ŝŶ пϮ Ɔϰŵŵ ϯϬϭϮ пϰ Ɔϯ ϱпϮϱ ϯϬϮϳ пϰ ƆϰпϲϬ ϯϬϮϵ пϮ ƆϰпϳϬ ...

Page 16: ...ϭϲп ϱϬϮϳϮϲ ϭϲп ϱϬϮϳϮϲ ϭϲп ϱϬϯϯϬϬ ϭϲп ϱϬϮϳϮϲ ϭϲп ϱϬϯϯϬϬ ĠĐŽƌ Ğƚ ĂƌĚŝŶ DĂƐƐŝĨ Ϯϴŵŵ ϯ Ϯϲпϯ Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ пϮ ŽƵƚ ŝŶ ϱϬϮϳϮϴ ϱϬϯϯϬϮ ϱϬϯϰϭϰ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϯϰϭϰ ϮϴпϭϭϬ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϯϯϬϮ ϯϬϮϳ пϭ ƆϰпϲϬ ...

Page 17: ...Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ϰϮϬϯϯϲ пϮ ϱϱϬпϯϬϬϰ Ϯϴŵŵ ϱϬϬϬϲϮ пϰ Ϯϰпϯϴ ϮϬϬŵŵ ϱϬϬϲϱϴ пϰ ϭϮпϱϬ ϭϴϳϬŵŵ ϱϬϬϬϲϮ Ϯϰпϯϴ ϮϬϬŵŵ ϱϬϬϬϲϮ Ϯϰпϯϴ ϮϬϬŵŵ пϰ ϱϬϬϬϲϮ Ϯϰпϯϴ ϮϬϬŵŵ н пϰ ϱϬϬϲϱϴ ϭϮпϱϬ ϭϴϳϬŵŵ пϰ Ɔϰŵŵ ϭ Ϯ ϭ Ϯ ϯϬϮϯ пϰ ƆϰпϰϬ ϯϬϮϵ пϭ ƆϰпϳϬ ϯϬϭϰ пϭ Ɔϯ ϱпϯϱ ϯϬϭϰ пϭ Ɔϯ ϱпϯϱ ...

Page 18: ... Ϯϴŵŵ ϯ Ϯϲпϯ Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ϱϬϯϬϰϬ пϯ Ϯϴпϵϰ ϯϮϲϬŵŵ ϱϬϮϰϳϭ ϭϵпϵϱ ϯϵϬŵŵ н пϲ ϱϬϮϰϯϭ ϭϵпϵϱ ϱϰϬŵŵ н ϲϬϬϱϬϴ пϯ ϵϬϬпϭϴϬϬ ϭϰŵŵ ϲϬϬϲϬϯ ϱϲϬпϭϴϬϬ ϭϰŵŵ пϮ пϭϭ Ɔϰŵŵ ϯϬϮϯ пϴ ƆϰпϰϬ ϯϬϮϳ пϮ ƆϰпϲϬ ϯϬϮϯ пϭϬ ƆϰпϰϬ ϯϬϮϯ пϭϭ пϲ с ϲϲ ƆϰпϰϬ ...

Page 19: ...п Ϯϲп ϱп Ϯϲп ϴϬϬϬϬϰ ϵ ϬϬŵ пϮ ϱϬϬϬϳϴ Ϯϰпϯϴ ϭϯϱϬŵŵ ϱϬϮϬϱϬ Ϯϰпϯϴ ϭϵϭϬŵŵ ϱϬϬϬϳϴ Ϯϰпϯϴ ϭϯϱϬŵŵ н ϱϬϮϬϱϬ Ϯϰпϯϴ ϭϵϭϬŵŵ пϮ Ɔϰŵŵ ϯϴϭϬ пϭϰϱ ϭϱŵŵ ŶŽƚ ŝŶĐůƵĚĞĚ ŶŽŶ ŝŶĐůƵƐĞ ŶŝĞƚ ŝŶďĞŐƌĞƉĞŶ ŶŝĐŚƚ ĞŝŶďĞŐƌŝĨĨĞŶ ŶŽŶ ŝŶĐůƵƐŽ ŶŽŶ ŝŶĐůƵŝĚĂ ŶĆŽ ŝŶĐůƵşĚŽ ȴɸʆ ʋɸʌɿʄɲʅɴɳʆʉʆʏɲɿ E Z E d Wd Z h ϯ ϯϰϬŵŵ пϰ ϯϬϭϰ пϴ Ɔϯ ϱпϯϱ ...

Page 20: ...Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ϱϬϮϮϲϵ пϮ ϭϱпϭϮϬ ϭϴϮϬŵŵ ϳϮ ϮΣ ϱϬϮϮϲϵ пϮ ϭϱпϭϮϬ ϭϴϮϬŵŵ ϳϮ ϮΣ пϰ ϱϬϬϲϰϮ ϭϮпϱϬ ϭϳϲϬŵŵ ϱϬϮϮϯϯ ϭϮпϱϬ ϭϱϬϬŵŵ ϱϬϮϮϯϯ ϭϮпϱϬ ϭϱϬϬŵŵ н ϱϬϬϲϰϮ ϭϮпϱϬ ϭϳϲϬŵŵ пϮ ϰϵϬϬϮϰ ϭϮϬпϭϲϬ ϭϱŵŵ Ɔϰŵŵ ϯϬϮϳ пϰ ƆϰпϲϬ ϯϬϮϯ пϴ ƆϰпϰϬ ϯϬϭϮ пϮ Ɔϯ ϱпϮϱ ...

Page 21: ...ŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ϭ Ϯ ϰϮϬϭϳϮ с ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ ϰϮϬϭϳϯ с ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ ϱϬϵϱϴ пϮ ϭϱпϮϬ ϲϰϴŵŵ ϱϬϯϮϯϯ пϮ ϭϱпϮϬ ϲϴϭŵŵ ϳϱϬϬϮϬ ϲϰϮпϲϴϬ ϭ ϱŵŵ пϮ Ϯϭϭϯ ϯϬϭϬ пϯ Ɔϯ ϱпϭϲŵŵ ϰϮϬϭϳϮ с ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ ϯϬϭϬ пϮ Ɔϯ ϱпϭϲŵŵ ϰϮϬϭϳϯ с ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ ϮϰϱϬ ϭ Ϯ ϯ ϰ ϱ ϯϱϬϱ пϴ Ϯϱŵŵ ...

Page 22: ...ĂƐƐŝĨ Ϯϴŵŵ ϯ Ϯϲпϯ Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮϵ ϮϬϴϭ пϲ ϰϮϬϭϳϮ ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ ϰϮϬϭϳϯ ϴϯϳпϭϳϯϰŵŵ пϲ ϱϬϭϮϲϬ ϭϮпϱϬ ϭϳϯϰŵŵ н ϱϬϭϳϮϯ ϭϵпϲϬ ϭϮϬŵŵ н Ϯϭϱϱ н Ϯϭϱϱ н ϯϬϭϮ пϴ Ɔϯ ϱпϮϱ ϯϬϭϰ пϲ Ɔϯ ϱпϯϱ ϯϬϭϮ пϱ Ɔϯ ϱпϮϱ ϯϬϮϯ пϰ ƆϰпϰϬ ϯϬϭϮ пϲ Ɔϯ ϱпϮϱ ƆϭϮŵŵ ...

Page 23: ......

Page 24: ...Ğƌ ƉŽƵƌ ĐŽŶƐƵůƚĂƚŝŽŶƐ ƵůƚĠƌŝĞƵƌĞƐ dĞ ďĞǁĂƌĞŶ ŐĞďƌƵŝŬƐĂĂŶǁŝũnjŝŶŐĞŶ ǀŽŽƌ ůĂƚĞƌĞ ƌĂĂĚƉůĞŐŝŶŐĞŶ DŽŶƚĂŐĞůĞŝƚƵŶŐ ŶŝĐŚƚ ǁĞŐǁĞƌĨĞŶ ďĞǁĂŚƌĞŶ ŝĞ ĚŝĞƐĞ Ĩƺƌ ƐƉćƚĞƌ DĂŶƵĂůĞ Ěŝ ŵŽŶƚĂŐŐŝŽ ĚĂ ĐŽŶƐĞƌǀĂƌĞ ƉĞƌ ƵůƚĞƌŝŽƌŝ ĐŽŶƐƵůƚĂnjŝŽŶŝ ĞďĞ ĐŽŶƐĞƌǀĂƌ ůĂƐ ŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ŵŽŶƚĂũĞ ƉĂƌĂ ĐŽŶƐƵůƚĂƐ ƉŽƐƚĞƌŝŽƌĞƐ ŶƐƚƌƵĕƁĞƐ ĚĞ ŵŽŶƚĂŐĞŵ Ă ŐƵĂƌĚĂƌ ƉĂƌĂ ĐŽŶƐƵůƚĂƐ ĨƵƚƵƌĂƐ EͿ ZͿ E Ϳ Ϳ dͿ Ϳ WdͿ ΗDĂƐƐŝĨΗ Ϯϴŵŵ ϯ Ϯϲпϯ Ϯϲŵ WsͲ W ϲϮϯϴϬ ϴϮ...

Reviews: