background image

DCM DROPPER PRO 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ref# 

Description 

Qty 

Ref# 

Description 

Qty 

Rack Tube Weldment 

21 

Cruciform Slot Screw M5x10 

Hex Bolt M5x30 

22 

Gauge Lever 

Wheel Axle 

23 

Cotter Pin Ø5x45 

Hex Bolt M6x35 

24 

Nylon Lock Nut M6 

Big Washer Ø6 

25 

Wire Lock -1 

Hopper 

26 

Wire Lock -2 

Axle Bushing 

27 

Tapping Screw ST4.8x20 

Flat Washer Ø12 

28 

Square Neck Bolt M6x25 

Poly Wheel 

29 

External Teeth Lock Washer Ø8 

10 

Cotter Pin Ø3x30 

30 

Spacer 

11 

Bushing 

31 

Adjustable Handle A 

12 

Rotate Door Assembly 

32 

Adjustable Handle B 

13 

Handle 

33 

Tapping Screw ST4.2x18 

14 

Hex Bolt M6x30 

34 

Adjustable Handle Pole 

15 

Connect Pole 

35 

Nylon Washer 

16 

Square Neck 

Bolt M6x35 

36 

Nylon Lock Nut M5 

17 

End Cap 

37 

Lock Washer Ø6 

18 

Support Leg 

38 

Line Clamp Press Plate 

19 

Wing Nut M8 

11 

39 

Line Clamp Bottom Plate 

20 

Adjustable Wire 

40 

Strengthen Plate 

Alle vermelde onderdelen kunnen afzonderlijk bij De Ceuster Meststoffen N.V. besteld worden. Zorg ervoor dat u zeker de volgende informatie 
doorgeeft wanneer u een bestelling plaatst: 

1. Modelnummer; 2. Nummer van het onderdeel; 3. Beschrijving van het onderdeel

.  

Tel: +32 (0)14 257 357 of informeer schriftelijk naar de huidige prijzen. 

Toutes les pièces détachées ci-dessus peuvent être commandées directement auprès de De Ceuster Meststoffen S.A.. N’oubliez pas de donner les 
renseignements suivants au moment de la commande: 

1. Numéro du modèle; 2. Numéro de la pièce; 3. Description de la pièce.  

Appelez le +32 (0)14 257 357 ou écrivez-nous afin de connaître les prix actuels. 

All loose parts listed may be ordered directly from De Ceuster Meststoffen N.V.. Make sure you give the following information when ordering:  

1. Model number; 2. Part number; 3. Part description

. Call: +32 (0)14 257 357 or write us for current prices. 

Alle erwähnten Teile können einzeln bei De Ceuster Meststoffen AG bestellt werden. Sorgen Sie dafür, dass Sie die folgenden Informationen 
weitergeben, wenn Sie eine Bestellung durchführen: 

1. Modellnummer; 2. Nummer des Teils; 3. Beschreibung des Teils

.  

Rufen Sie uns an: +32 (0)14 257 357 oder informieren Sie sich schriftlich über die geltenden Preise. 

Todas las piezas numeradas pueden pedirse directamente a De Ceuster Meststoffen N.V.. Quiere dar la información siguiente en el momento del 
pedido: 

1. Número de modelo; 2. Número de la pieza; 3. Descripción de la pieza

. Llame: +32 (0)14 257 357 o escriba para conocer los precios 

actuales.

 

Summary of Contents for DROPPER PRO

Page 1: ...DCM DROPPER PRO 1 DCM DROPPER PRO DE CEUSTER MESTSTOFFEN N V BANNERLAAN 79 2280 GROBBENDONK BELGIUM Tel 32 0 14 257 357 Fax 32 0 14 217 602 dcm dcm info com www dcm info com ...

Page 2: ...l Zur Einstellung des Streuflusses 2 U förmiger Handgriff Zur Bedienung des Düngemittelstreuers 3 Behälter Die genannte Behälterkapazität 27 kg nicht überschreiten 4 Profilierte Reifen Räder Aus solidem Kunststoff 1 Levier de contrôle Pour régler le débit du produit à épandre 2 Poignée en U Pour manœuvrer l épandeur 3 Trémie Ne pas dépasser la capacité indiquée 27 kg 4 Pneus Roues avec profil En p...

Page 3: ...DCM DROPPER PRO 3 Onderdelen verpakking Contenu du carton Carton contents Packungsinhalt Contenido de la caja ...

Page 4: ...an het onderdeel 3 Beschrijving van het onderdeel Tel 32 0 14 257 357 of informeer schriftelijk naar de huidige prijzen Toutes les pièces détachées ci dessus peuvent être commandées directement auprès de De Ceuster Meststoffen S A N oubliez pas de donner les renseignements suivants au moment de la commande 1 Numéro du modèle 2 Numéro de la pièce 3 Description de la pièce Appelez le 32 0 14 257 357...

Page 5: ...Ref 19 Drehen Sie alles fest PASO 1 Instale la placa de refuerzo y los soportes en la tolva Instale la placa de refuerzo ref 40 y los soportes ref 18 en la tolva ref 6 usando un tornillo de cabeza hexagonal M6x35 ref 4 un anillo plano grande Ø6 ref 6 y una tuerca mariposa ref 19 Después atornille todo STAP 2 Bevestig de verbindingsstangen op de steunen Bevestig de verbindingsstangen ref 15 op de s...

Page 6: ...RITT 3 Befestigen Sie den U förmigen Handgriff an die Verbindungsstangen Befestigen Sie den U förmigen Handgriff Ref 13 an die Verbindungsstangen Ref 15 mittels zwei Sechskantbolzen M6x30 Ref 14 und einer Flügelmutter Ref 19 Drehen Sie alles fest PASO 3 Instale la manija en forma de U en los tubos de conexión Instale la manija en forma de U ref 13 en los tubos de conexión ref 15 usando dos tornill...

Page 7: ...pandeur Make sure that the different spreading zones slightly overlap each other to assure a good and homogenous spreading see figure below Walk at a constant speed Start to walk before opening the DCM DROPPER PRO and close the spreader when stopping or turning Achten Sie darauf dass die verschiedenen Streuzonen einander leicht überlappen um eine gute und gleichmäßige Verteilung des Streuguts zu g...

Page 8: ...rende materiaal uit het wagentje 7 Was de meststofstrooier grondig uit en laat hem goed drogen alvorens u het toestel opbergt U hoeft de meststofstrooier niet te oliën Tabel met strooi instellingen Regeling van dosis m b v controlehendel Soort Product Strooibreedte meter Verspreide dosis kg 100 m bij maximale opening 25 1 x Opening nodig om 10 kg 100 m te strooien DCM Meststof kruimel 0 6 13 23 1 ...

Page 9: ...dez entièrement la trémie 7 Nettoyez soigneusement l épandeur et séchez le avant de le ranger Il ne nécessite aucune lubrification Tableau des réglages Réglage du dosage à l aide du levier Type de produit Largeur d épandage mètre Dose épandue kg 100 m à ouverture maximale 25 1 x Ouverture nécessaire pour épandre 10 kg 100 m DCM Engrais émietté 0 6 13 23 1 x DCM Engrais granulé 0 6 6 23 2 x DCM Cal...

Page 10: ...er 7 Thoroughly wash the spreader and allow it to dry before storing No oiling is necessary Rate setting chart Rate setting with rate control lever Material Spreading width meter Rate spread kg 100 m at maximum opening 25 1 x Opening required to spread 10 kg 100 m DCM Fertiliser crumble 0 6 13 23 1 x DCM Fertiliser pellet 0 6 6 23 2 x DCM granular lime e g DCM Green Lime 0 6 23 22 1 x DCM fertilis...

Page 11: ...eßen bevor Sie zum Stillstand kommen 6 Wenn Sie fertig sind entfernen Sie das eventuell verbleibende Material aus dem Wagen 7 Waschen Sie den Düngemittelsteuer gründlich aus und lassen Sie ihn gut trocknen bevor Sie das Gerät lagern Sie müssen den Düngemittelstreuer nicht ölen Tabelle mit Streueinstellungen Regelung der Düngermenge mit Dosiergriff Art des Streuguts Streubreite Meter Verteilte dosi...

Page 12: ... acabado vacié cualquier material restante de la tolva 7 Lave a fondo el esparcidor y permita secarse antes de almacenar No necesita lubrificación CUADRO DE AJUSTES Regulación de la dosis con la palanca de control Tipo de material Anchura de espardo metros Dosis esparcida kg 100 m a apertura máxima 25 1 x Apertura requerida para esparcir 10 kg 100 m DCM Abono granulado 0 6 13 23 1 x DCM Abono pele...

Page 13: ...ur Si des défauts apparaissent au cours de cette période De Ceuster Meststoffen S A réparera ou remplacera l appareil sans aucun frais pour autant que le défaut ne soit pas le résultat d une mauvaise manipulation ou d une altération et que cet appareil soit renvoyé à l usine aux frais de l expéditeur N oubliez pas de joindre la facture Pour un service plus rapide contactez De Ceuster Meststoffen S...

Page 14: ...waltung Kaufdatum Name des Geschäfts ES En caso de dificultades por favor llámenos antes de que usted devuelva uno de nuestros productos al distribuidor Un producto devuelto no puede ya revenderse Por lo tanto se pierden la energía y los materiales utilizados para fabricarlo Línea de asistencia tecnica 32 0 14 257 357 GARANTÍA De Ceuster Meststoffen N V garantiza este producto para estar libre de ...

Reviews: