background image

8

2.8 

FRIT FALD:

 Når den er forankret over hovedet, vil SRL’en begrænse frit fald til 61 cm eller derunder. For at undgå større 

faldlængder skal SRL’en forankres direkte over arbejdsniveauet. Undgå steder hvor din livline kan krydse eller sammenfiltres 

med en anden arbejders line. Undgå at arbejde hvor genstande kan falde ned og ramme livlinen, og medføre at man 

mister balancen, eller at livlinen beskadiges. Lad ikke livlinen passere under armene eller mellem benene. Livlinen må 

aldrig fastklemmes, bindes eller på anden måde forhindres i at trække sig tilbage eller være stram. Undgå en slap line. 

Undlad at forlænge den selvoprullende livline ved at tilkoble et taljereb eller en lignende komponent uden 

først at rådføre dig med Capital Safety.

2.9 FALDAFSTAND:

 Figur 3 illustrerer krav til faldafstand. Sørg for at faldstiens længde (X) er tilstrækkelig, så du undgår at 

ramme en genstand under et fald. Hvis brugeren skal arbejde i en position, som ikke er lige under den selvoprullende livlines 

forankringspunkt, er den nødvendige faldlængde og den lodrette faldafstand større.

For at fastlægge den nødvendige faldafstand:

 Mål afstanden fra tilslutningen på ryggen af brugerens sele til 

forankringen af Nano-Lok SRL. Både den vandrette og den lodrette afstand er nødvendig. Brug figur 3 til at fastlægge den 

nødvendige faldafstand (X). Den stiplede linje på figuren repræsenterer intervaller på 0,3 m fra tilslutningen på ryggen af 

brugerens sele til forankringen. For eksempel kræves der en 2,3 m faldsti, når Nano-Lok-enheden er forankret 1 m over 

og 1 m ved siden af tilslutningen på ryggen af brugerens sele, en 4,1 m faldsti kræves, når Nano-Lok er forankret 0,5 m 

under og 1,4 m ved siden af tilslutningen på brugerens ryg.

BEMÆRK:

 Afstandene i figur 3 tager udgangspunkt i, at faldet sker fra en stående position. Hvis medarbejderen 

knæler, eller sidder på hug, skal der tilføjes en afstand på yderligere 0,9 m.

2.10 SVINGFALD:

 Svingfald sker, når forankringspunktet ikke befinder sig umiddelbart over punktet, hvor faldet sker (se figur 4). 

Den kraft der udøves, når et emne rammes i et svingfald, kan forårsage alvorlig personskade. I en svingfaldssituation vil 

brugerens samlede lodrette faldafstand være større, end hvis brugeren var faldet lodret ned lige under forankringspunktet, 

hvilket øger den nødvendige faldafstand (X) for sikkert at kunne standse brugerens fald. Brug figur 3 til at fastlægge 

faldafstanden (X) til din brugssituation. Svingfald kan minimeres ved så vidt muligt at arbejde lige under forankringspunktet. 

Tillad aldrig muligheden for svingfald, hvis det kan medføre tilskadekomst.

2.11 FARER:

 Når dette udstyr anvendes i farlige områder, kan det være nødvendigt at træffe yderligere forholdsregler for at reducere 

risikoen for, at brugeren kommer til skade eller at udstyret beskadiges. Faremomenter kan omfatte, men er ikke begrænset til: 

stærk varme, ætsende kemikalier, korrosive miljøer, højspændingsledninger, eksplosive eller giftige gasser, kørende maskineri, 

skarpe kanter eller overliggende materialer som kan falde ned og ramme brugeren eller faldsikringssystemet.

2.12  SKARPE KANTER:

 Undgå at arbejde, hvor livlinen kan komme i kontakt med eller skrabe mod skarpe kanter. Hvor kontakt 

med en skarp kant ikke kan undgås, skal kanten dækkes med et beskyttende materiale.

2.13 KROPSSTØTTE:

 Der skal anvendes en helkropsele med den selvoprullende livline. Selens samlingspunkt skal være over 

brugerens tyngdepunkt. Det er ikke tilladt at anvende et kropsbælte sammen med den selvoprullende livline. Hvis der sker et 

fald, mens der bruges et kropsbælte, kan det medføre utilsigtet udløsning og mulig kvælning på grund af forkert kropsstøtte.

2.14  KOMPONENTERNES KOMPATIBILITET:

 Med mindre andet er anført, må Capital Safety-udstyr kun bruges sammen med 

Capital Safety-godkendte komponenter og delsystemer. Udskiftning eller reparation med ikke godkendte komponenter eller 

delsystemer kan bringe udstyrets kompatibilitet i fare, og kan påvirke det komplette systems sikkerhed og pålidelighed.

VIGTIGT:

 Læs og følg producentens anvisninger for tilhørende komponenter og undersystemer i dit personlige 

faldsikringssystem.

2.15 KONNEKTORKOMPATIBILITET:

 Konnektorer betragtes som kompatible med tilslutningselementerne, når de er designet 

til at fungere sammen på en sådan måde, at størrelserne og formerne ikke får ledmekanismerne til utilsigtet at åbne, 

uanset hvordan de bliver vendt. Kontakt Capital Safety hvis du har spørgsmål vedrørende kompatibilitet.

  

Konnektorer anvendt til ophæng af SRL’en skal være i overensstemmelse med EN362. Konnektorerne skal være kompatible 

med forankringen og andre systemkomponenter. Anvend ikke udstyr der ikke er kompatibelt. Ikke kompatible konnektorer 

kan blive adskilt ved et uheld (se figur 5). Forbindelser skal være kompatible med hensyn til størrelse, form og styrke. Der 

kræves selvlåsende snapkroge og karabinhager. Hvis tilslutningselementet, som en snapkrog eller karabinhage er fastgjort 

til, er for lille eller har en uregelmæssig form, kan der opstå en situation, hvor tilslutningselementet belaster snapkrogens 

eller karabinhage led (A). Denne belastning kan medføre, at leddet åbnes (B), så snapkrogen eller karabinhagen frigøres 

fra tilslutningspunktet (C).

2.16  OPRETTELSE AF SAMMENKOBLINGER:

 Snapkroge og karabinhager anvendt med dette udstyr skal være selvlåsende. 

Sørg for at alle forbindelser er kompatible i form, størrelse og styrke. Anvend ikke udstyr der ikke er kompatibelt. Sørg for 

at alle konnektorer er helt lukket og låst.

Capital Safety-konnektorer (snapkroge og karabinhager) er udelukkende konstrueret til brug, som specificeret i hvert 

produkts brugsanvisning. Se figur 6 for eksempler på forkerte sammenslutninger. Tilslut ikke snapkroge og karabinhager:
A. 

Til en D-ring som en anden konnektor er fastgjort til.

B.  På en måde som vil medføre belastning på leddet.

C.  På en forkert måde hvor dele, som stikker ud fra snapkrogen eller karabinhagen, kan fange ankeret, og uden visuel 

bekræftelse synes at være korrekt fastgjort til forankringspunktet.

D.  Til hinanden.
E.  Direkte til selen, taljerebet eller forankringslinen (medmindre producentens vejledning for både taljereb og konnektor 

specifikt tillader en sådan tilslutning).

F. 

Til en genstand med en form eller størrelse som gør, at snapkrogen eller karabinhagen ikke vil lukke og låse, eller 

som gør det muligt, at de kan glide ud.

G.  På en måde som forhindrer konnektoren i at flugte korrekt under belastning.

Summary of Contents for ANO-LOK 3101643

Page 1: ...ty Control No 0086 BSI Product Services Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK INSTRUCTION MANUAL 1 H I K L 2 A E M N 3101614 1 1 3101615 1 1 3101616 1 1 3101617 1 1 3101619 1 1 3101620 1 1 3101643 1 1 3101644 1 1 3101636 1 2 3101637 1 2 The Ultimate in Fall Protection FORM NO 5903742 REV A Self Retracting LifelineS Model Numbers See Figure 1 ...

Page 2: ...2 2 B A D E F G H EXTENDED LENGTH 3 4 X X ...

Page 3: ...3 5 A B C 6 A B C D E F G 7 8 1 B A B A Delta III ExoFit NEX 2 C C D 3 E A C 4 F D D ...

Page 4: ...4 9 1 A B B A Delta III ExoFit NEX 2 D D C E 3 F H G 4 A F 5 G E I F E 6 C D D K K D D A J C ...

Page 5: ...5 10 E A D G D B F C F 11 12 13 A B 14 ...

Page 6: ...6 15 Step 1 A B Step 2 C D D Step 3 F G E Step 4 A E Step 5 F E Step 6 ...

Page 7: ...kaber osv der ikke overstiger 141 kg Der må aldrig kobles mere end én person til en enkelt selvoprullende livline til faldsikringsformål 2 2 STANDSNINGSKRAFT OG STANDSNINGSAFSTAND SRL er dokumenteret i denne brugsanvisning overholder de følgende værdier for standsningskraft og standsningsafstand Gennemsnitlig standsekraft 4 0 kN Maksimal standsekraft 6 0 kN Maksimal standseafstand 0 6 m 2 3 FORANK...

Page 8: ...Undgå at arbejde hvor livlinen kan komme i kontakt med eller skrabe mod skarpe kanter Hvor kontakt med en skarp kant ikke kan undgås skal kanten dækkes med et beskyttende materiale 2 13 KROPSSTØTTE Der skal anvendes en helkropsele med den selvoprullende livline Selens samlingspunkt skal være over brugerens tyngdepunkt Det er ikke tilladt at anvende et kropsbælte sammen med den selvoprullende livli...

Page 9: ...til den låser på plads i den modsatte ende af selesammenkoblingen ADVARSEL Det røde bånd på knapenden af selesammenkoblingens låsestift vil være synligt hvis selesammenkoblingen ikke er låst For at undgå utilsigtet udløsning af tilslutningen skal du altid sikre at selesammenkoblingen er låst før du bruger selen og den tilsluttede Nano Lok SRL Udeladelse heraf kan medføre alvorlig personskade eller...

Page 10: ...g skal SRL en efterses som beskrevet i afsnit 5 0 Figur 10 viser systemsammenkoblinger for typiske Nano Lok SRL anvendelser Tilslut Nano Lok SRL til et egnet ankerpunkt eller montér SRL en bag på en helkropsele som beskrevet i vejledningen i afsnit 3 På SRL er tilsluttet til forankring forbindes krog D eller karabinhagen på belastningsindikatoren til D ringen på ryggen A af helkropselen På selemon...

Page 11: ...oggen tabel 1 5 3 USIKRE ELLER DEFEKTE TILSTANDE Hvis inspektion afslører usikre eller defekte tilstande skal Nano Lok SRL en omgående tages ud af brug og bortskaffes se afsnit 5 5 Bortskaffelse 5 4 PRODUKTETS LEVETID Den driftsmæssige levetid for Nano Lok SRL er bestemmes af arbejdsbetingelser og vedligeholdelse Så længe SLR en godkendes ved inspektionen må den fortsat bruges 5 5 BORTSKAFFELSE Bo...

Page 12: ...de Efterse for kraftig tilsmudsning ansamlinger af maling og rustpletter Efterse for kemikalie eller varmeskader i form af brune misfarvede eller skrøbelige områder Efterse livlinen for skade fra ultraviolet lys i form af misfarvning og tilstedeværelse af splinter og fliser på livlinens overflade Belastningsindikator Diagram 3 Efterse belastningsindikatoren for at bestemme om den er blevet aktiver...

Page 13: ...2 1 560 9 1 2 8 3101637 I M 22 2 563 9 1 2 8 1 2 Konnektor Type Materiale Ledåbning A Snapkrog Stål 19 mm E Karabinhage Aluminium 19 mm H Enkelt SRL sammenkobling Stål 17 mm I Dobbelt SRL sammenkobling Stål med nylonindsats 19 mm K Karabinhage Stål 30 mm L Karabinhage Aluminium 19 mm M Sikkerhedskrog Aluminium 57 mm N Karabinhage Aluminium 52 mm Kabinet Nylon UV resistent Motorfjeder Rustfrit stål...

Page 14: ...Control 8 Do Not Repair 9 Inspect More Frequently Under Extreme Weather Conditions 10 Do Not Load Over an Edge 11 Do Not Remove Label Identification des images des étiquettes 1 Inspecter le mousqueton et l indicateur d impact 2 Inspecter l action de verrouillage de la SRL 3 Connexion correcte de la SRL au harnais 4 Arête vive non certifiée Peut être raccordée à un point d ancrage au dessus au dess...

Page 15: ...heren tieferen oder in der Höhe des Rücken D Rings liegenden Verankerungspunkt geeignet maximal 141 kg 5 Temperaturbereich für die Anwendung 40 C bis 60 C 6 Maximale Kapazität 141 kg 7 Lassen Sie das Sicherungsseil stets kontrolliert in das HSG zurückrollen 8 Nicht reparieren 9 Bei extremen Witterungsbedingungen häufiger überprüfen 10 Nicht über eine Kante belasten 11 Nicht das Etikett entfernen I...

Page 16: ... på ett kontrollerat sätt 8 Reparera inte 9 Inspektera oftare under extrema väderförhållanden 10 Belasta inte över en kant 11 Ta inte bort etikett Merkintöjen kuvatunnisteet 1 Tarkasta karabiinihaka ja iskuvoiman osoitin 2 Tarkasta turvaköyden lukitustoiminta 3 Oikea tapa liittää turvaköysi valjaisiin 4 Ei teräviä reunoja koskevaa sertifiointia Voidaan kytkeä yläpuoliseen alapuoliseen ja samalla t...

Page 17: ... lõikekindlus Lubatud ühendamine nii üleval kui ka allpool seljaosa D rõngast samuti samal kõrgusel seljaosa D rõngaga maksimaalselt 141 kg 5 Kasutamistemperatuuri vahemik 40 C kuni 60 C 6 Suurim lubatud koormus 141 kg 7 Suunata julgestusköis alati SRL i tagasi 8 Mitte remontida 9 Töötamisel rasketes töötingimustes on vajalik sagedasem ülevaatus 10 Üle serva mitte laadida 11 Silti mitte eemaldada ...

Page 18: ...L 8 Ne popravljajte 9 Preverjajte pogosteje v skrajnih vremenskih pogojih 10 Ne obremenjujte na robu 11 Ne odstranite te nalepke Identificatie van de afbeelding op het label 1 Inspecteer de musketonhaak en de inslagindicator 2 Inspecteer de vergrendelwerking van de SRL 3 De juiste manier om de SRL aan het harnas te bevestigen 4 Niet gecertificeerd voor scherpe randen Kan worden verbonden aan een a...

Page 19: ......

Page 20: ...rrecta alteração ou modificação ou por defeitos do produto que resultem de um incumprimento de instalação manutenção ou utilização do produto de acordo com as instruções do fabricante ESTA GARANTIA É A ÚNICA GARANTIA APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EXISTE EM DETRIMENTO DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS E RESPONSABILIDADES EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS ES Begränsad livstidsgaranti Garanti för slutanvändare CA...

Page 21: ...GE GARANTIE Garantie voor eindgebruiker CAPITAL SAFETY garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker eindgebruiker dat zijn producten bij normaal gebruik en service vrij zijn van defecten in materialen en vakmanschap Deze garantie strekt zich uit tot de levensduur van het product vanaf de datum waarop het product in nieuwstaat en in ongebruikte toestand door de eindgebruiker wordt aangeschaft bij ee...

Page 22: ......

Page 23: ...DATO INSPICERET INSPEKTIONSPUNKTER NOTERET AFHJÆLPNING VEDLIGEHOLDELSE UDFØRT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af ...

Page 24: ...e Middle East Africa Le Broc Center Z I 1ère Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 AUSTRALIA Phone 61 2 8753 7600 Toll Free 1 800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ Fax 61 2 8753 7603 sales capitalsafety com au CSG Asia Singapore 16S En...

Reviews: