background image

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its 

products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This 

warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased by the 

End User, in new and unused condition, from a CAPITAL SAFETY authorised distributor.  CAPITAL 

SAFETY’S entire liability to End User and End User’s exclusive remedy under this warranty is limited 

to the repair or replacement in kind of any defective product within its lifetime (as CAPITAL SAFETY 

in its sole discretion determines and deems appropriate).  No oral or written information or advice 

given by CAPITAL SAFETY, its distributors, directors, offi cers, agents or employees shall create 

any different or additional warranties or in any way increase the scope of this warranty.  CAPITAL 

SAFETY will not accept liability for defects that are the result of product abuse, misuse, alteration 

or modifi cation, or for defects that are due to a failure to install, maintain, or use the product 

in accordance with the manufacturer’s instructions. THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY 

APPLICABLE TO OUR PRODUCTS AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND LIABILITIES, 

EXPRESSED OR IMPLIED.

Garantie limitée à vie

Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« 

Utilisateur fi nal ») que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans 

des conditions d’utilisation et d’entretien normales. Cette garantie s’étend pendant toute la durée 

de vie du produit à compter de la date d’achat du produit par l’Utilisateur fi nal, comme produit 

neuf et inutilisé, auprès d’un distributeur agréé. L’entière responsabilité de CAPITAL SAFETY envers 

l’Utilisateur fi nal et le recours exclusif de l’Utilisateur fi nal dans le cadre de cette garantie se limite 

à la réparation ou au remplacement en nature de tout produit défectueux pendant sa durée de 

vie (si CAPITAL SAFETY, à sa seule discrétion, le juge nécessaire). Aucune information ni aucun 

conseil, qu’ils soient oraux ou écrits, donnés par CAPITAL SAFETY, ses distributeurs, directeurs, 

responsables, agents ou employés ne créera de garanties différentes ou supplémentaires 

ni n’augmentera l’étendue de cette garantie. CAPITAL SAFETY n’assumera en aucun cas la 

responsabilité de défauts résultant d’une utilisation abusive du produit, de sa mauvaise utilisation, 

de son altération ou de sa modifi cation, ou de défauts découlant du non-respect des instructions 

du fabricant en matière d’installation, d’entretien ou de conditions d’utilisation. CETTE GARANTIE 

EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À NOS PRODUITS ET ELLE REMPLACE TOUTES LES AUTRES 

GARANTIES ET RESPONSABILITÉS EXPRIMÉES OU IMPLICITES.

Garanzia di durata limitata

Garanzia dell’utente fi nale: CAPITAL SAFETY garantisce all’utente fi nale originale (di seguito 

“Utente fi nale”) che i suoi prodotti sono privi di difetti dei materiali e di fabbricazione se utilizzati 

nelle normali condizioni d’uso e di servizio. La garanzia copre l’intera durata del prodotto dalla 

data di acquisto del prodotto da parte dell’Utente fi nale come prodotto nuovo e mai usato da un 

distributore autorizzato CAPITAL SAFETY. La responsabilità complessiva di CAPITAL SAFETY nei 

confronti dell’Utente fi nale e il ricorso esclusivo dell’Utente fi nale ai sensi della presente garanzia 

sono limitati alla riparazione o alla sostituzione in natura dei prodotti difettati entro la durata (così 

come stabilita a propria esclusiva discrezione da CAPITAL SAFETY). Eventuali informazioni orali 

o scritte o consigli forniti da CAPITAL SAFETY, dai suoi distributori, direttori, funzionari, agenti o 

dipendenti non potranno in alcun modo dare origine a garanzie diverse o aggiuntive né potranno 

ampliare l’ambito della presente garanzia. CAPITAL SAFETY non potrà essere ritenuta responsabile 

dei difetti derivati da un cattivo o errato utilizzo del prodotto, da alterazioni o modifi che o da difetti 

dovuti ai mancati installazione, manutenzione o uso del prodotto in conformità alle istruzioni del 

produttore. LA PRESENTE GARANZIA È L’UNICA GARANZIA APPLICABILE AI NOSTRI PRODOTTI E 

SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA E RESPONSABILITÀ, ESPRESSE O IMPLICITE.

Lebenslange Garantie mit Einschränkung

Endbenutzer-Garantie: CAPITAL SAFETY garantiert dem ursprünglichen Endbenutzer 

(„Endbenutzer“), dass seine Produkte unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von Material- 

und Herstellungsfehlern sind. Diese Garantie erstreckt sich auf die Lebensdauer des Produkts 

ab dem Datum, an dem der Endbenutzer das Produkt neu und ungebraucht von einem durch 

CAPITAL SAFETY autorisierten Händler gekauft hat. Die gesamte Haftung von CAPITAL SAFETY dem 

Endbenutzer gegenüber und der einzige Anspruch des Endbenutzers ist gemäß dieser Garantie 

beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten Produkten innerhalb ihrer Lebensdauer 

(eine Einschätzung diesbezüglich wird von CAPITAL SAFETY nach eigenem Ermessen durchgeführt). 

Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder mündlich an Händler, Vorstandsmitglieder, 

Führungskräfte, Agenten oder Angestellte übergegebenen Informationen oder Hinweise ergeben 

jegliche andere oder zusätzliche Gewährleistungen, noch erhöhen sie den Umfang dieser Garantie. 

CAPITAL SAFETY schließt eine Haftung für Defekte aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch, 

Änderungen oder Modifi kationen am Produkt sowie für Defekte, die darauf zurückzuführen sind, 

dass das Produkt nicht gemäß der Anweisungen des Herstellers montiert, gewartet und verwendet 

wurde, aus. DIESE GARANTIE IST DIE EINZIG GÜLTIGE GARANTIE FÜR UNSERE PRODUKTE 

UND GILT ANSTELLE VON ALLEN ANDEREN GARANTIEN UND HAFTUNGSBEDINGUNGEN, SEI ES 

AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND.

Garantía limitada de por vida

Garantía para el Usuario fi nal: CAPITAL SAFETY garantiza al usuario fi nal original (“Usuario 

fi nal”) que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones 

normales de uso y servicio. Esta garantía abarca toda la vida útil del producto, desde la fecha 

de compra del producto por parte del Usuario fi nal, en estado nuevo y sin uso, a un distribuidor 

autorizado de CAPITAL SAFETY. Toda la responsabilidad de CAPITAL SAFETY para con el Usuario 

fi nal y el recurso exclusivo del Usuario fi nal en virtud de esta garantía, se limita a la reparación 

o sustitución en especie de cualquier producto defectuoso dentro de su vida útil (como CAPITAL 

SAFETY lo determine y estime conveniente a su sola discreción). Ninguna información oral o 

escrita, o información dada por CAPITAL SAFETY, sus distribuidores, directores, técnicos, agentes o 

empleados, creará ninguna garantía distinta o adicional, ni de alguna manera ampliará el alcance 

de esta garantía. CAPITAL SAFETY no acepta responsabilidad por defectos que sean resultado 

del abuso, mal uso, alteración o modifi cación del producto, ni por los defectos que se deban a 

una instalación, mantenimiento o utilización que no esté de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A NUESTROS PRODUCTOS Y 

SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD, EXPRESA O IMPLÍCITA.

Garantia vitalícia limitada

Garantia de utilizador fi nal: a CAPITAL SAFETY garante ao utilizador fi nal original (“Utilizador 

Final”) que os seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico ao abrigo de uma 

utilização e serviço normal. Esta garantia prolonga-se pela duração da vida útil do produto desde 

a data de aquisição do produto pelo Utilizador Final, em condição nova e não usada, junto de 

um distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY. A responsabilidade integral da CAPITAL SAFETY 

perante o Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador Final ao abrigo desta garantia está 

limitado à reparação ou substituição de qualquer produto defeituoso no decorrer da sua vida útil 

(consoante apropriado e determinado exclusivamente segundo o critério exclusivo da CAPITAL 

SAFETY). Nenhuma informação escrita ou oral ou conselho fornecido pela CAPITAL SAFETY, seus 

distribuidores, directores, representantes, agentes ou funcionários irá criar garantias diferentes 

ou adicionais ou de qualquer forma aumentará o âmbito desta garantia. A CAPITAL SAFETY não 

aceitará responsabilidade por defeitos resultantes de abuso, utilização incorrecta, alteração 

ou modifi cação, ou por defeitos do produto que resultem de um incumprimento de instalação, 

manutenção ou utilização do produto de acordo com as instruções do fabricante. ESTA GARANTIA 

É A ÚNICA GARANTIA APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EXISTE EM DETRIMENTO DE 

QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS E RESPONSABILIDADES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS.

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Garantie voor eindgebruiker: CAPITAL SAFETY garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker 

(‘eindgebruiker’) dat zijn producten bij normaal gebruik en service vrij zijn van defecten in 

materialen en vakmanschap. Deze garantie strekt zich uit tot de levensduur van het product 

vanaf de datum waarop het product in nieuwstaat en in ongebruikte toestand door de 

eindgebruiker wordt aangeschaft bij een door CAPITAL SAFETY geautoriseerde distributeur. De 

gehele aansprakelijkheid van CAPITAL SAFETY jegens de eindgebruiker en de enige remedie 

die de eindgebruiker ter beschikking staat onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of 

vervangen van het defecte product binnen zijn levensduur (uitsluitend zoals CAPITAL SAFETY 

naar eigen goeddunken bepaalt en van toepassing acht). Geen enkele informatie of geen enkel 

advies, mondeling of schriftelijk, verstrekt door CAPITAL SAFETY, diens distributeurs, directeuren, 

functionarissen, agenten of medewerkers creëert andere of aanvullende garanties en vergroot in 

geen enkel geval de reikwijdte van deze garantie. CAPITAL SAFETY neemt geen aansprakelijkheid 

voor defecten die het gevolg zijn van misbruik, verkeerd gebruik, verandering of aanpassing van 

het product, of voor defecten die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de instructies van de 

fabrikant bij het installeren, onderhouden of gebruiken van het product. DEZE GARANTIE IS DE 

ENIGE GARANTIE DIE VAN TOEPASSING IS OP ONZE PRODUCTEN EN TREEDT NIET IN DE PLAATS 

VAN ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES EN AANSPRAKELIJKHEDEN.

Summary of Contents for UCT-1000

Page 1: ...6 REV B ADVANCED SYSTEM UCT 1000 Tripod 78 Model Number 8563159 EN795 1996 Class B 8 CE Type Test No 0086 BSI Product Services P O Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP UK 9 CE Pro...

Page 2: ......

Page 3: ...1 operator setting up the T 1000 tripod it is easier to extend the legs by lying the tripod on the ground and proceeding with section A5 5 Position tripod over entry See Fig 3 and ensure structure is...

Page 4: ...en set up leveled Fig 4a install the winch assembly as follows 1 Lay the tri pod on its side as shown in Fig 4b with leg containing pulley 14 up 2 Remove the three winch bracket retainer pins 10 11 an...

Page 5: ...ion and install winch bracket retainer pin 11 5 Remove cable retainer pin 13 from top pulley assembly 14 and route cable 12 over pulley Extend sufficient cable from winch 8 to reach over pulley throug...

Page 6: ...components at all adjustment points for tool less setup and adjustment General specifications Rated Capacity working load 204 Kgs 11 1 design factor Max Allowed Arresting Force M A F rating for retra...

Page 7: ...g damaged or otherwise illegible warning stickers Any damaged missing or otherwise illegible stickers MUST BE replaced before using hoist If you are using Digital Series Winches with your hoist inspec...

Page 8: ...ANNUALLY Date of Inspection d m y Inspected By T R I P O D LABELS DAMAGE CORROSION FASTENERS PULLEYS ROLLER ANCHOR POINTS WINCH BRACKET SRL s BRACKET WELDS OTHER COMMENTS Failure to comply and follow...

Page 9: ...s pieds du tr pied en tendant celui ci sur le sol et en suivant la section A5 5 Positionner le tr pied sur l entr e voir Fig 3 et s assurer que la structure est niveau R gler la longueur du ou des pie...

Page 10: ...les instructions ci dessous 1 Placer le tr pied sur le c t comme indiqu sur la Fig 4b avec le pied comprenant la poulie 14 orient e vers le haut 2 Retirer les trois broches de retenue du support de t...

Page 11: ...Retirer la broche de retenue du c ble 13 de l assemblage de la poulie sup rieure 14 et acheminer le c ble 12 sur la poulie Tirer une longueur suffisante de c ble partir du treuil 8 pour atteindre la...

Page 12: ...indiqu e charge d utilisation 204 kg avec un facteur de conception de 11 1 Classification de la force d arr t maximale autoris e Maximum Arrest Force M A F des dispositifs r tractables ou des amortis...

Page 13: ...ntes endommag es ou illisibles Les tiquettes endommag es manquantes ou illisibles DOIVENT TRE remplac es avant d utiliser l l vateur Si vous utilisez des treuils de s rie num rique avec votre l vateur...

Page 14: ...MAGES CORROSION FIXATIONS POULIES ROULEAU POINT D ANCRAGE SUPPORT DU TREUIL SUPPORT DE LIGNE DE VIE AUTOR TRACTABLE SOUDURES AUTRE COMMENTAIRES LE NON RESPECT DES PROC DURES D INSPECTION INDIQU ES DAN...

Page 15: ...A5 e appoggiando il treppiede a terra 5 Posizionare il treppiede sopra il punto di accesso Fig 3 e verificare che la struttura sia stabile e in piano Per regolare la lunghezza delle gambe rimuovere un...

Page 16: ...1 Mettere il treppiede di lato come mostrato nella Fig 4b con la gamba con la puleggia 14 rivolta verso l alto 2 Rimuovere i tre fermi della puleggia del verricello 10 11 e installare la staffa del v...

Page 17: ...ere il fermo del cavo 13 dal gruppo della puleggia superiore 14 e dirigere il cavo 12 sopra la puleggia Estrarre una quantit di cavo sufficiente dal verricello 8 per arrivare sopra la puleggia attrave...

Page 18: ...co operativo 204 kg con fattore di progetto 11 1 La forza massima di arresto Maximum Arrest Force M A F consentita per i dispositivi retrattili o i dissipatori di sollecitazioni non deve superare gli...

Page 19: ...ti mancanti o illeggibili DEVONO essere sostituiti prima dell uso del dispositivo di sollevamento Se per il sollevamento si utilizzano verricelli digitali controllare verricello e cavo come indicato n...

Page 20: ...ontrollato da T R E P P I E D E ETICHETTE DANNI CORROSIONE DISPOSITIVI DI FISSAGGIO PULEGGE RULLO PUNTI DI ANCORAGGIO STAFFA DEL VERRICELLO STAFFA DEL CAVO SRL SALDATURE ALTRO COMMENTI SE NON SI RISPE...

Page 21: ...legen und dann mit Abschnitt A5 fortfahren 5 Das Stativ ber dem Einstieg positionieren siehe Abb 3 und darauf achten dass die Vorrichtung eben steht Die L nge der Beine nach Bedarf durch Entnahme des...

Page 22: ...1 Das Stativ entsprechend der Darstellung in Abb 4b auf seine Seite legen wobei das Bein mit der Umlenkrolle 14 nach oben gerichtet ist 2 Die drei Haltestifte der Windenhalterung 10 11 entfernen und d...

Page 23: ...en 5 Den Sicherungsseil Haltestift 13 aus der oberen Umlenkrollenbaugruppe 14 ziehen und das Seil 12 ber die Umlenkrolle f hren Ausreichend Seil von der Winde 8 ziehen damit es ber die Umlenkrolle dur...

Page 24: ...werkzeugfreie Aufstellung und Einrichtung Allgemeine technische Daten Nenntragf higkeit Arbeitslast 204 kg bei einem Traglastfaktor von 11 1 Maximal zul ssige Bremskraft MAF f r R ckzugger te oder St...

Page 25: ...rweitig nicht lesbare Warnaufkleber Besch digte fehlende oder anderweitig unlesbare Aufkleber M SSEN vor der Verwendung des Hebeger ts ersetzt werden Wenn Sie f r Ihr Hebezeug Winden der Digital Serie...

Page 26: ...ETIKETTEN BESCH DIGUNGEN KORROSION BEFESTIGUNGSMITTEL UMLENKROLLEN ROLLE ANKERSPITZEN WINDENHALTERUNG SRL HALTERUNG SCHWEISSN HTE SONSTIGES BEMERKUNGEN DIE NICHTEINHALTUNG DER IN DIESEM HANDBUCH ANGEG...

Page 27: ...r pode en el suelo y continuando con la secci n A5 5 Coloque el tr pode sobre la entrada vea la Fig 3 y aseg rese de que la estructura est nivelada Ajuste el largo de las patas seg n se requiera retir...

Page 28: ...oye el tr pode en uno de sus lados tal como se muestra en la Fig 4b con la pata que contiene la polea 14 hacia arriba 2 Retire los tres pasadores de retenci n del soporte del cabrestante 10 y 11 e ins...

Page 29: ...ire el pasador de retenci n del cable 13 de la parte superior del conjunto de la polea 14 y pase el cable 12 sobre la polea Deje pasar suficiente cable desde el cabrestante 8 como para llegar 5 pies p...

Page 30: ...dad clasificada carga de trabajo 204 Kg a 11 1 factor de dise o Capacidad de fuerza de detenci n m xima permitida Allowed Arresting Force M A F para dispositivos replegables o amortiguadores para golp...

Page 31: ...encia o si est n da adas o son ilegibles Las etiquetas que est n da adas ausentes o ilegibles DEBEN reemplazarse antes de utilizar el sistema de izado Si utiliza cabrestantes Digital Series con el sis...

Page 32: ...nspeccionado por T R P O D E ETIQUETAS DA O CORROSI N BRIDAS POLEAS RODILLO PUNTOS DE ANCLAJE SOPORTE DEL CABRESTANTE SOPORTE DE SRL SOLDADURAS OTROS COMENTARIOS SI NO CUMPLE Y SIGUE LOS PROCEDIMIENTO...

Page 33: ...c o A5 5 Posicione o trip sobre a entrada Consulte a Fig 3 e certifique se de que a estrutura est nivelada Ajuste o comprimento da s perna s conforme requerido removendo os pinos de ajuste das pernas...

Page 34: ...orma 1 Apoie o trip na sua parte lateral conforme apresentado na Fig 4b com a perna que cont m a roldana 14 para cima 2 Remova os tr s pinos de bloqueio do suporte do guincho 10 11 e instale o suporte...

Page 35: ...bloqueio do cabo 13 da estrutura da roldana superior 14 e passe o cabo 12 pela roldana Estenda uma quantidade de cabo suficiente desde o guincho 8 de modo a alcan ar a roldana atrav s da estrutura pr...

Page 36: ...cidade nominal volume de trabalho 204 Kgs num factor de constru o de 11 1 ndice de for a m xima de paragem permitida para dispositivos retract is ou amortecedores de choque 6kN Ensaio de carga Guincho...

Page 37: ...ou ileg veis de qualquer outra forma Quaisquer autocolantes de advert ncia em falta danificados ou ileg veis de qualquer outra forma T M DE SER substitu dos antes da utiliza o do elemento elevat rio...

Page 38: ...P ETIQUETAS DANO CORROS O DISPOSITIVOS DE FIXA O ROLDANAS CILINDRO PONTOS DE ANCORAGEM SUPORTE DO GUINCHO SUPORTE DA CORDA DE SEGURAN A AUTO RETR CTIL SOLDADURAS OUTRO COMENT RIOS O N O CUMPRIMENTO E...

Page 39: ...or slechts 1 bediener is het makkelijker om de poten uit te schuiven als de driepoot op de grond ligt en dan verder te gaan met sectie A5 5 Plaats de driepoot over de ingang Zie afb 3 en zorg dat de c...

Page 40: ...opgesteld en waterpas staat afb 4a installeert u als volgt de lierconstructie 1 Leg de driepoot op zijn kant zoals afgebeeld in afb 4b met de poot die de katrol 14 bevat naar boven 2 Verwijder de dri...

Page 41: ...ugel vergrendelingspin 11 in de lierbeugel 5 Verwijder de kabelvergrendelingspin 13 uit de bovenzijde van de katrolconstructie 14 en leid de kabel 12 over de katrol Trek voldoende kabel uit de lier 8...

Page 42: ...ezet met pinnen die snel losgemaakt kunnen worden voor instellen en aanpassen zonder gereedschap Algemene specificaties Toegestane capaciteit werkbelasting 204 kg Bij 11 1 designfactor Max toegestane...

Page 43: ...en draaien Inspecteer alle apparatuur op ontbrekende beschadigde of op andere wijze onleesbare waarschuwingsstickers Alle beschadigde ontbrekende of op andere wijze onleesbare stickers MOETEN worden v...

Page 44: ...KS Inspectiedatum d m j Ge nspecteerd door D R I E P O O T LABELS SCHADE CORROSIE BEVESTIGINGSMATERIALEN KATROLLEN ROLLER VERANKERINGSPUNTEN LIERBEUGEL BEUGEL SRL s LASSEN OVERIG OPMERKINGEN Het niet...

Page 45: ...1 2 3 1 4 1 2 3 4...

Page 46: ...ausschlie lich f r den Gebrauch von pers nlicher Schutzausr stung entworfen wurde Anschlageinrichtungen d rfen nur mit CE gekennzeichneten Absturzsicherungssystemen verwendet werden Beim Gebrauch dies...

Page 47: ...chgef hrt Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder m ndlich an H ndler Vorstandsmitglieder F hrungskr fte Agenten oder Angestellte bergegebenen Informationen oder Hinweise ergeben jegliche andere ode...

Page 48: ...EMEA Europe Middle East Africa Le Broc Center Z I 1 re Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia N...

Reviews: