![Dea 212E Operating Instructions And Warnings Download Page 53](http://html.mh-extra.com/html/dea/212e/212e_operating-instructions-and-warnings_2460972053.webp)
51
Sigillare
le canalette dopo il passaggio dei cavi;
Seal
the
tubing trays after installing the wires;
Étanchez
les passe-
fils après que vous avez passé des fils;
Verschließen
Sie die
Kanäle nach dem Durchgang von Kabeln;
Una
vez colocados
los cables, tapar las canaletas;
Tapar
os cabos depois de pas-
sar os fios eléctricos;
Zapieczętować
kanały po przejściu kabli;
Плотно
закрыть каналы после выполнения прохода кабелей.
VISTA DA “A”
Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a taz-
za Ø29 e Ø37 per l’inserimento dei fermatubi;
VIEW FROM “A”
Holes
to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø29 and Ø37 to
introduce tube fastening;
VUE DE “A”
Trous à percer au fond du boîtier
avec une scie-cloche Ø29 et Ø37 afin d’introduire des bloque tube;
BLICK VON “A”
Bohrungen im Boden der Box mit Lochsägen Ø29 und
Ø37 für das Einsetzen der Kabelverschraubungen;
VISTA DESDE “A”
Agujeros que deben hacerse en la base de la caja con sierras cilíndri-
cas de Ø29 y Ø37 para la introducción de los paratubo;
VISTA DE “A”
Furos pra executar no fundo da caixa com serra a xícara Ø29 e Ø37
para inserimento dos fixação do tubo;
WIDOK Z “A”
Otwory do wyko-
nania na dnie skrzynki z wiertłami Ø29 i Ø37 dla włożenia zacisku;
ВИД ИЗ “A”
Отверстия для выполнения в нижнем основании ящика
с помощью кольцевой пилы Ø29 и Ø37 для установки фиксаторов.
74
59
35
Ø
29
Ø
37
VISTA DA “A”
VIEW FROM “A”
VUE DE “A”
BLICK VON “A”
VISTA DESDE “A”
VISTA DE “A”
WIDOK Z “A”
ВИД ИЗ “A”
Eseguire
il fissaggio alla parete usando opportuni tasselli per viti Ø5 (non fornite);
Fix
the box on the wall with appropriate bushings to anchor screws Ø5 (not included);
Le
fixer au mur en utilisant des douilles à expansion pour vis adéquates Ø5 (pas incluses);
Befestigen
Sie das Feld, um mit Dübeln Ø5 der Wand (nicht mitgeliefert);
Efectuar
la fi-
jación a la pared utilizando adecuados tacos para tornillos de Ø5 (no incluidos);
Executar
a fixação a parede usando apropriadas rolhas para parafusos Ø5
(não fornecidas);
Zamocować
do ściany, przy pomocy odpowiednich kołków
do śrub Ø5 (nie na wyposażeniu);
Выполнить
крепление к стене с помощью
соответствующих дюбелей для болтов Ø 5 (не входят в комплект).
Passaggio
cavi a bassissima tensione all’interno di una ca-
naletta Ø20 raccordata con fermatubi PG29 (non forniti);
Pass
very low tension cables inside a grommet Ø20 connec-
ted with tube fastening PG29 (items not included);
Passage
des fils à très basse tension dans un passe-fil Ø20 raccordée
avec un bloque tube PG29 (ces outils ne sont pas inclus);
Kleinspannungs
Leitungen innerhalb eines Kanals Ø20
mit PG29-Verschraubungen verbunden (nicht mitgeliefert);
Paso
de los cables de tensión muy baja por el interior de
una canaleta de Ø20 unida con paratubo PG29 (no inclu-
idos);
Passagem
cabos a baixissima tensão ao interno de
um cano Ø20 com fixação do tubo PG29 (não fornecidos);
Przejście
kabli bardzo niskiego napięcia wewnątrz kanali-
ku Ø20 połączonego z zaciskami przewodów PG29 (nie na
wyposażeniu);
Проход
кабелей очень низкого напряжения
внутри канала Ø20, связанного с фиксаторами PG29 (не
входят в комплект).
Passaggio
cavi 230V ~ all’interno di una canaletta Ø16 raccordata con fermatubi PG21 (non for-
niti);
Pass
230V ~ cables inside a grommet Ø16 connected with tube fastening PG21 (items not
included);
Passage
des fils 230V ~ dans un passe-fil Ø16 raccordée avec un bloque tube PG21
(ces outils ne sont pas inclus);
Führen
Drähte 230V ~ innerhalb eines Kanals Ø16 mit PG21-Ver-
schraubungen verbunden (nicht mitgeliefert);
Paso
de los cables 230V ~ por el interior de una
canaleta de Ø16 unida con pasacable PG21 (no incluidos);
Passagem
cabos 230V ~ ao interno
de um cano Ø16 com fixação do tubo PG21 (não fornecidos);
Przejście
kabli 230V ~ wewnątrz
kanaliku Ø16 połączonego z zaciskami przewodów PG21 (nie na wyposażeniu);
Проход
кабелей
230 В ~ внутри канала Ø16, связанного с фиксаторами PG21 (не входят в комплект).