background image

4

3.10  installation et ajustement du harnais de suspension sans marCher : Ce modèle du 

harnais de suspension ExoFit NEX

MC

 ne nécessite pas que l’utilisateur marche dans le harnais pour l’enfiler. 

Il comprend des sangles de jambes pour le positionnement de travail. Enfilez le harnais de suspension sans 

marcher complet en suivant les étapes suivantes et en vous reportant aux images correspondantes de la 

figure 4.

Étape 1.  Localisez l’avant du harnais. L’avant comporte deux dés d’accrochage. Soulevez le harnais et 

tenez-le par le dé d’accrochage dorsal. Assurez-vous qu’aucune sangle n’est tordue. 

Étape 2.  L’avant du harnais étant orienté vers l’avant, passez votre bras gauche dans le harnais 

entre les bretelles frontales et dorsales. Ensuite, soulevez le harnais au-dessus de votre 

tête, placez votre tête entre les bretelles frontales et descendez le harnais jusqu’à ce que 

les bretelles frontales soient bien à plat sur vos épaules. Les deux dés d’accrochage sont 

positionnés à l’avant de votre corps si vous avez enfilé votre harnais correctement.

Étape 3.  Insérez la languette de la boucle dans le récepteur de la boucle rapide située au niveau 

de la taille sur le côté droit du harnais. Vous devez entendre un clic lorsque la languette 

s’engage correctement.

ReMARQue : Le verrouillage   et le déverrouillage   de la sangle lui permettent ou 

l’empêchent de glisser entre la barre et la fente de glisse de la partie femelle de la boucle 

à fermeture rapide. Ils ne contrôlent pas l’attache ni le décrochage des extrémités de la 

boucle, ni n’affectent sa fermeture en cas de chute.

Étape 4.   Passez la main entre les jambes et agrippez la sangle de jambe interne bleue située sur 

votre côté gauche. Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucle dans le 

récepteur de la boucle sur le côté gauche. Vous devez entendre un clic lorsque la languette 

s’engage correctement. 

Étape 5.   Passez la main entre les jambes et agrippez la sangle de jambe interne bleue située sur 

votre côté droit. Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucle dans le 

récepteur de la boucle sur le côté droit. Vous devez entendre un clic lorsque la languette 

s’engage correctement. 

Étape 6.  Insérez la languette de la boucle dans le récepteur de la boucle rapide située du côté droit 

de la sangle de jambe sur le côté droit de votre corps. Vous devez entendre un clic lorsque 

la languette s’engage correctement. 

  Pour ajuster les sangles de jambes, déverrouillez-les   au niveau de la boucle à fermeture 

rapide et tirez dessus. Une garde en plastique située à l’extrémité de la sangle l’empêche de 

sortir complètement de la boucle. Lorsque la sangle est correctement ajustée, fermez le   

verrou de la sangle. Pour détacher la boucle, poussez les languettes de couleur argentée l’une 

vers l’autre, d’une main, et sortez la languette de la boucle, de l’autre main.

Étape 7.  Ajustez les bretelles pour qu’elles s’adaptent bien à votre corps en suivant la procédure 

décrite aux étapes 4 et 5 de la page suivante. Les côtés gauche et droit des bretelles 

doivent être ajustés à la même longueur et le dé d’accrochage supérieur avant doit être 

centré sur la partie inférieure de la poitrine. Le dé d’accrochage dorsal doit être centré entre 

vos omoplates. Ajustez les sangles de jambe pour qu’elles s’adaptent bien à votre corps. Un 

minimum de 3 po (8 cm) de sangle doit dépasser de la boucle d’ajustement des sangles de 

jambe. Ajustez à nouveau la ceinture au niveau de la taille pour qu’elle soit solidement et 

confortablement attachée.

Summary of Contents for ExoFit NEX 1113758

Page 1: ...the following sections 1 0 Application and 3 0 Donning and Use ExoFit NEX Full Body Suspension Harness Model Numbers 1113757 1113758 1113759 1113760 1113761 1113762 1113763 1113764 1113765 1113766 111...

Page 2: ...ws the strap to slide between the sliding bar and slot on the female end of the quick connect buckle It does not control engagement or disengagement of the buckle ends and will not affect the buckle c...

Page 3: ...nect buckle ends by inserting the tab into the receptor until a click is heard Strap Adjustment Rotate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOT...

Page 4: ...er leg strap on your left side Bring the strap up and insert the tab of the buckle into the receptor of the buckle on the left side You will hear a click when the tab engages properly Step 5 Reach bet...

Page 5: ...ion Connect buckle ends by inserting the tab into the receptor until a click is heard Strap Adjustment Rotate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked posit...

Page 6: ...xoFit NEX Ce suppl ment contient des informations pour les sections suivantes 1 0 Application y 3 0 Installation et utilisation Conserver en permanence les pr sentes suppl mentaires ainsi que le Manue...

Page 7: ...d crochage des extr mit s de la boucle ni sa fermeture en cas de chute tape 5 Attrapez les extr mit s de la sangle de taille sur les c t s droit et gauche du harnais Tirez les deux extr mit s vers l a...

Page 8: ...nguette dans le r cepteur jusqu ce que vous entendiez un d clic Ajustement des sangles faites tourner le verrou de la sangle en position d verrouill e Tirez sur la sangle pour l ajuster Faites pivoter...

Page 9: ...ne bleue situ e sur votre c t gauche Amenez la sangle vers le haut et ins rez la languette de la boucle dans le r cepteur de la boucle sur le c t gauche Vous devez entendre un clic lorsque la languett...

Page 10: ...ant la languette dans le r cepteur jusqu ce que vous entendiez un d clic Ajustement des sangles faites tourner le verrou de la sangle en position d verrouill e Tirez sur la sangle pour l ajuster Faite...

Page 11: ...uye informaci n para las siguientes secciones 1 0 Aplicaci n y 3 0 Colocaci n y uso The Ultimate in Fall Protection Conserve de forma permanente estas Instrucciones complementarias y el Manual de inst...

Page 12: ...senganche de los extremos de la hebilla y no afecta la conexi n de la hebilla en caso de producirse una ca da Paso 5 Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura a ambos la...

Page 13: ...g eta en el receptor hasta que se oiga un chasquido Ajuste de la correa gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posici n destrabada Tire de la correa para ajustarla Gire la traba del tejid...

Page 14: ...de la pierna del lado izquierdo Lev ntela e inserte la leng eta de la hebilla en el receptor de la hebilla del lado izquierdo Cuando la leng eta se trabe correctamente oir un chasquido Paso 5 Pasando...

Page 15: ...o la leng eta en el receptor hasta que se oiga un chasquido Ajuste de la correa gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posici n destrabada Tire de la correa para ajustarla Gire la traba d...

Page 16: ...7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne ca...

Reviews: