background image

Carregamento de fone de ouvido:

1. Os fones de ouvido são colocados na caixa de carregamento e carregados 

automaticamente.

2. O indicador LED vermelho acende e o carregamento é iniciado automatica-

mente.

Demora cerca de 1 hora para uma carga completa.

3. Depois de totalmente carregado, as luzes LED vermelhas se apagam.

Ajuste seguro:

1. Verifique o fone de ouvido esquerdo "L" e o fone de ouvido direito "R".

2. Coloque os fones de ouvido nos ouvidos. Ajuste o ângulo de acordo com seus 

fones de ouvido e certifique-se de que eles se encaixam em seu ouvido de 

forma segura e confortável.

On/off:

2 modos de energia:

1. Abra o estojo de carregamento, retire os fones de ouvido, os fones de 

ouvido ligam automaticamente. A luz azul pisca por um segundo, as luzes 

vermelha e azul piscam alternadamente. Som: “poweron, emparelhamento”.

2. Com o botão liga / desliga: pressione e segure o lado esquerdo ou direito 

por 3 segundos. A luz azul pisca por um segundo, as luzes vermelha e azul 

piscam alternadamente. Som rápido: “poweron, pairing”.

Modos de desligamento:

1. Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento, os fones de ouvido 

serão desligados automaticamente. A luz vermelha está sempre acesa 

(carregando).

2. Botão de desligar: pressione e segure o lado esquerdo ou direito por 3 

segundos. A luz vermelha fica acesa por cerca de 1 segundo. Som: 

“desligar”.

3. Ele será desligado automaticamente quando não houver conexão do fone 

de ouvido esquerdo/direito por cerca de 5 minutos.

Conexão de fone de ouvido:

Conectando os fones de ouvido uns aos outros. O fone de ouvido direito é o ouvido principal.

Os fones de ouvido se conectam automaticamente quando você os tira do estojo. Se eles não se conectarem, siga estas 

etapas:

1. Com os fones de ouvido no ouvido, pressione manualmente e simultaneamente os botões no fone de ouvido esquerdo e 

direito por 3 segundos. Solte depois de ouvir o comando de voz "Poweron, pairing".

2. Em seguida, pressione os botões nos fones de ouvido esquerdo e direito por cerca de 2 segundos ao mesmo tempo. Ao 

ouvir um bipe, solte os botões.

3.Clique duas vezes no fone de ouvido direito para entrar no modo de emparelhamento dos fones de ouvido esquerdo e 

direito. Ao ouvir o aviso sonoro "Emparelhamento", o emparelhamento entre os dois fones de ouvido foi bem-sucedido.

4. Quando os fones de ouvido esquerdo e direito se conectam automaticamente, o LED azul do fone de ouvido esquerdo 

pisca lentamente, o LED vermelho e azul do fone de ouvido direito pisca alternadamente, uma mensagem de voz é ouvida 

no fone de ouvido esquerdo "canal esquerdo" e uma mensagem de voz no fone de ouvido direito "rightchannel".

5. Abra a função Bluetooth do seu dispositivo para procurar por 

"dcu_sport" e toque para encerrar a conexão, o som do 

prompt "Conectado", a conexão é bem-sucedida, a luz azul do fone de ouvido esquerdo e direito pisca a cada 3 segundos.

Redefinir e reparar: Quando as orelhas esquerda e direita não puderem se conectar automaticamente, repita as etapas 

manuais acima.

Uso de ouvido único:

1. Retire o fone de ouvido esquerdo ou direito do estojo de carregamento, ele liga automaticamente, a luz azul acende por 

1 segundo, então as luzes vermelha e azul piscam alternadamente,

Mensagem de voz "Poweron, emparelhamento".

2. Procure na lista de dispositivos bluetooth do seu Smartphone o nome: Fone de ouvido esquerdo "dcu_sport_L" ou Fone 

de ouvido direito "dcu_sport". Selecione para encerrar a conexão, o som do prompt "Conectado", a conexão foi 

bem-sucedida e a luz azul do fone de ouvido esquerdo ou direito pisca a cada 3 segundos.

3. Ao usar um único fone de ouvido, clicar duas vezes no fone de ouvido esquerdo só pode reproduzir a música anterior, 

enquanto clicar duas vezes no fone de ouvido direito só pode reproduzir a próxima música.

4. Se apenas o fone de ouvido esquerdo for usado por um período de tempo, antes de usar os dois fones de ouvido, será 

necessário redefinir a conexão entre si (consulte as etapas para fazer a conexão entre os dois fones de ouvido).

Recursos de fone de ouvido:

As operações a seguir são adequadas para os fones de ouvido esquerdo e direito.

• Reproduzir/pausar música

   No modo de espera/reprodução de música, clique uma vez no touchpad esquerdo ou direito para reproduzir/pausar a 

música.

• faixa anterior

   Ao reproduzir música, clique duas vezes no botão no fone de ouvido esquerdo para alternar para o anterior (quando a 

música é pausada, é inválida)

• próxima faixa

   Ao reproduzir música, clique duas vezes no botão no fone de ouvido direito para alternar para a próxima música 

(quando a música é pausada, é inválida)

• assistente de voz

   Pressione o botão no fone de ouvido esquerdo ou direito por 2 segundos durante o modo de espera ou durante a 

reprodução ou pausa da música, você ouvirá um bipe e o assistente de voz será ativado.

• Atender chamadas

   Ao ligar, clique no botão esquerdo ou direito do fone de ouvido uma vez para atender a chamada (quando um terceiro 

ligar, clique no fone de ouvido esquerdo ou direito para desligar a chamada atual e atender a chamada recebida). 

Clique duas vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito para manter a chamada atual e atender a chamada recebida.

• Terminar as chamadas

  Quando estiver em uma chamada, clique no botão no fone de ouvido esquerdo ou direito uma vez.

• Rejeitar a chamada

   Quando receber uma chamada, pressione e segure o touchpad por cerca de 2 segundos.

• Rediscar o último número

   Três cliques no botão no fone de ouvido esquerdo ou direito durante o modo de espera ou reprodução de música ou 

pausa de música para começar a rediscar o último número discado.

PORT

39

Summary of Contents for 34152030

Page 1: ...Earbuds Bluetooth Sport Earhook IPX 6 34152030...

Page 2: ...Manual de usuario User manual Manual d usuari Mode d emploi Manual de usu rio 3 11 19 27 35 ESP ENG CAT FRA PORT...

Page 3: ...tar situaciones de peligro Conc ntrese en su seguridad y en la de los dem s si usa los auriculares mientras realiza cualquier actividad que requiera su atenci n por ejemplo mientras va en bicicleta o...

Page 4: ...un rango seguro Si el volumen de los auriculares es demasiado alto se debe acortar el tiempo de uso Servicio postventa Este producto est cubierto por la garant a por un per odo de 3 a os de mantenimie...

Page 5: ...D parpadea en luz azul 2 Cuando el producto est completamente cargado el indicador LED se vuelve azul fijo Cargar el estuche Indicadores del estuche de carga Carga del estuche de carga Modo de carga M...

Page 6: ...La luz azul parpadea durante un segundo las luces roja y azul parpadean alternativamente Sonido r pido power on pairing Modos de apagado 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga los auriculare...

Page 7: ...en el listado de dispositivos Bluetooth de su Smartphone el nombre Auricular Izquierdo dcu_sport_L o Auricular Derecho dcu_sport Seleccione para finalizar la conexi n sonido de aviso Connected la cone...

Page 8: ...al cliente de DCU Tecnologic www dcutec com 2 No puedo encender los auriculares Bluetooth El nivel de la bater a es bajo cargue los auriculares a tiempo Col quelos en el estuche de carga para cargar...

Page 9: ...en su dispositivo m vil para asegurarse de que la pista de audio se est reproduciendo Coloque los auriculares en el estuche de carga para verificar el estado de carga de los auriculares Si es necesar...

Page 10: ...st culos 15 C mo cargar los auriculares Cu ntas veces puede el estuche de carga cargar los auriculares Cu nto tiempo se tarda en cargar los auriculares Coloque los auriculares en el estuche de carga y...

Page 11: ...are unable to hear ambient sound so as to avoid danger Focus on your safety and that of others if you use the earbuds while engaging in any activity requiring your attention e g while riding a bicycl...

Page 12: ...not listen at high volume for a long time Please adjust the volume to a safe range If the earbuds volume is too high the use time should be shortened After sales Service This product is covered under...

Page 13: ...ct is fully charged the LED indicator become solid blue Charge the case Charging case Indicators Charge the charging case Charging mode Discharging mode Charge the earbuds with thecharging case When c...

Page 14: ...on Long press the left or right sides for 3 seconds The blue light flashes for a second Red andblue lights flashing alternately Prompt sound Power on Pairing Power off 1 Put the earbuds into the charg...

Page 15: ...tion prompt sound Connected the connection is successful the left and right ear blue light flashes every 3 seconds 3 When using a single ear double clicking on the left ear can only play previous song...

Page 16: ...on and the Bluetooth function is on Make sure the earbuds are not connected to another device Move your mobile device closer to the earbuds and away from any interference or obstructions Clear the ear...

Page 17: ...mobile device Press the Bluetooth button to hear the connected mobile device Make sure you are using the correct device Move your mobile device closer to the earbuds 30 ft Or 10 m and away from any i...

Page 18: ...earbuds How long does it take to charge the earbuds Place the earbuds into the charging case and close the cover it will start to charge the earbuds The charging case can charge the earbuds 5 times w...

Page 19: ...vitar situacions de perill Concentri s en la seva seguretat i en la dels altres si usa els auriculars mentre realitza qualsevol activitat que requereixi la seva atenci per exemple mentre va amb bicicl...

Page 20: ...usti el volum a un rang segur Si el volum dels auriculars s massa alt s ha d escur ar el temps d s Servei postvenda Aquest producte est cobert per la garantia per un per ode de 3 anys de manteniment g...

Page 21: ...eja en llum blava 2 Quan el producte est completament carregat l indicador LED es torna blau fix Carregar l estoig Indicadores del estuche de carga C rrega de l estoig de c rrega Mode de c rrega Mode...

Page 22: ...en alternativament So power on pairing 2 Amb el bot d encesa mantingui pressionat el costat esquerre o dret durant 3 segons La llum blava parpelleja durant un segon les llums vermella i blava parpelle...

Page 23: ...durant 1 segon despr s les llums vermella i blava parpellegen alternativament missatge de veu Power on pairing 2 Busqui en el llistat de dispositius Bluetooth del seu tel fon intel ligent el nom de l...

Page 24: ...aquesta operaci restableix els ajustos de f brica dels auriculars i elimina tota la informaci d aparellament Busqui informaci sobre el problema en el servei d atenci al client de DCU Tecnologic www dc...

Page 25: ...suaument el bot de la carcassa Si s necessari carregui l estoig amb el cable USB subministrat Asseguri tots dos extrems del cable USB Si el seu estoig de c rrega ha estat exposat a temperatures altes...

Page 26: ...ncia m xima que cobriran els auriculars La versi de Bluetooth s 5 0 La dist ncia m xima ha de ser menor o igual a 10 metres sense obstacles 15 Com carregar els auriculars Quantes vegades pot l estoig...

Page 27: ...uations dangereuses Concentrez vous sur votre s curit et celle des autres si vous utilisez le casque lors d une activit n cessitant votre attention par exemple en faisant du v lo ou en marchant pr s d...

Page 28: ...e R glez le volume dans une plage de s curit Si le volume du casque est trop lev le temps d utilisation doit tre raccourci Service apr s vente Ce produit est couvert par une garantie pour une p riode...

Page 29: ...yant LED devient bleu fixe Charger de la bo te Indicateurs du bo tier de charge Charger la bo tier de charge Mode de charge Mode de t l chargement Chargez les couteurs avec la bo tier de charge Lors d...

Page 30: ...n pairing 2 Avec le bouton d alimentation appuyez longuement sur le c t gauche ou droit pendant 3 secondes Le voyant bleu clignote pendant une seconde les voyants rouge et bleu clignotent alternativem...

Page 31: ...u clignotent alternativement Message power on pairing 2 Recherchez dans la liste des appareils Bluetooth de votre Smartphone le nom du casque gauche dcu_sport_L ou du casque droit dcu_sport S lectionn...

Page 32: ...la batterie Initialiser le casque cette op ration r initialise le casque aux param tres d usine et supprime toutes les informations de couplage Rechercher des informations sur le probl me aupr s du s...

Page 33: ...ne charge pas V rifiez le niveau de la batterie de la bo tier en appuyant doucement sur le bouton de la bo tier Si n cessaire chargez la bo tier avec le c ble USB fourni Fixez les deux extr mit s du c...

Page 34: ...es couteurs ont ils Quelle est la distance maximale couverte par les couteurs La version Bluetooth est 5 0 La distance maximale doit tre inf rieure ou gale 10 m tres sans obstacles 15 Comment recharge...

Page 35: ...tar situa es perigosas Concentre se em sua seguran a e na seguran a de outras pessoas se usar os fones de ouvido ao realizar qualquer atividade que exija sua aten o por exemplo andar de bicicleta ou c...

Page 36: ...ones de ouvido for muito alto o tempo de uso deve ser reduzido Servi o p s venda Este produto coberto pela garantia por um per odo de manuten o gratuita de 3 anos e pol ticas de devolu o incondicional...

Page 37: ...regado o indicador LED fica azul s lido Carregar o caso Indicadores do estojo de carregamento Carregando o estojo de carregamento modo de carregamento Modo de download Carregue os fones de ouvido com...

Page 38: ...ernadamente Som poweron emparelhamento 2 Com o bot o liga desliga pressione e segure o lado esquerdo ou direito por 3 segundos A luz azul pisca por um segundo as luzes vermelha e azul piscam alternada...

Page 39: ...oz Poweron emparelhamento 2 Procure na lista de dispositivos bluetooth do seu Smartphone o nome Fone de ouvido esquerdo dcu_sport_L ou Fone de ouvido direito dcu_sport Selecione para encerrar a conex...

Page 40: ...ema no atendimento ao cliente da DCU Tecnologic www dcutec com 2 N o consigo ligar o fone de ouvido Bluetooth O n vel da bateria est baixo carregue o fone de ouvido a tempo Coloque os no estojo de car...

Page 41: ...o Prenda ambas as extremidades do cabo USB Se o estojo de carregamento tiver sido exposto a temperaturas altas ou baixas deixe o estojo voltar temperatura ambiente e tente carreg lo novamente 8 Sem so...

Page 42: ...er menor ou igual a 10 metros sem obst culos 15 Como carregar os fones de ouvido Quantas vezes o estojo de carregamento pode carregar os fones de ouvido Quanto tempo leva para carregar os fones de ouv...

Page 43: ......

Page 44: ...Good people www dcutec com C Industria 34 17005 Girona Espa a Designed in BCN Made in PRC B55166847...

Reviews: